摘要:該文以山東東明城關(guān)片方言為研究對象,采用實(shí)地調(diào)查的方法,對東明方言人稱代詞的句法、語義和語用進(jìn)行全面分析。通過調(diào)查分析可知,東明方言人稱代詞的使用存在獨(dú)特性。東明方言三身代詞“俺”“恁”“咱”有許多沿襲近代漢語的用法。三身代詞使用了三種復(fù)數(shù)表示法,即同字法、換字法和增標(biāo)法。同字法即“俺”和“恁”既可以用于單數(shù),也可以用于復(fù)數(shù)。換字法即用“咱”表示第一人稱復(fù)數(shù)。增標(biāo)法,即增添合音詞和數(shù)量短語。發(fā)現(xiàn)在增標(biāo)法中,增添的復(fù)數(shù)標(biāo)記“班兒”應(yīng)該是和“幫兒”在音節(jié)兒化時合流成一個音“班兒”,且在東明方言中“幫兒”已經(jīng)消失了。這些發(fā)現(xiàn)對理解東明方言人稱代詞的語言特點(diǎn)和語用情況具有一定的參考價值。
關(guān)鍵詞:東明方言;人稱代詞;俺;恁;咱;班兒
中圖分類號:H146 文獻(xiàn)標(biāo)識碼:A 文章編號:2096-4110(2024)06(a)-0039-05
A Study on Personal Pronouns in Dongming Dialect of Shandong Province
YANG Yanan
(College of Literature, Liaoning Normal University, Dalian Liaoning, 116081, China)
Abstract: Taking Chengguan dialect of Dongming in Shandong province as the research object, this paper makes a comprehensive analysis of the syntax, semantics and pragmatics of personal pronouns in Dongming dialect by using the method of field investigation. Through investigation and analysis, we can see that the use of personal pronouns in Dongming dialect is unique. The three-body pronouns in Dongming dialect, "I", "you" and "we", have many uses following modern Chinese. The three-body pronoun uses three kinds of plural notation, namely the same word method, the word conversion method and the notation. The same words "I" and "you" can be used both in the singular and plural. In other words, "I" means the second person plural. Augmentation is the addition of consonants and quantitative phrases. In the method of augmented notation, it is found that the added plural mark "class" should be combined with "group" to form a sound "class" when the syllable is reduced, and "group" has disappeared in the Dongming dialect. These findings have some reference value for understanding the linguistic characteristics and pragmatics of personal pronouns in Dongming dialect.
Key words: Dongming dialect; Personal pronouns; I; You; We; Class
東明縣隸屬于山東省菏澤市,位于山東省西南部、菏澤市西部,為黃河入魯?shù)谝豢h。東明縣東與菏澤牡丹區(qū)、曹縣相鄰,南連河南省蘭考縣,西與河南省長垣縣接壤,北與河南省濮陽縣隔黃河相望。歷史上曾先后劃為河北省、平原省、河南省、山東省等省份。受地理位置和行政區(qū)劃分的影響,東明方言在語音、詞匯、語法方面有自己的一些特點(diǎn)。在《中國語言地圖集(第2版)》[1]中,東明方言屬于中原官話的兗菏片。
根據(jù)《東明縣志》[2],張呈柱[3]提到的東明方言分區(qū),本文調(diào)查的是以東明城區(qū)方言為代表的城關(guān)片的方言,選擇城關(guān)片方言人稱代詞作為研究對象,在實(shí)地調(diào)查研究的基礎(chǔ)上,總結(jié)東明方言人稱代詞的特點(diǎn),對理解東明方言人稱代詞具有一定的參考價值。
人稱代詞是語言系統(tǒng)中指代人的代詞。東明方言的人稱代詞分為三身代詞和其他人稱代詞。三身代詞分為第一人稱代詞、第二人稱代詞和第三人稱代詞,每個人稱都有單數(shù)和復(fù)數(shù)形式。其他人稱代詞包括旁稱代詞、自稱代詞和統(tǒng)稱代詞(如表1)。
1 三身代詞的單數(shù)
1.1 “俺”“恁”“他”
首先,“俺”“恁”“他”是東明方言中經(jīng)常使用的三身代詞單數(shù)。在東明方言中,“俺”“恁”“他”在句中可以作主語、賓語、定語、兼語,也可以單獨(dú)成句。“他”“她”和“它”,只是在書面語中有區(qū)別,東明方言口語里讀音一樣。
例1:俺今兒個清早起來去趕會了。
例2:恁擱家弄啥了,都這個點(diǎn)兒了還不趕緊來。
例3:我還冇看見恁嘞。
例4:俺老大跟著他領(lǐng)導(dǎo)回海南去了。
例5:俺爸叫俺去俺二大爺家拿鋤嘞。
例6:——誰過明兒去接文文?
——我。
例1中“俺”作主語。例2中“恁”作主語。例3中“恁”作“看見”的賓語。例4中“俺”作定語,限定后面的“領(lǐng)導(dǎo)”。例5中第一個和第三個“俺”作定語,第二個“俺”作兼語,即“叫”的賓語和“去俺二大爺家”的主語兩者合二為一。例6對話中“我”單獨(dú)成句。
其次,普通話中定語和中心語之間有時需要加“的”,在東明方言中加結(jié)構(gòu)助詞“嘞”。“俺”“恁”“他”作定語時,如果后面的中心語是親屬稱謂、所屬單位、所屬集體或表職位等詞語時,一般不加“嘞”。
例7:俺今個兒跟俺領(lǐng)導(dǎo)去學(xué)校了。
例8:恁莊兒明兒個黑家有唱戲嘞不?
例9:這是她爹買嘞葡萄,你嘗嘗吧。
例7中“領(lǐng)導(dǎo)”是稱謂語,例8中“莊兒”表示所屬集體,例9中“爹”是親屬稱謂詞,因此這些例子中的“嘞”一般都不加。
再次,如果需要強(qiáng)調(diào)領(lǐng)屬關(guān)系,也可以加“嘞”。
例10:他嘞外甥兒現(xiàn)在是這個學(xué)校的校長。
例11:俺嘞爹唉!俺嘞娘唉!
例10強(qiáng)調(diào)他的外甥是何職務(wù),因此加了“嘞”。例11中這種“俺”和親屬稱謂詞之間加了“嘞”,有時用于父母去世時子女哭靈的場合。
從次,當(dāng)修飾一般名詞時,一般需要加“嘞”。
例12:他嘞手機(jī)又不知道忘哪了。
例13:俺夜個兒就把俺嘞作業(yè)寫完了。
例14:恁嘞房子裝修嘞不孬。
例12中“手機(jī)”、例13中“作業(yè)”、例14中“房子”都是普通名詞,因此加了結(jié)構(gòu)助詞“嘞”。
最后,東明方言中人稱代詞“恁”和“他”有時和親屬稱謂詞組合在一起,來稱呼他人。崔希亮[4]指出包含人稱代詞的組合式稱謂有一類是“人稱代詞+親屬稱謂(領(lǐng)屬關(guān)系)”。這一類是借子稱謂形式的一種,即說話人站在自己孩子的立場上稱呼受話人。說話人估計自己的子女應(yīng)該對受話人使用什么樣的稱呼后再以自己的子女為參照點(diǎn)稱呼受話人。東明方言中的“恁”和“他”加上一些親屬稱謂詞,用來稱呼他人。如“他叔”“恁叔”“恁嬸子”“恁姑”“恁大爺”等。
例15:他叔打針還冇回來?
例16:這個活兒太難了,恁姑可干不下來。
例17:恁嬸子,大屯嘞老王添個孫兒你去不去?
這種親屬稱謂主要是老一輩人使用,如例15中“他叔”、例16中“恁姑”、例17中“恁嬸子”,都是以自己孩子的視角去稱呼受話人。如例17的例子發(fā)生在大嫂和弟媳這樣的交談雙方中,老一輩人有時不稱呼名字,也找不到其他合適的稱謂語,便以自己孩子的視角來稱呼相關(guān)人員。
1.2 “我”“你”
首先,“我”“你”在東明方言也可以用于第一、第二人稱?!拔摇薄澳恪痹跂|明方言中的用法與普通話基本相同,可以作主語、賓語、定語、兼語,也可以單獨(dú)成句。
例17:你今個兒后晌來找俺家吧。
例18:這幾天我都冇咋見過你了。
例19:俺媽說我是個大懶蟲。
例20:——這是誰做嘞飯,恁香?
——我。
例17中“你”作主語。例18中“我”作主語,“你”作“見過”的賓語。例19中“我”作兼語,即“說”的賓語和“是個大懶蟲”的主語,兩者合二為一。例20中“我”用于對話的回答中,單獨(dú)成句。
其次,與“俺”“恁”“他”不同,“你”“我”不能直接修飾親屬稱謂、所屬單位、所屬集體或表職位等詞語,需要加助詞“嘞”。
例21:你嘞奶奶是不是可會做衣服?
例22:我嘞小叔考上浙江大學(xué)了。
例21中的“奶奶”和例22中的“小叔”是親屬稱謂詞,在受人稱代詞“你”和“我”修飾時,需加助詞“嘞”。
2 三身代詞的復(fù)數(shù)
李藍(lán)[5]指出,就某一人稱代詞來說,現(xiàn)代漢語方言里使用了三種復(fù)數(shù)表示法:同字法、換字法、增標(biāo)法。東明方言中人稱代詞的復(fù)數(shù)表示法是三種方法都使用,不僅使用單數(shù)的字“俺”“恁”,還換字“咱”,增添合音詞“倆”“仨”、數(shù)量短語“數(shù)量詞+個”和“數(shù)量詞+班兒”。
2.1 同字法
東明方言人稱代詞第一人稱、第二人稱由單數(shù)變?yōu)閺?fù)數(shù)時,使用同字法。呂叔湘在《近代漢語指代詞》中提出“俺”是“我們”的合音字,“恁”是“你們”的合音字,兩者都有表復(fù)數(shù)之意。東明方言中的“俺”和“恁”沿襲了近代漢語中“俺”和“恁”的用法,既可用于單數(shù),也可用于復(fù)數(shù)?!鞍场焙汀绊ァ北硎镜氖菃螖?shù)還是復(fù)數(shù)需要在具體語境中進(jìn)行分辨。
例23:(浩浩獨(dú)自一人回家對奶奶說)“俺走了,恁別送了趕緊回去吧。”
例24:(小李和兒子離開時對父母說)“俺走了,恁別送了趕緊回去吧。”
例23中“俺”指的是“浩浩”一個人,“恁”指的是“浩浩的奶奶”一人。例24中“俺”指的是“小李和兒子”,“恁”指的是“小李的父母”。從這兩個例子可以看出,“俺”“恁”既可以用于單個人,也可以用于兩個及以上的人。具體“俺”和“恁”表示的是單數(shù)還是復(fù)數(shù),需要結(jié)合說話雙方和具體語境進(jìn)行判斷。
2.2 換字法
其一,東明方言第一人稱復(fù)數(shù)還使用了換字法,用人稱代詞“咱”來表示。“咱”是北方方言中常用的第一人稱代詞,一般表示第一人稱復(fù)數(shù)。在句中作主語、賓語、定語、兼語。
例25:咱也去看看那邊兒咋恁熱鬧啊?
例26:啥事兒都叫咱,從來都不叫他。
例27:咱大娘家擱哪嘞,你知道不?
例28:陳書記叫咱去門口超市買兩包煙。
例25中“咱”作主語。例26中“咱”作“叫”的賓語。例27中“咱”作定語,修飾中心語“大娘”。例28中“咱”作兼語,即“叫”的賓語和“去門口超市買兩包煙”的主語,兩者合二為一。
其二,呂叔湘[6]提出,普通話中“咱們”為包含式,“我們”既可以是包含式,也可以是排除式。東明方言中“咱”表示包含式,“俺”僅表示排除式,沒有包含式的用法。
例29:恁幾個都有手機(jī),就俺冇。
例30:都九點(diǎn)多了,咱趕緊回家吧。
例29中表示除說話人沒有手機(jī)外,其他人都有。例30中要求回家的人不僅包括說話人,也包括聽話人。
其三,“咱”作復(fù)數(shù)時包括交際雙方,表達(dá)說話人友好、親近的感情,能夠拉近交際雙方的心理距離。
例31:(路上遇到宣傳補(bǔ)習(xí)班的人)姨,咱小孩兒現(xiàn)在成績咋樣啊,能跟上課不?
例32:(回家時碰巧和不熟的親戚坐一輛公交)咱嘞車還冇到嘞,再等等吧。
例33:(過年遇到不熟的親戚)咱二大娘身體還中吧,我看著精神頭兒可好了。
例31、例32、例33都是表示遇到不熟的親戚或陌生人時,用“咱”能夠拉近雙方的心理距離,減少心理防備,能夠更好地展開下面的話題。
其四,根據(jù)呂叔湘[7]的研究,“咱”最早見于宋代,是“自家”的切音,在宋、金文獻(xiàn)中,“咱”字有單數(shù)和復(fù)數(shù)兩種用法。高玉峰[8]提到,在山東方言中,“咱” 同樣有第一人稱單數(shù)和第一人稱復(fù)數(shù)兩種用法,但是作為第一人稱單數(shù),“咱”更多是一種活用。東明方言“咱”有時也可以作單數(shù)自指,一般用于帶有嘲諷或者帶有自信語氣的句子中,可以表示自己能力有限而無法做到某事,還可以委婉表示自己不樂意去做某事。
例34:小孩兒大了,咱可是管不了了。(嘲諷)
例35:人家那是好學(xué)校嘞研究生,咱可冇人家有本事啊。(嘲諷)
例36:別嘞沒有,豬肉咱絕對管夠。(自信)
例37:這是人家嘞家務(wù)事,咱冇法管呀。(無法做到)
例38:這活兒得專業(yè)對口,咱干不下來。(委婉拒絕)
2.3 增標(biāo)法
2.3.1 增添合音詞“倆”“仨”或數(shù)量短語“數(shù)詞+個”
東明方言表示人稱代詞復(fù)數(shù)時在人稱代詞“俺”“恁”“他”“咱”后增添合音詞“倆”“仨”或數(shù)量短語“數(shù)詞+個”。如“俺倆”“咱倆”“恁仨”“他八個”等。其用法與“俺”“恁”“他”的用法基本相同,可以作主語、賓語、定語、兼語,也可以單獨(dú)成句。作定語時,需要加結(jié)構(gòu)助詞“嘞”。在老派東明方言中,無“你”“我”加上相應(yīng)的數(shù)量短語表示復(fù)數(shù)。
例39:咱倆嘞姥姥都是會紡花嘞。
例40:他倆才去西藏回來。
例41:你有啥事叫俺倆。
例42:——這是誰干嘞好事?
——他仨。
例43:俺媽叫俺仨去外面掃地。
例44:那是他三個嘞奶奶,不是俺嘞奶奶。
例39“咱倆”修飾后面的“姥姥”,作定語,加結(jié)構(gòu)助詞“嘞”。例40“他倆”作主語。例41“俺倆”作“叫”的賓語。例42“他仨”在對話中單獨(dú)成句。例43“俺仨”作兼語,即“叫”的賓語和“去外面掃地”的主語,兩者合二為一。例44“他三個”作定語,修飾后面的中心語“奶奶”。
2.3.2 增添數(shù)量短語“數(shù)詞+班兒”
東明方言人稱代詞復(fù)數(shù)還可以在人稱代詞后加數(shù)量短語“數(shù)詞+班兒”?!叭朔Q代詞+數(shù)量詞+班兒”表示人數(shù)時,表示的是一群人,是約量。如“俺兩班兒”“恁幾班兒”“他一班兒”“咱幾班兒”等。
首先,東明方言中的“班兒”是隨機(jī)組成的,只要兩個及兩個以上的人在一起做某件事情,都可以稱為“班兒”,它們在句中充當(dāng)主語、賓語、定語、兼語。
例45:恁一班兒咋還不趕緊走,都十點(diǎn)了。
例46:咱七妗子一會兒來看咱這一班兒了。
例47:咱一班兒啥時候聚一聚呀?
例48:等著吧,到點(diǎn)兒叫恁這一班兒來。
例49:這是恁一班兒嘞地。
例45中“恁一班兒”指的是“要走的這一群人”,作主語。例46“咱這一班兒”指的是“咱七妗子來看的這一群人”,作“看”的賓語。例47“咱一班兒”指的是一起要去聚聚的這一群人,在句子中作“主語”。例48的“恁這一班兒”指的是一會兒要過來的這一批人,作“賓語”。例49“恁一班兒”指的是擁有這塊地的這些人,作定語,修飾限定中心詞“地”。
其次,東明方言中的“一班兒”有時也可以指一個人,此時后面需要加上一些限定詞,如“我自己一班兒”“我一個人一班兒”。
再次,東明方言“班兒”的用法類似于普通話中的“幫”和“伙”。董雪松[9]提出“幫”后面可以接各類述人的名詞、由述人名詞造成的變體、人的抽象化產(chǎn)物和動物。還提到“伙”修飾的表人名詞在某種關(guān)系上比“幫”“群”更緊密,不僅是數(shù)量多的一些人簡單聚在一起,而且多用于貶義,在語境中產(chǎn)生的貶義也可以用“伙”。
從次,東明方言中“班兒”與“幫”用法相似,但“班兒”后面不能接動物名詞,“班兒”只能修飾指人名詞?!盎铩毙稳菀蝗喝司墼谝黄鹱鰤氖?,這點(diǎn)也與“班兒”用法相似。與“伙”不同的是,“班兒”所修飾的表人名詞褒貶皆可。
例50:你咋跟著一班兒小學(xué)生打游戲了?
例51:我到那兒一看,一班兒領(lǐng)導(dǎo),可把我嚇一跳。
例52:這一班兒是好人,那一班兒是孬人。
例53:夜個兒黑家,一班兒小混混擱公路上逮住那一個人打。
例50“一班兒”修飾的是“小學(xué)生”,指人身份的名詞。例51“一班兒”修飾的是“領(lǐng)導(dǎo)”,為指人身份的名詞。例52“這一班兒”修飾的是“好人”,為褒義詞;“那一班兒”修飾的是“孬人”,為貶義詞。例53“一班兒”修飾的是“小混混”,為貶義詞。
最后,普通話中沒有將“班”兒化,也沒有“一班兒人”這種用法。結(jié)合上文發(fā)現(xiàn)“班”和“幫”用法相似,于是尋找古籍探討東明方言中“班”是否與“幫”有聯(lián)系。
總之,現(xiàn)代漢語中“班”和“幫”聲母、聲調(diào)完全相同,差異在于韻母的韻尾不同,“班”的韻尾為[n],“幫”的韻尾為[ng]。在“中國基本古籍庫”中進(jìn)行篩選,分別以“一幫兒”“一班兒”“一班兒&一幫兒”為關(guān)鍵詞進(jìn)行檢索,可以得到“一班兒&一幫兒”0例;“一幫兒”3例,且均見于《金瓶梅詞話》;“一班兒”出現(xiàn)頻次較多,散見于《水滸傳》《精忠旗》《拍案驚奇》《二刻拍案驚奇》《三國演義》《續(xù)金瓶梅》《長生殿》等37部書,共計120次??梢姡耙粠蛢骸薄耙话鄡骸倍咴趥魇牢墨I(xiàn)中均出現(xiàn)過,出現(xiàn)時間均在明代及其以后,且“一班兒”出現(xiàn)時間早于“一幫兒”,使用頻次亦多于“一幫兒”,符合一般認(rèn)識上“兒化音”出現(xiàn)的時間范圍。根據(jù)李思敬[10]所舉出的“念心兒—念想兒”“替身兒—替生兒”二例,可以看出[-n]與[-ng]在音節(jié)兒化時,容易合流為一個音。因此可以認(rèn)為東明方言中的“班兒”和“幫兒”在音節(jié)兒化時合流成一個音“班兒”,且在東明方言中“幫兒”已經(jīng)消失了,并沒有“一幫兒人”這種用法。
3 其他人稱代詞
東明方言的其他人稱代詞包括旁稱代詞、自稱代詞和統(tǒng)稱代詞。
3.1 旁稱代詞
東明方言的旁稱代詞只有一個,即“人家”,沒有復(fù)數(shù)形式,東明方言中“人家”即“別人”的意思?!叭思摇笨梢栽诰渲凶髦髡Z、賓語、定語,作定語時,需加結(jié)構(gòu)助詞“嘞”。
例54:人家早早嘞都把作業(yè)寫完了。
例55:不能光聽人家嘞,要有自己想法。
例56:人家嘞東西咱可堅決不能拿。
例54“人家”作主語。例55“人家”作“聽”的賓語。例56中“人家”作定語,修飾后面的“東西”,加結(jié)構(gòu)助詞“嘞”。
“人家”與“自己”是對立的兩個詞,既可以表示單數(shù),也可以表示復(fù)數(shù)。它可以泛指、專指說話人和受話人以外的人,相當(dāng)于第三人稱代詞。
例57:把自己嘞事干好,別光想著人家咋樣。
例58:恁班明明考了第一名,你咋不跟人家比啊?
例57“人家”其實(shí)隱含著泛指說話人以外的任何人。例58“人家”特指前一句提到的“明明”,與聽話人進(jìn)行對比。
3.2 自稱代詞
東明方言自稱代詞有“自己”“自個兒”,都可以用來指代主體本身。兩者用法相同,在句中充當(dāng)主語、賓語、定語,指代對象可以是人稱代詞和所有名詞。作定語時,需加結(jié)構(gòu)助詞“嘞”。
例59:自己管好自己,別管人家恁多。
例60:他把自己鎖到屋里了。
例61:自己嘞東西不放好,這會兒找不著了又賴人家。
例59第一個“自己”作主語,第二個“自己”作賓語。例60“自己”作介詞“把”的賓語。例61“自己”作定語,修飾后面的“東西”。
3.3 統(tǒng)稱代詞
東明方言統(tǒng)稱代詞只有“大家”和“大家伙兒”,一般在用于比較重大或正式的場合。在句中作主語、賓語、定語,作定語時,需要加結(jié)構(gòu)助詞“嘞”。
例62:今兒個是特殊情況,我把大家伙兒都喊過來了。
例63:這是大家嘞事兒,得大家一起想法兒處理。
例64:大家伙兒都吃好、喝好啊。
例62“大家伙兒”作介詞“把”的賓語。例63“大家”作定語,加助詞“嘞”,修飾后面的“事兒”。例64“大家伙兒”作主語,這種例子多見于結(jié)婚喜宴、小孩兒祝酒等比較重要的場合。
4 結(jié)束語
綜上所述,東明方言第一人稱代詞單數(shù)用“俺”或“我”,第二人稱代詞單數(shù)用“恁”或“你”,第三人稱代詞單數(shù)一般用“他”。東明方言中三身代詞的復(fù)數(shù)表示法使用了同字法、換字法和增標(biāo)法?!鞍场焙汀绊ァ奔瓤梢员硎締螖?shù),也可以表示復(fù)數(shù),沿襲了近代漢語的用法?!霸邸背吮韽?fù)數(shù)外,也可以表達(dá)單數(shù),這可以看作“咱”用法的一種活用。三身代詞變?yōu)閺?fù)數(shù)時還使用增標(biāo)法,在人稱代詞后增添合音詞“倆”和“仨”,增添數(shù)量短語“數(shù)量詞+個”和“數(shù)量詞+班兒”。東明方言中的“班兒”和“幫兒”在音節(jié)兒化時合流成一個音“班兒”。東明方言中其他人稱代詞“人家”“自己”“自個兒”“大家”可以作主語、賓語和定語,作定語時,需要加結(jié)構(gòu)助詞“嘞”。
參考文獻(xiàn)
[1] 中國社會科學(xué)院語言研究所,中國社會科學(xué)院民族學(xué)與人類學(xué)研究所,香港城市大學(xué)語言資訊科學(xué)研究中心.中國語言地圖集(第2版)·漢語方言卷[M].北京:商務(wù)印書館,2012:1-56.
[2] 山東省東明縣志編纂委員會.東明縣志·方言[M].北京:中華書局,1992:532-552.
[3] 張呈柱.東明方言語音研究[D].濟(jì)南:山東師范大學(xué),2003.
[4] 崔希亮.人稱代詞及其稱謂功能[J].語言教學(xué)與研究,2000(1):46-54.
[5] 李藍(lán).漢語的人稱代詞復(fù)數(shù)表示法[J].方言,2008(3):224-243.
[6] 呂叔湘.中國文法要略[M].北京:商務(wù)印書館,1990:157-159.
[7] 呂叔湘.近代漢語指代詞[M].上海:學(xué)林出版社,1985:58-110.
[8] 高玉峰.山東方言人稱代詞的復(fù)數(shù)表示法[D].北京:北京語言大學(xué),2003.
[9] 董雪松.量詞“幫”“群”“伙”對名詞性成分的語義選擇[J].科教文匯(上旬刊),2008(16):170.
[10]李思敬.現(xiàn)代北京話的輕音和兒化音溯源:傳統(tǒng)音韻學(xué)和現(xiàn)代漢語語音研究結(jié)合舉隅[J].語文研究,2000(3):1-10.