摘要:PBLL模式以項(xiàng)目為載體,構(gòu)建以語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)的項(xiàng)目活動(dòng),有助于培養(yǎng)學(xué)生解決商務(wù)實(shí)際問題的能力。依托PBLL模式的基本概念和理論依據(jù),本文闡述了該模式在商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的優(yōu)勢(shì)。通過具體的教學(xué)實(shí)踐案例分析,PBLL模式有助于構(gòu)建商務(wù)語(yǔ)境,促進(jìn)合作式學(xué)習(xí),提升學(xué)生對(duì)翻譯問題的認(rèn)知及語(yǔ)言外知識(shí)的自主學(xué)習(xí),為深化商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)改革提供借鑒。
關(guān)鍵詞:PBLL模式;商務(wù)英語(yǔ);翻譯教學(xué)
中圖分類號(hào):F74文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:Adoi:10.19311/j.cnki.16723198.2024.15.023
0引言
依托項(xiàng)目的語(yǔ)言學(xué)習(xí)(Project-basedlanguagelearningandinstruction,簡(jiǎn)稱:PBLL)作為一種語(yǔ)言學(xué)習(xí)模型,旨在通過一系列任務(wù)或子項(xiàng)目使學(xué)習(xí)者獲得語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力。項(xiàng)目式學(xué)習(xí)受到了各類學(xué)科研究學(xué)者的關(guān)注。在商務(wù)英語(yǔ)翻譯領(lǐng)域,商務(wù)英語(yǔ)作為一種英語(yǔ)變體,融合了商務(wù)知識(shí)、交際技能、文化認(rèn)知等內(nèi)容,其商務(wù)屬性決定了翻譯課程的教學(xué)目標(biāo),不但包括提高學(xué)生運(yùn)用翻譯策略和技巧翻譯各類商務(wù)文本的專業(yè)技能,更應(yīng)加強(qiáng)培養(yǎng)學(xué)生在商務(wù)翻譯實(shí)踐中識(shí)別并尊重文化差異的素養(yǎng),提升跨文化翻譯能力。目前,商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)在探索改革新路徑方面運(yùn)用項(xiàng)目式模式已積極開展實(shí)踐教學(xué),如:基于微課的項(xiàng)目式教學(xué)改革,基于語(yǔ)料庫(kù)的項(xiàng)目式分解教學(xué),項(xiàng)目式畢業(yè)設(shè)計(jì)等。然而,以項(xiàng)目為載體結(jié)合各校校本特色專業(yè),構(gòu)建商務(wù)語(yǔ)境,利用跨學(xué)科知識(shí),開展以商務(wù)翻譯產(chǎn)品為導(dǎo)向的翻譯實(shí)操的相關(guān)研究還很匱乏。在新文科背景下,在翻譯能力和商務(wù)交際能力層面構(gòu)建以語(yǔ)言為產(chǎn)出的項(xiàng)目式學(xué)習(xí),實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)過程與學(xué)習(xí)成果并重,深化商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)改革提供借鑒。
1依托項(xiàng)目的語(yǔ)言學(xué)習(xí)模式(PBLL)研究綜述
項(xiàng)目式學(xué)習(xí)在20世紀(jì)六七年代引入二語(yǔ)習(xí)得,是“對(duì)當(dāng)時(shí)盛行的以教師為中心,只注重語(yǔ)法教學(xué)的一種對(duì)抗方式。”項(xiàng)目式學(xué)習(xí)“強(qiáng)調(diào)學(xué)生在項(xiàng)目框架要進(jìn)行溝通所需的整合式項(xiàng)目”。項(xiàng)目框架為學(xué)習(xí)者與他人互動(dòng)提供機(jī)會(huì),在交流互動(dòng)中提升語(yǔ)言的流暢性和精準(zhǔn)度。初期的項(xiàng)目式學(xué)習(xí)研究側(cè)重于語(yǔ)言習(xí)得研究,忽視了將語(yǔ)言作為意義建構(gòu)的語(yǔ)言觀。然而,從社會(huì)語(yǔ)言學(xué)視角來看,活動(dòng)是構(gòu)建語(yǔ)言社會(huì)化的基礎(chǔ)?;顒?dòng)即情景,為語(yǔ)言文化學(xué)習(xí)構(gòu)建真實(shí)語(yǔ)境。同時(shí),活動(dòng)具有鮮明的目標(biāo)性。構(gòu)建以語(yǔ)言、文化學(xué)習(xí)為目的的項(xiàng)目活動(dòng),為學(xué)習(xí)者重構(gòu)思維,交流思想,習(xí)得社會(huì)文化發(fā)揮重要橋梁作用。Beckett提出項(xiàng)目式學(xué)習(xí)是一系列教學(xué)或?qū)W習(xí)活動(dòng),其目的是“通過規(guī)劃、研究、分析數(shù)據(jù),通過比較、對(duì)比等方法,以口頭或筆頭的形式反思整個(gè)過程和結(jié)果?!蓖瑫r(shí),這些研究也受到杜威體驗(yàn)式哲學(xué)的啟示,將知識(shí)構(gòu)建視為社會(huì)實(shí)踐。以實(shí)踐為契機(jī),在真實(shí)語(yǔ)境中,通過一系列任務(wù)構(gòu)建項(xiàng)目式學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)者在教師指導(dǎo)下,形成“邊做邊學(xué)”交互式學(xué)習(xí),自主構(gòu)建知識(shí)鏈,解決項(xiàng)目問題,按照項(xiàng)目預(yù)期,產(chǎn)出理想的項(xiàng)目成果。
1.1PBLL顯著特征
項(xiàng)目的成功完成要經(jīng)歷項(xiàng)目規(guī)劃、實(shí)施和成果產(chǎn)出等一些列過程,持續(xù)周期較長(zhǎng),可貫穿于整個(gè)教學(xué)周期。不同于任務(wù)式學(xué)習(xí),項(xiàng)目實(shí)施過程是學(xué)習(xí)者形成的長(zhǎng)期協(xié)作互助的學(xué)習(xí)模式。以項(xiàng)目為“腳手架”,長(zhǎng)期的學(xué)習(xí)促使學(xué)習(xí)者不斷地整合跨學(xué)科知識(shí),有助于構(gòu)建自己的知識(shí)體系。項(xiàng)目難度高于任務(wù),這就迫使學(xué)習(xí)者自主搜尋和整合項(xiàng)目所需的信息和資源,為形成優(yōu)質(zhì)的項(xiàng)目成果,不斷提升知識(shí)儲(chǔ)備和各類技能。以項(xiàng)目問題為驅(qū)動(dòng),“做中學(xué)”的過程能夠充分激發(fā)學(xué)習(xí)者開展實(shí)踐學(xué)習(xí)的主體意識(shí),同時(shí)發(fā)揮個(gè)體學(xué)習(xí)者在團(tuán)隊(duì)中的主體性作用,在團(tuán)隊(duì)互助中共同解決項(xiàng)目問題。在項(xiàng)目框架下,以語(yǔ)言學(xué)習(xí)為載體,可搭建特色專業(yè)領(lǐng)域知識(shí),形成具有校本特色的跨學(xué)科知識(shí)融合,為學(xué)習(xí)者產(chǎn)出有創(chuàng)新價(jià)值的項(xiàng)目成果提供自主探索的空間。項(xiàng)目式語(yǔ)言學(xué)習(xí)模式為學(xué)習(xí)者創(chuàng)建學(xué)習(xí)語(yǔ)境,拓展學(xué)習(xí)領(lǐng)域,提升學(xué)習(xí)者創(chuàng)新能力,形成共創(chuàng)共建的學(xué)習(xí)體系。
1.2PBLL實(shí)施步驟
項(xiàng)目的實(shí)施方案是項(xiàng)目成功的重要基石,通常經(jīng)歷以下幾個(gè)階段。這些階段為教師指導(dǎo)學(xué)生有效開展項(xiàng)目活動(dòng),提升學(xué)生執(zhí)行力和項(xiàng)目質(zhì)量發(fā)揮重要導(dǎo)向作用。
(1)第一階段:確定項(xiàng)目主題
項(xiàng)目主題在項(xiàng)目活動(dòng)中至關(guān)重要,決定著項(xiàng)目的可行性、可持續(xù)性及創(chuàng)新性。這一階段需要教師引導(dǎo)學(xué)習(xí)者結(jié)合自己的學(xué)科專業(yè)、參與的創(chuàng)業(yè)項(xiàng)目、社會(huì)熱點(diǎn)、個(gè)人興趣等激發(fā)學(xué)生對(duì)項(xiàng)目主題的思辨與討論,與教師開展對(duì)話與交流,進(jìn)一步了解項(xiàng)目的可行性以及潛在的難度與挑戰(zhàn),幫助提升學(xué)生對(duì)項(xiàng)目主題的認(rèn)知。
同時(shí),教師提供有關(guān)項(xiàng)目主題的信息渠道以及可借鑒的項(xiàng)目實(shí)施方法,進(jìn)一步深化學(xué)生對(duì)項(xiàng)目主題可行性的探索。反復(fù)推敲和探討后確立項(xiàng)目主題,建立項(xiàng)目活動(dòng)的信心和興趣。
(2)第二階段:設(shè)計(jì)項(xiàng)目活動(dòng)
第二階段的項(xiàng)目活動(dòng)涉及合理分組、制定項(xiàng)目日志表、任務(wù)分配、實(shí)施步驟等內(nèi)容。學(xué)習(xí)者通過文獻(xiàn)資料查閱、整理、分析與討論,明確項(xiàng)目活動(dòng)各個(gè)環(huán)節(jié)的任務(wù)。這個(gè)階段教師需充分考慮學(xué)習(xí)者的個(gè)人所長(zhǎng)和優(yōu)勢(shì),激發(fā)每個(gè)組員的參與熱情與興趣,最終形成人員分配合理,確保項(xiàng)目活動(dòng)順利完成。
(3)第三階段:項(xiàng)目實(shí)施
學(xué)習(xí)小組按照項(xiàng)目計(jì)劃、方案和要求,開展項(xiàng)目活動(dòng)。在項(xiàng)目實(shí)施過程中,各小組撰寫項(xiàng)目日志并階段性地向教師匯報(bào)項(xiàng)目進(jìn)度、階段性成果、組員的貢獻(xiàn)度、遇到的難題以及擬解決的方法等。教師及時(shí)給予反饋,通過協(xié)調(diào)與指導(dǎo)項(xiàng)目小組加大資料搜集,對(duì)相關(guān)信息進(jìn)行再加工、再處理,同時(shí)深化學(xué)習(xí)者之間的合作,有效推動(dòng)項(xiàng)目實(shí)施進(jìn)程。
(4)第四階段:項(xiàng)目成果評(píng)價(jià)
項(xiàng)目成果是項(xiàng)目成績(jī)或成效的高度凝練與展示,成果評(píng)價(jià)涉及項(xiàng)目目標(biāo)的達(dá)成度,過程考核、學(xué)習(xí)者的自我反思與評(píng)價(jià)等。在項(xiàng)目的具體實(shí)施過程中,利用師生評(píng)價(jià)與生生評(píng)價(jià),及時(shí)了解項(xiàng)目進(jìn)度,發(fā)現(xiàn)問題,檢驗(yàn)項(xiàng)目階段性成效。由于課堂教學(xué)的受眾群體單一、數(shù)量少,導(dǎo)致質(zhì)性評(píng)價(jià)受限。在評(píng)價(jià)階段,可將項(xiàng)目的最終成果可投放至網(wǎng)絡(luò)學(xué)習(xí)平臺(tái),接受廣泛的目標(biāo)觀眾評(píng)價(jià)。多方位、多視角的評(píng)價(jià)機(jī)制為形成高質(zhì)量項(xiàng)目成果提供依據(jù)。
2PBLL模式下商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)的優(yōu)勢(shì)
翻譯既是言語(yǔ)符號(hào)的交際轉(zhuǎn)換,也是跨文化的交際行為。因此,在人才培養(yǎng)過程中,要注重培養(yǎng)譯者的翻譯素養(yǎng)與交際素養(yǎng)。在商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中,如何培養(yǎng)學(xué)習(xí)者通過翻譯實(shí)操將商務(wù)翻譯認(rèn)知轉(zhuǎn)化為交際能力,仍然是亟待解決的問題。通過商務(wù)翻譯項(xiàng)目,有管理、有計(jì)劃地在解決真實(shí)的商務(wù)問題中過程中培養(yǎng)商務(wù)翻譯人才素養(yǎng),PBLL模式具有顯著的優(yōu)勢(shì)。
從商務(wù)語(yǔ)境建構(gòu)視角來看,離開商務(wù)語(yǔ)境的實(shí)踐教學(xué)既不能表現(xiàn)人的能力,也不能發(fā)展人的能力。商務(wù)實(shí)踐的首要目標(biāo)是構(gòu)建真實(shí)的商務(wù)語(yǔ)境。以項(xiàng)目為學(xué)習(xí)框架,構(gòu)建貼近學(xué)生專業(yè)學(xué)習(xí)、校園生活的商務(wù)活動(dòng),彌解決了課堂教學(xué)中商務(wù)語(yǔ)境的缺省問題。在真實(shí)的商務(wù)項(xiàng)目實(shí)踐中幫助學(xué)生實(shí)現(xiàn)從知識(shí)目標(biāo)向能力目標(biāo)的跨越。
從課程特征來看,商務(wù)英語(yǔ)翻譯專業(yè)性強(qiáng),大量行業(yè)術(shù)語(yǔ)及語(yǔ)體特點(diǎn)、中西商務(wù)文化差異等方面存在學(xué)習(xí)難點(diǎn),這就導(dǎo)致基礎(chǔ)薄弱的學(xué)生容易出現(xiàn)畏難情緒,課程參與度低,學(xué)習(xí)信心受挫等問題。在項(xiàng)目框架下構(gòu)建符合學(xué)情、學(xué)生興趣的翻譯項(xiàng)目,鼓勵(lì)學(xué)生在項(xiàng)目實(shí)踐中通過商標(biāo)設(shè)計(jì)、廣告語(yǔ)創(chuàng)新等活動(dòng)開展翻譯操練,在合作式學(xué)習(xí)中激發(fā)學(xué)生創(chuàng)新能力和自主學(xué)習(xí)的內(nèi)驅(qū)力。
從教學(xué)模式效應(yīng)來看,混合式教學(xué)通過在線學(xué)習(xí)拓展課堂教學(xué),同時(shí)通過“翻轉(zhuǎn)課堂”活動(dòng)鏈接線下學(xué)習(xí)并檢驗(yàn)在線學(xué)習(xí)的成效。項(xiàng)目式語(yǔ)言學(xué)習(xí)能夠驅(qū)動(dòng)學(xué)習(xí)者將商務(wù)翻譯項(xiàng)目所需語(yǔ)言知識(shí)和項(xiàng)目技能遷移到課前在線的自主學(xué)習(xí)中,不斷地填補(bǔ)知識(shí)盲區(qū),通過項(xiàng)目成果形式翻轉(zhuǎn)于課堂。PBLL教學(xué)模式充分發(fā)揮項(xiàng)目周期優(yōu)勢(shì),連續(xù)構(gòu)建翻轉(zhuǎn)課堂,形成優(yōu)勢(shì)互補(bǔ),在師生交流與互動(dòng)中驅(qū)動(dòng)學(xué)生完成知識(shí)的整合與內(nèi)化。
3PBLL模式商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)設(shè)計(jì)與實(shí)施
在新農(nóng)科背景下,我校農(nóng)業(yè)特色專業(yè)大力發(fā)展。借助校本專業(yè)優(yōu)勢(shì),圍繞創(chuàng)業(yè)項(xiàng)目以及校園調(diào)查等方面收集信息,分析問題,經(jīng)過小組內(nèi)部研討和教師協(xié)商,構(gòu)建以農(nóng)業(yè)技術(shù)與產(chǎn)品、網(wǎng)絡(luò)旅游平臺(tái)招商合作(創(chuàng)新項(xiàng)目)、學(xué)位服租賃廣告推介等內(nèi)容,同時(shí)符合班級(jí)學(xué)情的翻譯項(xiàng)目主題與演示形式并撰寫項(xiàng)目方案與計(jì)劃書。結(jié)合翻譯教學(xué),教師提出項(xiàng)目的翻譯問題提綱,包括譯文的委托人、譯文的受眾者、譯文的規(guī)范及翻譯的功能,引導(dǎo)學(xué)生結(jié)合項(xiàng)目主題與成果形式,深化對(duì)翻譯問題的認(rèn)知。在商務(wù)翻譯實(shí)踐中,以小組項(xiàng)目“雪香”梨的直播售貨為例,闡釋PBLL在商務(wù)英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的運(yùn)用。
3.1確定項(xiàng)目主題,構(gòu)建項(xiàng)目框架
“雪香”是我校梨育種課題組,經(jīng)過20年攻堅(jiān)克難,培育出的新品種,具有對(duì)深冬性低溫凍害的耐受性高、耐鹽堿的特性,其肉質(zhì)細(xì)嫩酥脆,味甜爽清香,具有較好的市場(chǎng)前景。項(xiàng)目小組選擇以“雪香”為素材,同時(shí)基于雪香特性與優(yōu)點(diǎn)的介紹,增加直播營(yíng)銷話術(shù),經(jīng)過反復(fù)修改與討論,形成原文腳本。同時(shí)設(shè)計(jì)廣告語(yǔ)、商標(biāo)、海報(bào)、鏈接等內(nèi)容,初步完成項(xiàng)目框架。
3.2解決翻譯問題,實(shí)現(xiàn)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換
在項(xiàng)目實(shí)施過程中,項(xiàng)目小組理解翻譯的目的以及翻譯的委托人。在此項(xiàng)目中,商家作為委托人希望通過主播與客戶之間的互動(dòng)交流,進(jìn)而促成交易的達(dá)成。因此,電商直播原文腳本中添加諸如“親們”“家人們”“寶寶們”等這類用于親屬、伴侶的昵稱的開場(chǎng)話術(shù),親近目標(biāo)客戶,建立良好的客戶關(guān)系。在翻譯過程中,指導(dǎo)項(xiàng)目小組從交際語(yǔ)境的角度探究,理解譯文應(yīng)順應(yīng)讀者的認(rèn)知心理與社交規(guī)范,才能實(shí)現(xiàn)交際目的,因此項(xiàng)目小組將這類稱呼譯為“Dearfriends”,避免了直譯帶來的誤解。
在項(xiàng)目方案策劃中,項(xiàng)目小組為電商直播售貨設(shè)計(jì)了廣告語(yǔ),旨在發(fā)揮廣告語(yǔ)在產(chǎn)品宣傳過程中的促進(jìn)、勸服、增強(qiáng)、提示的作用。根據(jù)“雪香”特征,項(xiàng)目小組運(yùn)用比喻創(chuàng)作了簡(jiǎn)短精練,言出意達(dá)的廣告語(yǔ)“香甜雪香梨,與你心相依”,將產(chǎn)品特點(diǎn)與人的情感建立關(guān)聯(lián),創(chuàng)造溫馨、親切的美感形象。同時(shí),“梨”和“依”押韻,語(yǔ)言優(yōu)美富有詩(shī)意。在文本翻譯過程中,項(xiàng)目小組在教師的指導(dǎo)下,自主查閱學(xué)習(xí)皮特紐馬克翻譯理論文獻(xiàn),了解廣告語(yǔ)的呼喚功能。同時(shí),以翻譯為視角,項(xiàng)目小組展開分析與討論,如何以譯文讀者為中心,通過達(dá)意傳神的英文表達(dá)使譯文讀者能夠獲得與原文讀者等效的閱讀體驗(yàn),進(jìn)而激發(fā)目標(biāo)讀者的購(gòu)買興趣。項(xiàng)目小組經(jīng)過多次反復(fù)修改,最終確定譯文為“"SweetandfragrantXuexiangpear,long-lastinginyourheart.”該譯文前半句自然、流暢地傳遞了產(chǎn)品的品質(zhì),后半句展現(xiàn)原文種雪香梨與人們內(nèi)心持久影響,傳遞了原文的意境之美,能夠觸發(fā)目標(biāo)讀者的情感共鳴。
在涉及產(chǎn)品介紹以及銷售話術(shù)方面的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,指導(dǎo)項(xiàng)目小組應(yīng)考慮語(yǔ)言層面的因素,如:用詞貼切,語(yǔ)法準(zhǔn)確,搭配得當(dāng)?shù)?。如:?xiàng)目小組結(jié)合圖片介紹雪香梨的優(yōu)點(diǎn),即:“繼承了早酥早熟的遺傳特征,8月成熟,最早7月中旬即可食用?!痹陌瑥木洹⒍陶Z(yǔ)以及專業(yè)術(shù)語(yǔ),具有復(fù)合句特征。教師鼓勵(lì)學(xué)生打破漢語(yǔ)式思維及表達(dá)方式,采用英文慣用表達(dá)的結(jié)構(gòu),同時(shí)考慮專業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確性。項(xiàng)目小組采用非謂語(yǔ)形式,將其譯為:“Xuexiang”inheritedthegeneticcharacteristicsofearlycrispandearlymaturing,ripeninginAugustandbeingreadytoeatasearlyasmid-July.”通過地道的譯文忠實(shí)、準(zhǔn)確地傳遞了原文意義。
3.3構(gòu)建跨域知識(shí),產(chǎn)出項(xiàng)目成果
在項(xiàng)目成果產(chǎn)出階段,項(xiàng)目小組自主學(xué)習(xí)并構(gòu)建直播售貨所涉及的社交媒體、營(yíng)銷技巧、品牌建設(shè)等領(lǐng)域知識(shí)。通過團(tuán)隊(duì)分工協(xié)作,共同制作直播售貨視頻,自信自如地展示項(xiàng)目成果。通過自評(píng)與互評(píng)形式反饋項(xiàng)目成果質(zhì)量、小組成員的特長(zhǎng)與貢獻(xiàn)度,團(tuán)隊(duì)收獲與反思等,共享學(xué)習(xí)經(jīng)驗(yàn),取長(zhǎng)補(bǔ)短。同時(shí),教師從育人的視角引導(dǎo)學(xué)生思辨學(xué)習(xí)心得,小組成員反饋。我校科研團(tuán)隊(duì)的創(chuàng)新精神和不懈努力是雪香梨的成功研發(fā)的重要因素,在項(xiàng)目的驅(qū)動(dòng)下,激發(fā)了自己的探索精神和批判性思維。
4結(jié)語(yǔ)
以項(xiàng)目為框架中,構(gòu)建校本專業(yè)、校園生活等內(nèi)容與商務(wù)翻譯實(shí)踐有機(jī)結(jié)合的商務(wù)項(xiàng)目,使學(xué)生了解商務(wù)溝通的規(guī)范。通過教師指導(dǎo)、項(xiàng)目反復(fù)推敲與修改,深化對(duì)原文的理解,通過翻譯準(zhǔn)確傳達(dá)商業(yè)信息。通過團(tuán)隊(duì)協(xié)作,從項(xiàng)目所需知識(shí)技能的獲取到隱性育人的成長(zhǎng),商務(wù)英語(yǔ)翻譯項(xiàng)目培養(yǎng)學(xué)生翻譯能力、實(shí)踐能力,增強(qiáng)學(xué)生責(zé)任感和使命感,激勵(lì)和促進(jìn)學(xué)生知識(shí)積累和人格成長(zhǎng)有著重要意義。
參考文獻(xiàn)
[1]BeckettGH,SlaterT.Project-basedLearningandTechnology.InChomsky,NJ.I.Liontas(Ed.).TheTESOLEncyclopediaofEnglishLanguageTeaching.Oxford:Wiley-Blackwell,2018.
[2]BrumfitC.CommunicativeMethodologyinLanguageTeaching[M].London:CambridgeUniversityPress,1984.
[3]BeckettG.Project-basedinstructioninaCanadianSecondarySchool′sESLClasses:GoalsandEvaluations[D].Ph.DDissertation.Vancouver:UniversityofBritishColumbia,1999.
[4]孫宏揚(yáng).基于微課的商務(wù)英語(yǔ)翻譯項(xiàng)目化教學(xué)研究[J].黑龍江科學(xué),2018,(4):118119.
[5]吳嫻.基于語(yǔ)料庫(kù)的商務(wù)英語(yǔ)口譯項(xiàng)目式教學(xué)改革探析[J].廣西科技師范學(xué)院學(xué)報(bào),2017,(6):6466.
[6]張丹丹.高職商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)項(xiàng)目式畢業(yè)設(shè)計(jì)模式探索與實(shí)踐[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2014,(21):134135.