【釋義】
稱對方的女兒的敬辭,同“令愛”。
【辨析】
“嬡”不要誤讀誤寫作“媛”(yuán),“嬡”為“愛女”之意。而“媛”讀yuán時是姿態(tài)美好的意思,讀yuàn時是美女的意思。
【起源與演變】
“令”有l(wèi)íng、lǐng、lìng三個讀音。讀líng時,表假設(shè)語氣,或用于姓氏“令狐”,或通“聆”“鸰”。讀lǐng時, 用作紙的數(shù)量單位,紙五百張為一令。讀lìng的情況較多也較復(fù)雜,《說文解字》將“令”說解為“發(fā)號也”,本義指發(fā)布命令,為動詞。后引申為命令、法令、政令等名詞。讀lìng時也指飲酒時的游戲,如“酒令”;詞調(diào)、曲調(diào)名,如“小令”;中國古代行政官員,如“尚書令”“縣令”。作為形容詞時,“令”有“美好的、吉祥的”之義。
【例句】
我這小孫兒年幼無知,說是在令嬡頭上潑了一桶水。
——曹禺《北京人》
【字里字外】
中國古人在日常生活中常以“自謙而敬人”為原則,對他人常采用敬稱,比如稱呼他人的親戚,一般在稱謂前加“令”字,如令尊大人、令堂大人、令伯、令叔、令兄、令弟、令妹等,稱呼對方妻子為令閫,稱對方的兒子為令郎、令息或令似,女兒為令嬡。需要注意的是,這里的“令”字就已經(jīng)包含了“你的”的意思,如果再畫蛇添足地稱呼別人的女兒為“你的令嬡”,就是一個錯誤的重復(fù)用詞,那就貽笑大方了。
相應(yīng)地,對于自己一方親戚,則用謙稱,一般是在稱謂之前加一“家”字,如稱自己的父親為家父、家君、家嚴(yán),稱自己的母親為家母、家慈。如果父母已經(jīng)去世,則對人要稱先父、先大人、先母。向他人稱呼自家的其他親戚,也是如此,如家伯、家伯母,家叔、家叔母,家兄、家嫂。對比自己年齡小的,則可以稱舍弟、舍妹等。自稱則用鄙、愚這類字,如鄙人、愚弟。