趙瑜
契訶夫的戲劇給他帶來了愛人克尼碧爾、友人高爾基,卻并未感動(dòng)契訶夫的偶像托爾斯泰。
契訶夫曾經(jīng)因?yàn)橥袪査固┳x過自己的小說而高興得手舞足蹈,可是托爾斯泰并不喜歡契訶夫的戲劇作品。
1901年11月16日,在給妻子克尼碧爾的信里,契訶夫?qū)懥怂屯袪査固┮娒娴氖虑椋骸拔业拈_心果,昨天我去看望了托爾斯泰。他躺在床上,稍稍碰傷了腳,現(xiàn)在臥床靜養(yǎng)。他的身體雖有所好轉(zhuǎn),但畢竟已到十月末梢,只剩幾個(gè)暖日,而寒冬已經(jīng)臨近。我的到來顯然讓他十分高興,而我不知道為什么,見到他,我也覺得特別高興。”
關(guān)于這次會(huì)面的情形,契訶夫也告訴了作家蒲寧。大抵的情形如下:托爾斯泰讓契訶夫吻一下他,契訶夫照做了。然后,托爾斯泰就對(duì)著契訶夫的耳朵小聲說:“但我還是不能容忍您的劇本。莎士比亞寫得很壞,而您寫得更糟?!?/p>
如果說契訶夫?qū)⑷绱撕猛娴氖虑橹v給蒲寧聽是一種率真和可愛,那么,托爾斯泰當(dāng)著契訶夫的面說契訶夫的壞話,簡直是珍貴。
(墨西沉摘自《喜劇世界》2024年第3期)