In many villages, towns and cities around the world, people get together tocelebrate the culture and history of their country or area. Some of the festivals arevery crazy.
在世界各地的許多村莊、城鎮(zhèn)和城市,人們聚在一起慶祝他們國(guó)家或地區(qū)的文化和歷史。有些節(jié)日非常瘋狂。
Crying Baby Festival 哭嬰節(jié)
At the Crying Baby Festival in Tokyo (Japan), sumo wrestlers1 do what they canto bring babies to tears. It’s a 400-year-old tradition based on a Japanese saying. Itsays that crying babies grow the fastest and parents believe that it brings good healthto their children.
在(日本)東京的哭嬰節(jié)上,相撲選手們竭盡所能讓嬰兒們哭泣。這是一個(gè)有400 年歷史的來(lái)源于日本諺語(yǔ)的傳統(tǒng)。據(jù)說(shuō)愛(ài)哭的嬰兒長(zhǎng)得最快,父母?jìng)兿嘈胚@會(huì)給他們的孩子帶來(lái)身體健康。
Roswell UFO Festival 羅斯威爾飛碟節(jié)
In the summer of 1947, a flying saucer2 crashed3 on a large farm outside thetown of Roswell, New Mexico. The government4 says it didn’t come from outer5space, but many top UFO researchers believe it did. Knowing a good thing when itcrashes in their backyard, people in Roswell celebrate the event every July with athree-day festival.
1947 年夏,一艘飛碟墜毀在新墨西哥州羅斯威爾鎮(zhèn)外的一個(gè)大農(nóng)場(chǎng)里。政府說(shuō)它不是來(lái)自外太空,但是許多頂尖的不明飛行物研究者相信它就是來(lái)自外太空。當(dāng)它在羅斯威爾人的后院墜毀時(shí),他們認(rèn)為這是件好事,所以每年7 月都會(huì)舉行為期三天的節(jié)日來(lái)慶祝這一事件。
World's Largest Rattlesnake6 Roundup7 世界上最大的響尾蛇圍捕節(jié)
The rattlesnake is a poisonous8 American snake. When their numbersgrow too large, they can cause serious problems for farmers. That’s why everyMarch the people in Sweetwater, Texas, hold a three-day festival to catch thetown’s rattlesnakes. Visitors can learn about rattlesnakes, take a bus tour oftheir natural home, join in a rattlesnake eating contest and so on.
響尾蛇是一種有毒的美洲蛇。當(dāng)它們的數(shù)量過(guò)大時(shí),會(huì)給農(nóng)民帶來(lái)嚴(yán)重的問(wèn)題。這就是為什么每年三月,德克薩斯州斯威特沃特鎮(zhèn)的人們會(huì)舉辦為期三天的節(jié)日來(lái)捕捉鎮(zhèn)上的響尾蛇。游客可以了解響尾蛇,乘坐巴士游覽它們的自然家園,參加吃響尾蛇比賽等等。
Mighty Mud9 瘋狂泥漿節(jié)
Children’s dreams really do come true in the City of Scottsdale. Childrenaged 1 to 13 can join in a mud race. During the running, there are wet anddirty obstacles10 as kids compete for the fastest time. There are also mud poolsfor the little kids, and a mini mud course for those six and younger.
在斯科茨代爾市,孩子們夢(mèng)想成真了。1 到13 歲的孩子可以參加泥漿賽跑。在跑步過(guò)程中,孩子們會(huì)比賽用最快的時(shí)間來(lái)通過(guò)又濕又臟的障礙物。這里也有供小孩子玩的泥巴池,還有供六歲及以下兒童玩的小型泥巴賽道。
▏Notes
1. sumo wrestler 相撲選手
2. saucer 碟狀物
3. crash 撞車,墜毀;猛撞,發(fā)出巨響
4. government 政府
5. outer 外面的,外部的;天外的
6. rattlesnake 響尾蛇
7. roundup 圍捕
8. poisonous 有毒的
9. Mighty Mud 瘋狂泥漿節(jié)mighty" 強(qiáng)大的,巨大的
10. obstacle 障礙,阻礙;障礙物