閆西雷
摘要:《過秦論》是賈誼政論散文的代表作,分上中下三篇。全文從各個方面分析秦王朝的過失,故名為《過秦論》。此文旨在總結(jié)秦速亡的歷史教訓,以作為漢王朝建立制度、鞏固統(tǒng)治的借鑒,是一組見解深刻而又極富藝術(shù)感染力的文章?!哆^秦論》主旨句“仁義不施而攻守之勢異也”中的“而”字的用法,歷來眾說紛紜,本文將結(jié)合語境、時代背景、創(chuàng)作主旨進行分析。
關(guān)鍵詞:《過秦論》? 而? 轉(zhuǎn)折
《過秦論》上篇先講述秦自孝公以迄始皇逐漸強大的原因:具有地理的優(yōu)勢、實行變法圖強的主張、正確的戰(zhàn)爭策略、幾世秦王的苦心經(jīng)營等。行文中采用了排比式的句子和鋪陳式的描寫方法,富有氣勢;之后則寫陳涉雖然本身力量微小,卻能使強大的秦國覆滅,在對比中得出秦亡在于“仁義不施”的結(jié)論。中篇剖析秦統(tǒng)一天下后沒有正確的政策,秦二世沒有能夠改正秦始皇的錯誤政策,主要指責秦二世的過失。下篇寫秦在危迫的情況下,秦王子嬰沒有救亡扶傾的才力,主要指責秦王子嬰的過失?!哆^秦論》的主旨句“仁義不施而攻守之勢異也”中的“而”字表什么關(guān)系,歷來有三種不同理解:表示因果關(guān)系、轉(zhuǎn)折關(guān)系甚至是并列關(guān)系。三種用法,就會有三種不同的翻譯:表因果關(guān)系可翻譯為“(秦國滅亡,被人天下恥笑)就是因為不施行仁義所以使攻守的形式發(fā)生了變化啊”;表轉(zhuǎn)折關(guān)系可翻譯為“(秦國滅亡,被人天下恥笑)就是因為不施行仁義可是攻守的形式發(fā)生了變化啊”;表并列關(guān)系可翻譯為“(秦國滅亡,被人天下恥笑)就是因為不施行仁義和攻守的形式發(fā)生了變化啊”。
到底哪一種理解才是賈誼的本意,才是正確的呢?這就要聯(lián)系《過秦論》的寫作背景和目的以及全文的結(jié)構(gòu)思路了。
賈誼生活在西漢初期,此前經(jīng)過數(shù)百年的戰(zhàn)爭破壞,社會經(jīng)濟凋敝,人口減少,所以他極力主張施行仁政以安民,為此他曾多次上疏?!哆^秦論》就是為宣傳他的仁政主張而寫的,借言秦之過勸漢文帝施行仁政。了解了這一寫作背景和目的,我們就會明白《過秦論》所指出的秦的過失主要就是“仁義不施”,而不是“攻守之勢異也”,這樣基本可以排除“而”表并列關(guān)系的可能。接下來我們需要結(jié)合文章的內(nèi)容結(jié)構(gòu)具體分析“仁義不施”和“攻守之勢異也”之間的關(guān)系。
文中賈誼敘述了秦王朝興亡的過程。從秦孝公開始,寫秦國勢力的崛起和進一步擴張,直到秦始皇統(tǒng)一天下,這是秦興起的過程,也即秦攻取天下的過程。在這一過程中,秦國“外連橫而斗諸侯”,不斷攻取土地,甚至“追亡逐北,伏尸百萬,流血漂櫓”,直至始皇“振長策而御宇內(nèi)”,由此看來,秦攻取天下靠的不是仁義,而是“武力”“詐力”。
秦始皇統(tǒng)一天下后,也就轉(zhuǎn)入到守天下的階段,在賈誼看來他守天下所采取的政策:“執(zhí)敲撲而鞭笞天下”“筑長城”“卻匈奴”“廢先王之道,焚百家之言”“隳名城,殺豪杰”“良將勁弩守要害之處,信臣精卒陳利兵而誰何”,可以說,秦始皇守天下所采取的政策與攻天下的政策毫無二致,仍然靠的是武力,甚至是暴力,所以才導致秦王朝迅速滅亡。
由以上分析我們看出,賈誼認為,攻天下可以靠武力,守天下依然靠武力是行不通的,秦王朝迅速滅亡就是因為沒有順應(yīng)天下形勢的變化而改變策略,一味地施行武力,不施行仁政,這樣是守不住天下的。再者,攻天下和守天下是秦國確定的歷史事實,是不會因施不施仁義而有所改變的。所以“仁義不施”和“攻守之勢異也”之間既不是因果關(guān)系,也不是并列關(guān)系,而是轉(zhuǎn)折關(guān)系,即“(秦國滅亡,被人天下恥笑)就是因為不施行仁義可是攻守的形式發(fā)生了變化啊”
再回到寫作目的,賈誼是要通過《過秦論》告訴漢文帝:攻取天下的時候可以使用“武力”“ 詐力”,在守天下時,就應(yīng)該施行“仁義”。由此,“而”字表轉(zhuǎn)折關(guān)系正符合賈誼的寫作目的,符合儒家所倡導的仁政思想。
“而”字表什么關(guān)系,表面上涉及的是虛詞的用法問題,實際上是準確翻譯的問題,更是弄清文章結(jié)構(gòu)、準確把握文章主旨的問題。
一字“而”關(guān)乎全篇大義,實在是“不可以不深思而慎取之也”。