【摘要】本文選取英語(yǔ)貿(mào)易新聞報(bào)道為語(yǔ)料,自建小型語(yǔ)料庫(kù),依據(jù)費(fèi)爾克拉夫三維分析框架,結(jié)合語(yǔ)料庫(kù)方法,從及物性過(guò)程、話語(yǔ)實(shí)踐和社會(huì)實(shí)踐層面進(jìn)行語(yǔ)篇分析,從而剖析英語(yǔ)貿(mào)易新聞報(bào)道中傳遞的態(tài)度立場(chǎng),分析其建構(gòu)策略。研究發(fā)現(xiàn),英語(yǔ)貿(mào)易新聞報(bào)道者靈活設(shè)置及物性過(guò)程,主要運(yùn)用物質(zhì)過(guò)程、言語(yǔ)過(guò)程和心理過(guò)程,達(dá)到傳遞其觀點(diǎn)、情感態(tài)度等目的;在建構(gòu)策略上,大量使用直接消息來(lái)源,靈活運(yùn)用直接引語(yǔ)與間接引語(yǔ),以服務(wù)其報(bào)道需要。
【關(guān)鍵詞】英語(yǔ);貿(mào)易新聞;語(yǔ)料庫(kù);費(fèi)爾克勞三維分析框架
【中圖分類號(hào)】H314 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A 【文章編號(hào)】2096-8264(2024)36-0113-03
【DOI】10.20024/j.cnki.CN42-1911/I.2024.36.033
基金項(xiàng)目:本文系江西省高校人文社會(huì)科學(xué)研究項(xiàng)目“西方媒體視野下的‘中美貿(mào)易爭(zhēng)端’:基于語(yǔ)料庫(kù)的話語(yǔ)研究”(項(xiàng)目編號(hào):JC18208);江西省社會(huì)科學(xué)“十三五”規(guī)劃項(xiàng)目“中美經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇中評(píng)價(jià)局部語(yǔ)法對(duì)比研究”(項(xiàng)目編號(hào):19YY25)的階段性成果。
一、引言
在20世紀(jì)90年代中期,基于語(yǔ)料庫(kù)的批評(píng)話語(yǔ)分析開(kāi)始興起[5],并持續(xù)蓬勃發(fā)展。[6][10][11][12]Baker指出,利用計(jì)算機(jī)輔助深度挖掘文本內(nèi)容可以獲得更為客觀的分析結(jié)果。[1]12基于此,研究運(yùn)用自建小型語(yǔ)料庫(kù),采用費(fèi)爾克拉夫的三維分析框架,深入剖析英語(yǔ)貿(mào)易新聞報(bào)道中的態(tài)度、觀點(diǎn)以及影響輿論導(dǎo)向的方式,并對(duì)其語(yǔ)篇建構(gòu)策略進(jìn)行深入分析。
二、理論概述
1989年,費(fèi)爾克拉夫在其著作《語(yǔ)言與權(quán)力》中首次提出了批評(píng)話語(yǔ)分析這一研究范式。批評(píng)話語(yǔ)分析將語(yǔ)言視為社會(huì)的一部分,認(rèn)為語(yǔ)言是社會(huì)實(shí)踐的一種表現(xiàn)形式,話語(yǔ)不僅是社會(huì)現(xiàn)實(shí)的建構(gòu)者,也是權(quán)力關(guān)系和意識(shí)形態(tài)的體現(xiàn)者。其顯著特點(diǎn)在于將話語(yǔ)與社會(huì)權(quán)力緊密聯(lián)系,通過(guò)客觀分析揭示話語(yǔ)背后的隱含內(nèi)容[14],從而探究語(yǔ)篇所蘊(yùn)含的意識(shí)形態(tài)意義,以揭示社會(huì)問(wèn)題并提出改進(jìn)策略[4]。
費(fèi)爾克拉夫的關(guān)注點(diǎn)主要集中在三個(gè)維度上:文本分析、話語(yǔ)實(shí)踐和社會(huì)實(shí)踐分析。其中,文本分析側(cè)重于對(duì)文本語(yǔ)言的分析,而話語(yǔ)實(shí)踐則關(guān)注于文本的產(chǎn)生與解讀,社會(huì)實(shí)踐則與話語(yǔ)的社會(huì)屬性密切相關(guān)[3]9。在對(duì)不同維度進(jìn)行分析時(shí),批評(píng)話語(yǔ)分析主要借鑒了以韓禮德為代表的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論,并綜合運(yùn)用其他理論中的概念與方法,如互文理論、意識(shí)形態(tài)理論等。
三、基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)貿(mào)易新聞話語(yǔ)分析
研究收集了2019年1月至2023年5月期間《華盛頓郵報(bào)》上的英語(yǔ)貿(mào)易新聞報(bào)道,并運(yùn)用語(yǔ)料庫(kù)軟件AntConc 3.5.9進(jìn)行檢索和篩選,結(jié)合人工識(shí)別,共獲得103個(gè)研究樣本,從而構(gòu)建了一個(gè)小型的語(yǔ)料庫(kù)。研究基于三維分析框架,主要從及物性過(guò)程、話語(yǔ)實(shí)踐和社會(huì)實(shí)踐角度進(jìn)行分析,旨在探討英語(yǔ)貿(mào)易報(bào)道的目的、態(tài)度及其語(yǔ)言建構(gòu)策略。
(一)及物性過(guò)程分析
及物性過(guò)程包括六大類,分別是物質(zhì)過(guò)程、言語(yǔ)過(guò)程、心理過(guò)程、關(guān)系過(guò)程、行為過(guò)程以及存在過(guò)程[8]75。每個(gè)過(guò)程中都包含相關(guān)的參與者與環(huán)境成分[9]71。通過(guò)對(duì)及物性過(guò)程的分析,可以發(fā)現(xiàn)英語(yǔ)貿(mào)易新聞報(bào)道者在選擇及物性過(guò)程、參與者及環(huán)境成分時(shí)傳遞了其態(tài)度和潛在的意識(shí)形態(tài)。對(duì)及物性過(guò)程的統(tǒng)計(jì)結(jié)果如下:
由上表可見(jiàn),物質(zhì)過(guò)程占47.52%,反映出英語(yǔ)貿(mào)易新聞報(bào)道的主要目的在于向公眾傳遞有一定影響力的貿(mào)易事件。關(guān)系過(guò)程和言語(yǔ)過(guò)程占比相近,分別為23.68%和21.36%,而心理過(guò)程、存在過(guò)程和行為過(guò)程占比則較低。
1.物質(zhì)過(guò)程分析
物質(zhì)過(guò)程指的是實(shí)施某項(xiàng)活動(dòng)的動(dòng)作過(guò)程,通常通過(guò)使用動(dòng)態(tài)動(dòng)詞來(lái)表示。在物質(zhì)過(guò)程中,參與者包括動(dòng)作者(actor)、目標(biāo)(goal)和范圍(range)。動(dòng)作者和目標(biāo)通常由名詞或代詞表示[8]75。英文媒體對(duì)貿(mào)易領(lǐng)域的一系列事件進(jìn)行動(dòng)態(tài)報(bào)道,包括各國(guó)采取的行動(dòng)、回應(yīng)、各國(guó)政府的動(dòng)向、國(guó)際貿(mào)易要求、專家建議、消費(fèi)者行為和態(tài)度,以及其他國(guó)家的受影響程度和進(jìn)出口關(guān)稅的變化等。同時(shí),在報(bào)道中通過(guò)動(dòng)詞的選擇和成分的設(shè)置來(lái)表達(dá)媒體的潛在情感態(tài)度和觀點(diǎn)。例如,《華盛頓郵報(bào)》在2019年1月4日的一則報(bào)道中運(yùn)用了多個(gè)動(dòng)作者。當(dāng)描述消費(fèi)者時(shí),使用了“hold on to”和“cut into”等動(dòng)詞,表明消費(fèi)者對(duì)手機(jī)的持有時(shí)間較長(zhǎng),從而減少了蘋果公司的收入。當(dāng)描述公司時(shí),使用“l(fā)ose market”一詞說(shuō)明該公司的市場(chǎng)份額正在輸給競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手。報(bào)道還運(yùn)用了“release”“command”“continue”“disclose”和“slide”等詞匯,引用研究公司IDC 11月發(fā)布的數(shù)據(jù)告知公眾:蘋果市場(chǎng)份額在下滑,不再是全球第二大智能手機(jī)供應(yīng)商,從而間接表達(dá)了蘋果公司所面臨的困境。
2.關(guān)系過(guò)程分析
關(guān)系過(guò)程通常反映了事物之間的關(guān)系。它分為歸屬過(guò)程(attributive process)和識(shí)別過(guò)程(identifying process)。關(guān)系過(guò)程的參與者包括載體(carrier)、屬性(attribute)、被識(shí)別者(identified)和識(shí)別者(identifier)[8]78-80。根據(jù)表1,關(guān)系過(guò)程占小句總數(shù)的23.68%,僅次于物質(zhì)過(guò)程。分析關(guān)系過(guò)程有助于識(shí)別媒體對(duì)報(bào)道對(duì)象和報(bào)道事實(shí)的認(rèn)知和態(tài)度。例如,在《華盛頓郵報(bào)》2019年8月30日的一則報(bào)道中,報(bào)道者使用“has been in China since 1996”這一關(guān)系過(guò)程,清晰表明沃爾瑪在中國(guó)的發(fā)展及其與京東的合作的穩(wěn)步進(jìn)展,而其他公司當(dāng)前所面臨的被動(dòng)處境。在2019年5月10日的報(bào)道中,使用“has been in the bicycle business since 1907”這一關(guān)系過(guò)程,介紹了該名工人的祖父的工作情況,間接指出其自創(chuàng)業(yè)以來(lái)直至近期面臨的困難狀況。
3.言語(yǔ)過(guò)程分析
言語(yǔ)過(guò)程是通過(guò)言辭傳達(dá)信息的過(guò)程[8]83。言語(yǔ)過(guò)程既能用于向受眾傳遞信息也能實(shí)施某種言語(yǔ)行為。言語(yǔ)過(guò)程在語(yǔ)料小句中占比21.36%,出現(xiàn)頻率較高。在《華盛頓郵報(bào)》2019年1月4日的一則報(bào)道中,報(bào)道者引述了Wedbush證券公司分析師在一份針對(duì)客戶的報(bào)告中的講話,使用原話語(yǔ)“Apple's darkest day”“challenging”“the biggest fear”“stalls out”“failing to grow”“nightmare scenario decline”,向公眾說(shuō)明:蘋果的投資者對(duì)客戶群體增長(zhǎng)停滯甚至是衰退的擔(dān)心。隨后報(bào)道引述了伯恩斯坦研究公司分析師的言辭,通過(guò)其話語(yǔ)間接分析了目前蘋果公司面臨問(wèn)題的部分原因以及未明確提到的其他的真正問(wèn)題。這段報(bào)道暗示了在這一時(shí)期的貿(mào)易領(lǐng)域,對(duì)一些公司如蘋果公司等當(dāng)前狀況和未來(lái)發(fā)展的擔(dān)憂。
4.心理過(guò)程分析
心理過(guò)程是用來(lái)表征內(nèi)心感受、反應(yīng)以及認(rèn)知等心理活動(dòng)的過(guò)程。心理過(guò)程的參與者包括感知者和現(xiàn)象[8]76。心理過(guò)程反映了媒體對(duì)事件中報(bào)道對(duì)象的態(tài)度和看法。例如,在2023年3月8日的報(bào)道中,當(dāng)提到大豆和棉花種植的農(nóng)戶時(shí),使用了“worried”一詞,傳遞出農(nóng)戶對(duì)即將可能失去市場(chǎng)的擔(dān)憂。分析表明,物質(zhì)過(guò)程、關(guān)系過(guò)程和言語(yǔ)過(guò)程被大量使用,用以向受眾展示貿(mào)易領(lǐng)域的情況,并引導(dǎo)受眾的價(jià)值取向和判斷。
(二)話語(yǔ)實(shí)踐分析
話語(yǔ)實(shí)踐分析關(guān)注文本與話語(yǔ)實(shí)踐之間的關(guān)系。研究將從消息來(lái)源和轉(zhuǎn)述方式視角展開(kāi),以揭示文本中的隱含意義以及新聞話語(yǔ)建構(gòu)方式。
1.消息來(lái)源
新聞報(bào)道往往引用或轉(zhuǎn)述信息或話語(yǔ)以表達(dá)自身的立場(chǎng)和態(tài)度。以“說(shuō)”為例,使用Antconc3.5.9檢索顯示,在103篇新聞報(bào)道中,去除非引用使用的詞性后,使用檢索詞“said”搜索,共計(jì)671條;使用檢索詞“says”搜索,共計(jì)50條;使用檢索詞“say”搜索,共計(jì)76條。在這些語(yǔ)料例句中,大部分消息來(lái)源明確。例如,在2019年5月18日的一則報(bào)道中,報(bào)道者大量引用或轉(zhuǎn)述消息,并多次給出明確的消息來(lái)源,旨在向公眾傳達(dá)小型零售商或消費(fèi)品公司在這一時(shí)期所遇到的經(jīng)濟(jì)發(fā)展困難。報(bào)道引用了俄克拉荷馬市照明和電子產(chǎn)品銷售商Jasco Products總裁的話語(yǔ),說(shuō)明零售商追求低價(jià)和維持業(yè)務(wù)之間的矛盾。同時(shí),報(bào)道還直接引用了一家防水電腦鍵盤銷售公司創(chuàng)始人兼首席執(zhí)行官的話語(yǔ),表明公司將無(wú)法支付工資的可能性。并指出為了避免裁員,該公司每?jī)芍軠p少一個(gè)工作日。這些直接給出消息來(lái)源的方式都具體表明了該時(shí)期公司所面臨的困境。
2.轉(zhuǎn)述形式
在新聞報(bào)道中,直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)是最常用的兩種轉(zhuǎn)述方式。使用直接引語(yǔ),使讀者能夠直接接觸到原始信息,有助于增加報(bào)道可信度,降低信息被曲解的風(fēng)險(xiǎn)。而使用間接引語(yǔ)則在原話語(yǔ)基礎(chǔ)上加入背景信息等進(jìn)行再加工轉(zhuǎn)述。語(yǔ)料統(tǒng)計(jì)分析顯示,在所收集的英語(yǔ)貿(mào)易新聞報(bào)道中,直接引語(yǔ)的使用比例遠(yuǎn)高于間接引語(yǔ),且直接引用的話語(yǔ)多來(lái)自官方渠道或重要人物的發(fā)言及聲明。例如,2020年6月18日的一則報(bào)道直接引述高露潔發(fā)言人在一封電子郵件中的聲明:“For more than 35 years,we have been workiey/hjH4qDAYJNFBQj1EV4A==ng together to evolve the brand,including substantial changes to the name,logo and packaging”,清楚明確地指出該公司一直在共同努力發(fā)展品牌,其中包括對(duì)品牌名稱、標(biāo)識(shí)和包裝的重大變更。
同時(shí),某些報(bào)道采用直接引語(yǔ)與間接引語(yǔ)相結(jié)合的方式,在報(bào)道中確保信息的準(zhǔn)確性和可讀性,同時(shí)使用間接引語(yǔ),補(bǔ)充和擴(kuò)展直接引語(yǔ)的信息,使內(nèi)容更為全面,又潛移默化地影響受眾的態(tài)度和情感。例如,報(bào)道者首先引用Wedbush證券公司分析師話語(yǔ)“Demand for smartphones has really fallen off a cliff”,再通過(guò)間接引語(yǔ)指出,根據(jù)該分析師的說(shuō)法,國(guó)際局勢(shì)與智能手機(jī)制造商長(zhǎng)期以來(lái)的下滑趨勢(shì)相碰撞。該例通過(guò)直接引語(yǔ)突出重點(diǎn),即智能手機(jī)需求急劇下降,幫助讀者抓住關(guān)鍵點(diǎn),再運(yùn)用間接引語(yǔ)對(duì)復(fù)雜信息進(jìn)行簡(jiǎn)要總結(jié)并表明觀點(diǎn)。另有部分報(bào)道首先使用間接引語(yǔ),但在某些詞匯上添加引號(hào),導(dǎo)致與直接引用原話語(yǔ)產(chǎn)生較大的差距,隨后又使用部分直接引語(yǔ)。這種方式使報(bào)道者可以片面聚焦其想要傳遞的信息,在轉(zhuǎn)述過(guò)程中調(diào)整立場(chǎng),從而在無(wú)意識(shí)中影響受眾對(duì)信息的解讀。
由此可見(jiàn),引語(yǔ)作為一種重要的客觀化策略,在其來(lái)源及轉(zhuǎn)述方式的影響下,發(fā)揮出不同的作用。無(wú)論是直接引語(yǔ)還是間接引語(yǔ),都是報(bào)道者根據(jù)其報(bào)道目的作出的有意選擇,隱藏著其立場(chǎng)和態(tài)度,最終影響公眾對(duì)事件和經(jīng)驗(yàn)世界本身的認(rèn)知。
(三)社會(huì)實(shí)踐分析
近年來(lái),中國(guó)在經(jīng)濟(jì)、政治、文化等各個(gè)領(lǐng)域取得了全面發(fā)展,中國(guó)的經(jīng)濟(jì)實(shí)力和國(guó)際地位日益提升[7]。中國(guó)在經(jīng)濟(jì)貿(mào)易領(lǐng)域的發(fā)展也受到全球越來(lái)越多的關(guān)注,相應(yīng)的英語(yǔ)貿(mào)易新聞報(bào)道也不斷增加。新聞報(bào)道者在傳遞以中國(guó)為代表的國(guó)家之間貿(mào)易領(lǐng)域的客觀事實(shí)的同時(shí),不可避免地受到社會(huì)政治、文化價(jià)值觀及意識(shí)形態(tài)的影響。考察政治、文化價(jià)值觀及意識(shí)形態(tài)因素,有助于將語(yǔ)篇置于更廣泛的語(yǔ)境中,進(jìn)一步探索話語(yǔ)產(chǎn)生的深層原因,并在社會(huì)實(shí)踐層面為新聞傳播提供一定的參考建議。
四、結(jié)語(yǔ)
本文基于自建小型語(yǔ)料庫(kù),運(yùn)用費(fèi)爾克拉夫的三維分析框架對(duì)英語(yǔ)貿(mào)易新聞話語(yǔ)進(jìn)行了深入分析,總結(jié)了英語(yǔ)貿(mào)易新聞的報(bào)道策略以及傳遞情感、態(tài)度的方式。研究表明,英語(yǔ)貿(mào)易新聞報(bào)道在設(shè)置及物性過(guò)程方面具有特定的策略,主要通過(guò)物質(zhì)過(guò)程、關(guān)系過(guò)程、言語(yǔ)過(guò)程等方式,以及對(duì)語(yǔ)料來(lái)源的選擇和引用方式,間接傳達(dá)其態(tài)度和立場(chǎng)。中國(guó)媒體可以充分利用新聞話語(yǔ)建構(gòu)和平發(fā)展、人類命運(yùn)共同體等中國(guó)理念與價(jià)值觀,有效運(yùn)用話語(yǔ)策略,在國(guó)際話語(yǔ)傳播體系中塑造積極正面的中國(guó)形象,提高國(guó)家的國(guó)際話語(yǔ)權(quán)。由于語(yǔ)料有限、及物性過(guò)程識(shí)別存在一定主觀性等可能會(huì)影響數(shù)據(jù)呈現(xiàn),這些將是今后研究中需改進(jìn)的問(wèn)題。
參考文獻(xiàn):
[1]Baker,P.2006.Using Corpora in Discourse Analysis[M].New York and London:Continuum.
[2]Fairclough,N.Language and Power.Longman,London&New York,1989.
[3]Fairclough,N.Discourse and Social Change[M].Cambridge:University of Cambridge,1992.
[4]Fairclough,N.Critical Discourse Analysis:the Critical Study of Language(2nd ed.).Pearson Education Limited,2010.
[5]Hardt-Mautner,G.1995.“Only Connect”:critical discourse analysis and corpus linguistics[J/OL].http://ucrel.lancs.ac.uk/papers/techpaper/vol6.pdf.[2021-05-15].
[6]Stubbs,M.1996.Text and Corpus Analysis[M].Oxford:Blackwell.
[7]郭鳳林.美國(guó)主流媒體的對(duì)華意識(shí)形態(tài)特征——基于《華盛頓郵報(bào)》的文本分析[J].人民論壇·學(xué)術(shù)前沿,2020,189(05):100-107.
[8]胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰(zhàn)子.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.
[9]胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰(zhàn)子.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2017.
[10]金碧希,衛(wèi)乃興.話語(yǔ)研究的語(yǔ)料庫(kù)路徑:方法、挑戰(zhàn)與前景[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2023,(01):1-11.
[11]劉明.語(yǔ)料庫(kù)輔助的中國(guó)生態(tài)形象建構(gòu)研究[J].現(xiàn)代外語(yǔ),2023,46(01):83-96.
[12]苗興偉,趙云.批評(píng)話語(yǔ)分析的議程設(shè)置與路徑演進(jìn)[J].解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2019,42(05):1-10.
[13]辛斌.批評(píng)語(yǔ)言學(xué):理論與應(yīng)用[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2005.
[14]張?zhí)靷?語(yǔ)言政策的話語(yǔ)研究路向:淵源、特征與本土化思考[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(bào)(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2023,55(03):67-73.
作者簡(jiǎn)介:
汪婷婷,女,漢族,副教授,研究方向:應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。