国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

關(guān)聯(lián)、異同、比照、影響
——賽珍珠與魯迅的中國小說觀比較

2024-03-09 11:09朱希祥王從仁
鎮(zhèn)江高專學(xué)報(bào) 2024年1期
關(guān)鍵詞:賽珍珠魯迅小說

朱希祥,王從仁

(1. 華東師范大學(xué) 國際漢語文化學(xué)院,上海 200062;2. 上海師范大學(xué) 人文學(xué)院,上海 200235)

在賽珍珠研究中,魯迅與賽珍珠的關(guān)系是頗受學(xué)者關(guān)注的問題,主要涉及3個(gè)方面內(nèi)容: 1) 魯迅對賽珍珠的評價(jià),即魯迅給友人的信函中對賽珍珠作過的3次簡短評價(jià)。對這些評價(jià),許多學(xué)者都已進(jìn)行了較為系統(tǒng)的評論,點(diǎn)出了當(dāng)時(shí)的時(shí)代背景、多側(cè)面的意義等。2) 通過對魯迅與賽珍珠相關(guān)作品和人物的分析,肯定魯迅與賽珍珠在關(guān)于中國農(nóng)村和農(nóng)民的寫作觀念方面的相似與相異。3) 對魯迅與賽珍珠關(guān)于中國古典小說文學(xué)觀異同的分析。這方面的論文極少,且系統(tǒng)性分析有所欠缺。

由此可見,我們較多關(guān)注了當(dāng)年魯迅對賽珍珠的評論與評價(jià),也注意到了賽珍珠與魯迅一樣,采用中國農(nóng)村和農(nóng)民的題材進(jìn)行小說創(chuàng)作的實(shí)踐和取得的成就。但我們對賽珍珠與魯迅的中國小說的評述言語與理論的關(guān)系,及其兩者對后世的影響,還未有較為系統(tǒng)與深入的研究。

筆者以賽珍珠1938年在瑞典文學(xué)院諾貝爾獎(jiǎng)授獎(jiǎng)儀式上的演說《中國小說》、魯迅1923年編成與出版的《中國小說史略》、魯迅據(jù)1924年講學(xué)記錄稿于1925年整理出版的《中國小說的歷史的變遷》為主要個(gè)案(1)賽珍珠.大地三部曲[M].王逢振,譯.桂林:漓江出版社,1998.魯迅.中國小說史略[M].北京:人民文學(xué)出版社,1973.魯迅.中國小說的歷史的變遷[M].北京:人民文學(xué)出版社,1973.,進(jìn)行影響比較與平行比較相結(jié)合的研究,以厘清他們有關(guān)中國小說史及中國古代小說經(jīng)典作品的評說。因這些評說,對其后的中國乃至世界的中國小說評價(jià)線索、主旨、范疇、內(nèi)容等,都產(chǎn)生過不可估量的影響,尤其是魯迅的評論,基本是中國小說作品評論及小說史撰寫的圭臬。賽珍珠的演說也因諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的影響力及作品的受歡迎度,而具有世界性的重大意義。筆者主要就兩者對中國文學(xué)史編寫與文學(xué)作品的評論所產(chǎn)生的影響,延伸性地作一番簡析。

據(jù)多方資料揭示和概括,賽珍珠對魯迅非常敬重與感佩,對魯迅的小說創(chuàng)作與評論也是非常熟悉,并在自己的創(chuàng)作與演說中參考與借鑒了一些魯迅的觀點(diǎn)和論說。例如,就在魯迅以不無輕蔑的語氣評價(jià)賽珍珠之后的第3天,賽珍珠就向一位名叫章伯雨的來訪青年問起魯迅的情況,對魯迅的學(xué)問、創(chuàng)作深表敬佩,對魯迅的處境表示由衷的關(guān)切和同情。1934年賽珍珠主編《亞洲》雜志之后,又請斯諾撰寫《魯迅——白話大師》,發(fā)表于該雜志的1935年第1期。1936年9月號上,該刊又登載了斯諾翻譯的魯迅小說《藥》和散文《風(fēng)箏》,這大概是在魯迅生前發(fā)表的最后作品英文版。盡管魯迅若在世,很可能對此仍不以為然,賽珍珠卻在授獎(jiǎng)儀式上講演《中國小說》時(shí),引用了魯迅《中國小說史略》的許多資料,她表示將來要寫一部中國小說史,用小說體裁寫成關(guān)于中國藝術(shù)的歷史。1954年,正當(dāng)中國和蘇聯(lián)的文藝界指責(zé)賽珍珠的言論是“貓頭鷹式詛咒”時(shí),賽珍珠卻高度評價(jià)魯迅,“周樹人——筆名魯迅——也許是第一個(gè)清醒者。他意識到雖然自己的靈感可能來自于西方文學(xué),但只有把自己新產(chǎn)生的激情用于寫自己的民族,才能擺脫模仿”[1]195。1972年,也即賽珍珠辭世前一年,賽珍珠在《中國的過去和現(xiàn)在》一文中指出“后來有許多優(yōu)秀的中國作家寫有關(guān)農(nóng)民題材的作品,魯迅就是其中非常有名的一位”[2]139。

賽珍珠有長期在中國生活和學(xué)習(xí)的經(jīng)歷,也有兼具中美思維的寬廣視野與豐富的創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn),故而在借鑒與承接魯迅成果的基礎(chǔ)上,又延伸與拓展了相關(guān)的中國小說評論理念,進(jìn)而形成了獨(dú)到的思路、見解與觀念。

1 賽珍珠與魯迅中國小說觀的關(guān)聯(lián)

《中國小說史略》是魯迅在其1920年至1926年于北京大學(xué)講授中國小說史的講義基礎(chǔ)上整理而成,思辨色彩頗濃,理論性較強(qiáng),以文言文撰寫,文字典雅精煉、言簡意賅。賽珍珠的《中國小說》是賽珍珠在諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授獎(jiǎng)儀式上的演講稿,邏輯性、連貫性不是很突出,口語化講述、枚舉式分析,篇幅不長,但通俗易懂、重點(diǎn)突出,風(fēng)格與魯迅關(guān)于中國小說研究的講演稿《中國小說的歷史的變遷》較為相似。

兩位都是實(shí)踐性的作家,不僅精通小說創(chuàng)作,還深刻了解中國的歷史、政治、社會(huì)、文化,有著學(xué)習(xí)與借鑒的影響關(guān)系,故在兩者陳述、評論和評價(jià)中國古典小說的語言材料中,會(huì)不時(shí)呈現(xiàn)些許相似與相同又有所差異的觀念與語句。

中國小說出自民間,被當(dāng)時(shí)文人所輕視,這是魯迅與賽珍珠談及中國小說起源時(shí)相同的觀點(diǎn)。魯迅在《中國小說史略》第一篇與第二篇、《中國小說的歷史的變遷》第一講里,反復(fù)引用與闡釋了《漢書·藝文志》中的話語,即“小說家者流,蓋出于稗官,街談巷語,道聽途說者之所造也”。魯迅引孔子的話“雖小道,必有可觀者焉,致遠(yuǎn)恐泥”后,作了進(jìn)一步發(fā)揮,“是以君子弗為也,然亦弗滅也”。他強(qiáng)調(diào)的是中國“小說”概念起源于“小道”,認(rèn)為小說出自民間,當(dāng)時(shí)文人頗為輕視小說。賽珍珠則用口語化的語言表達(dá)了這個(gè)意思:“……因?yàn)槿嗣駝?chuàng)造了小說,而活著的人們做些什么并不會(huì)引起那些認(rèn)為是藝術(shù)的文人們的興趣?!盵3]957她還借題發(fā)揮,用一個(gè)民間笑話和自己的描繪,嘲笑了文人干硬酸丑的形象,然后得出結(jié)論,即“文人不認(rèn)為小說是文學(xué),這是中國小說的幸運(yùn),也是小說家的幸運(yùn)”[3]958。

魯迅雖具極深沉的銳氣,卻似乎未曾對中國小說與文人的關(guān)系說過如此尖刻的話語。魯迅曾言:“舊文學(xué)衰頹時(shí),因?yàn)閿z取民間文學(xué)或外國文學(xué)而起一個(gè)新的轉(zhuǎn)變,這例子是常見于文學(xué)史上的。不識字的作家雖然不及文人的細(xì)膩,但卻剛健,清新?!盵4]35這樣的語言來表達(dá)民間文學(xué)與文人的關(guān)系,似乎更平和與切合實(shí)際。

魯迅在《中國小說史略》中沒有就此再做延伸、發(fā)揮與拓展,而是在《門外文談》《花邊文學(xué)·略論梅蘭芳及其他(上)》等文章和一些書信中表達(dá)過相似觀點(diǎn)。賽珍珠卻不停歇,仍繼續(xù)此話題。她又引用中國的姚鼐著作和《四庫全書》作例子,再次強(qiáng)調(diào)中國小說原本與文人無關(guān)系且有著自身特有的背景和環(huán)境(“土地就是普通人民”“陽光就是民眾的贊同”“小說在中國是普通人的奇特產(chǎn)品”等)[3]958-959。這些都可看作是賽珍珠對魯迅文藝思想的承接與延續(xù)、拓展,由此引發(fā)與深化的是對中國小說特點(diǎn)、風(fēng)格、作用與功能的概括與歸納。

賽珍珠與魯迅相似的看法是,中國小說作者不是一個(gè)人而是眾人。魯迅認(rèn)為“‘街談巷語’自生于民間,固非一誰某之所造也”[5]7。賽珍珠不僅承接了這一理念,而且還結(jié)合作品將此理念闡述得更為具體。她曾言:“中國小說不像西方那樣受一些偉大作家左右。在中國,小說本身一向比作者重要,……《水滸傳》的現(xiàn)代版本雖然把施耐庵的名字作為作者,但它并不是由一個(gè)人寫的?!度龂沸纬傻臍v史表明了它在總體結(jié)構(gòu)和無確定作者方面和《水滸》完全一樣”[3]970。賽珍珠的這些說法雖不夠嚴(yán)密,但充分表明了她的民間視野與民俗立場,也即她在演講中曾反復(fù)強(qiáng)調(diào)的,“(中國小說)用白話寫成,……以流暢通俗、清晰易懂的風(fēng)格,……默默地通過在茶館、鄉(xiāng)村和城市貧賤的街道上,由一個(gè)未受教育的普通人對平民講故事的方式開始出現(xiàn)”[3]960-962。這可看作是魯迅相關(guān)民間觀念的通俗釋解與延續(xù)拓展。

賽珍珠直接引用魯迅的意思評析中國小說的地方并不多,好像只有一處,即在論及《儒林外史》的情節(jié)結(jié)構(gòu)方面的藝術(shù)特色時(shí)。賽珍珠認(rèn)為“這部書雖然很長,但沒有中心人物,每一個(gè)人物都通過事物的線索與另一個(gè)人物相連,人物和事件一起發(fā)展變化,就像著名的現(xiàn)代中國作家魯迅所說的那樣:它們像縫在一起的一塊閃閃發(fā)光的錦緞”[3]973。魯迅原話是這么說的:“惟全書無主干,僅驅(qū)使各種人物,行列而來,事與其來俱起,亦與其去俱訖,雖云長篇,頗同短制;但如集諸碎錦,合為帖子,雖非巨幅,而時(shí)見珍異,因亦娛心,使人刮目矣?!盵5]190由此可見賽珍珠對魯迅思想的借鑒與承接。

也正因如此,我們在閱讀與欣賞魯迅的小說《祝?!贰栋正傳》和賽珍珠的小說《母親》《大地》等作品時(shí),會(huì)被其中的中國舊時(shí)鄉(xiāng)村和農(nóng)民形象(如祥林嫂、阿蘭、王龍、阿Q的樸實(shí)、勤勞又麻木、愚鈍的特點(diǎn))所感染,進(jìn)而引發(fā)對中國農(nóng)村和農(nóng)民的思考、對作者高超精湛的藝術(shù)創(chuàng)作手法與中國“史詩精神”描述的鑒賞。

2 賽珍珠與魯迅關(guān)于中國小說觀的異同

就家庭背景、社會(huì)經(jīng)歷與生活歷練、性格特征、文藝?yán)砟?、審美趣味等方面而?賽珍珠與魯迅有著極大的差異,故而在有關(guān)中國小說的評論與評價(jià)乃至有關(guān)文藝的觀念等方面,他們有著許多不同點(diǎn)并各自顯示獨(dú)特個(gè)性。但因評論對象基本都是中國古代小說經(jīng)典,所以,兩者觀點(diǎn)仍是同中有異或異中見同,還能不時(shí)顯現(xiàn)承接與延續(xù)的痕跡。

在中國小說觀闡述方面,賽珍珠與魯迅使用的體裁不同,魯迅用史論方式,賽珍珠用演講形式。因而魯迅既有對中國小說歷史發(fā)展的內(nèi)在邏輯的尋覓與揭示,更有對小說文體和各個(gè)時(shí)代小說特征的概括、歸納與評析;賽珍珠則側(cè)重對中國小說整體特色的揭示、敘述與闡釋,也間接而簡要地概括有關(guān)文學(xué)和小說發(fā)展歷史的一些她認(rèn)為的要點(diǎn)。

魯迅稱其《中國小說史略》是“此稿雖專史,亦粗略也”[5]1,而《中國小說的歷史的變遷》則是要從“倒行的雜亂的作品里尋出一條進(jìn)行的線索來”[5]268。我們從他《中國小說史略》的各篇標(biāo)題和《中國小說的歷史的變遷》的各講標(biāo)題可看出這種“粗略”的概括與歷史變遷的“線索”。

在《中國小說史略》中,除前4篇和第7篇標(biāo)題比較客觀地顯示相關(guān)內(nèi)容,如研究綜述、神話與傳說、漢代小說、世說新語等,其余各篇都將各個(gè)時(shí)期小說的特征顯示在標(biāo)題上,如六朝之鬼神志怪、唐之傳奇、宋之志怪及傳奇、宋之話本、宋之?dāng)M話本、元明傳來之講史、明之神魔、明之人情、明之?dāng)M宋市人、清之?dāng)M晉唐小說及其支流、清之諷刺、清之人情、清之以小說見才學(xué)、清之狹邪、清之俠義及公案、清末之譴責(zé)等。《中國小說的歷史的變遷》的相關(guān)表現(xiàn)方式有所變化,除“六朝時(shí)之志怪與志人”“唐之傳奇”“宋人之‘說話’及其影響”三講外,其余的兩講“明小說之兩大主潮”和“清小說之四派及其末流”都是在正文層次的標(biāo)題上顯示其主題和主旨。如“明小說之兩大主潮”即指“神怪之爭”與“世情”,“清小說之四派及其末流”強(qiáng)調(diào)了“四派”即“擬古”“諷刺”“人情”和“俠義”,重點(diǎn)突出,讓人一目了然。

賽珍珠的敘述與描寫相結(jié)合的《中國小說》顯得更口語化,熱情洋溢地用講故事、抒豪情的方式講述中國小說的特色及其與外國作品的相似與差異。例如,她說到“中國小說是自由的?!鼪]有受到文人藝術(shù)那種冰霜寒風(fēng)侵襲”時(shí),引用了美國詩人艾米莉·狄金森的話與詩,隨后又以抒情加比擬與議論的語言作了小結(jié),認(rèn)為中國人的“故事的天才之水隨意奔流,任憑天然的巖石阻攔、林木勸阻;而且,只有普通的人才來飲用,從中得到休息與樂趣”[3]959。

說到中國小說用白話寫作的理由時(shí),賽珍珠采用了敘事的方式來表達(dá),“在一個(gè)有兩百人的村子里,也許只有一個(gè)人會(huì)讀。逢年過節(jié)或者干完活以后的晚上,他就向人們大聲朗讀某個(gè)故事。中國小說的興起就是以這種簡單的形式開始的”[3]961。而講到中國小說是“從這種變成故事并充滿幾千年生活的民俗精神中發(fā)展起來的”時(shí),她又引用愛爾蘭作家喬治·拉塞爾的詩化語言來表達(dá),“……那種精神就是以其民間傳說式的想像認(rèn)為什么事都有可能。它創(chuàng)造出金的船、銀的桅桿、海邊的白色城市、金錢的獎(jiǎng)賞、美麗的仙境;而當(dāng)那種廣泛的民俗精神轉(zhuǎn)向政治時(shí),它隨時(shí)都會(huì)相信出現(xiàn)的一切”[3]965。在演講的最后,賽珍珠又重申了中國小說的民間性與大眾化的特點(diǎn)。她表達(dá)了她的觀點(diǎn),即中國小說作者就是“在村里說書的人,他要用他的故事把人們吸引到那里”,這之后,賽珍珠又用了一段極其口語化和小說化的語句作了全文的總結(jié):

文人經(jīng)過時(shí)他無需抬高他的嗓子。但若一群上山求神朝圣的窮人路過時(shí),他一定要使勁把他的鼓敲響。他必須對他們大聲說:“喂,我也講神的故事!”對農(nóng)夫,他一定要講他們的土地;對老頭兒,他一定要講到和平;對老太太,他必須講到她們的孩子;而對年輕的男男女女,他一定要講他們之間的關(guān)系。只要這些平民高興聽他講,他就會(huì)感到滿意。至少我在中國學(xué)到的就是如此[3]976。

閱讀過中國經(jīng)典小說和欣賞過賽珍珠多部小說的讀者,恐怕都會(huì)呼應(yīng)賽珍珠這番近乎振聾發(fā)聵的聲響并認(rèn)同她那句誠摯真切的表白。

當(dāng)然,賽珍珠在《中國小說》和其他著作中,關(guān)于中國小說及其創(chuàng)作、關(guān)于文藝批評作品不同于國外小說的藝術(shù)特色與審美特征的概括與歸納、評價(jià)與贊賞還是占據(jù)了更多篇幅。而這些既顯示了賽珍珠的獨(dú)到見解與個(gè)性理念,也可看出她與魯迅有關(guān)中國小說觀的異同。

除上面已提及的內(nèi)容外,賽珍珠還有不少值得我們學(xué)習(xí)與探討的中國小說觀念。例如佛教對中國小說的影響、中國小說的人物高于一切、漢朝是黃金時(shí)代而唐朝是白銀時(shí)代、小說情節(jié)常常是不完整的、創(chuàng)造的本能是一種巨大的額外的生命力、小說家不完美但他們是人,等等。這里的一些觀念如賽珍珠所說是她的獨(dú)創(chuàng),“我這樣講是我自己的看法,因?yàn)樗麄儺?dāng)中并沒有人這樣說過”。這里的“他們”,賽珍珠認(rèn)為就是那些歧視中國小說家的“自稱藝術(shù)大師的人”[3]974。

限于篇幅,我們不可能對這些內(nèi)容一一加以評論,只是就與魯迅較為相同的話題作一個(gè)簡要評析。那就是佛教對中國小說的影響。

魯迅在《中國小說史略》第五篇“六朝之鬼神志怪書(上)”開頭有這么一段話:

中國本信巫,秦漢以來,神仙之說盛行,漢末又大暢巫風(fēng),而鬼道愈熾;會(huì)小乘佛教亦入中土,漸見流傳,凡此,皆張皇鬼神,稱道靈異,故自晉迄隋,特多見鬼神志怪之書。其書有出于文人者,有出于教徒者。文人之作,雖非如釋道二家,意在自神其教,然亦非有意為小說,蓋當(dāng)時(shí)以為幽明雖殊途,而人鬼乃皆實(shí)有,故其敘述異事,與記載人間常事,自視固無誠妄之別矣[5]29。

魯迅這里論及的是佛教對中國志怪小說形成的影響。志怪小說是中國古典小說形式之一,以記敘神異鬼怪故事為主體內(nèi)容,“有出于文人者,有出于教徒者”,魯迅陳述得比較客觀,沒有對其特征與價(jià)值作更多主觀評價(jià)。賽珍珠也特意講過中國小說用“白話”寫作的“例外的情況”,即受佛教影響的情況:

有些文人從印度來到中國,作為禮物他們帶來一種新的宗教——佛教?!麄兊街袊院?發(fā)現(xiàn)文學(xué)已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)脫離人民,在歷史上所謂六朝時(shí)期的形式主義的影響下瀕臨死亡。文學(xué)家甚至不關(guān)心他們要說的內(nèi)容,而一味追求文章和詩歌中的文字對仗,而且他們對所有不符合他們這種規(guī)則的寫作都不屑一顧。佛教翻譯家來到這種封閉的文學(xué)氣氛當(dāng)中,他們帶來了極其可貴的自由精神。他們當(dāng)中有些是印度人,但有些是中國人。他們直說他們的目的決不會(huì)符合那些文學(xué)家的文體概念,而是要向普通人講明白他們要傳授的東西。他們把宗教教義變成普通的語言,變成小說用的那種語言,而且因?yàn)槿藗兿矚g故事,他們還把講故事用作傳教的手段。著名的佛教著作《梵書》的前言寫道:“傳布神的話時(shí),要說得簡明易懂?!边@話可以看作是中國小說家的唯一文學(xué)信條,實(shí)際上,對中國小說家來說,神即是人,人即是神[3]960。

賽珍珠的這一段有意插入的話語,講的也是佛教對中國小說的影響,與魯迅的那段話比較,可以看出主觀色彩的濃郁和主旨思想的鮮明,賽珍珠強(qiáng)調(diào)了中國小說語言方面通俗易懂、題材方面神人一體與融合的特色。

魯迅與賽珍珠的這些對宗教、神靈崇信的觀念,我們在他們的《故鄉(xiāng)》《風(fēng)波》《祥林嫂》和《大地》《龍子》等作品里都可以形象、生動(dòng)地感悟到。

3 賽珍珠與魯迅中國小說評論的比照

無論是講小說還是寫小說史,具體的作品評論、評析與評價(jià)是不可或缺的。魯迅與賽珍珠談及以上內(nèi)容時(shí),自然也緊緊地扣住了中國小說的具體作品特別是幾部經(jīng)典的小說。兩人不約而同地論及一些相同的作品,但觀念與見解仍是同中有異、異中有同。

魯迅與賽珍珠的演講涉及的中國小說非常多,特別是魯迅的兩部著作,談及的作品不勝枚舉,筆者在這里以賽珍珠演說提及并加以評論的中國經(jīng)典小說為主(按演說提及的順序排列),用表格的方式,與魯迅所談作一簡要的比照(見表1,上文已提及的不載),以便要點(diǎn)不煩和清晰明了(所談內(nèi)容有時(shí)不限1部作品)。

表1 魯迅與賽珍珠對中國古代經(jīng)典小說評論要點(diǎn)

從以上摘要性的對照語言,可基本看出賽珍珠與魯迅對同一中國小說作品評論的相似與差異。總體看來,魯迅從作家兼學(xué)者的角度評判較多,字字珠璣,深邃精到;賽珍珠從作家的創(chuàng)作和普通讀者甚而是平民的視角閱讀、欣賞與評論更多,行云流水,詳略得當(dāng)。對《水滸》與《紅樓夢》,兩人都較為詳盡全面地批評,對其余作品都各具個(gè)性特色:有的三言五語,有的鋪陳展開;有的只講史實(shí),沒有結(jié)論,有的只講感受,一言定音……。因內(nèi)容豐繁,此處不再展開具體內(nèi)容。但這些可貴的資料,可留無數(shù)文章讓后人續(xù)寫。

4 魯迅與賽珍珠中國小說觀的學(xué)術(shù)影響

魯迅與賽珍珠的中國小說觀(主要是以下幾點(diǎn)),對當(dāng)時(shí)的學(xué)界,尤其是對中國文學(xué)史的撰寫產(chǎn)生了較為深遠(yuǎn)的影響,

4.1 關(guān)于小說起源于民間

“小說”的概念來自“街談巷議”,當(dāng)然,這個(gè)“小說”概念還不是指文學(xué)作品,只是指“小道”,即現(xiàn)在說的小道新聞。這一追溯,是魯迅依據(jù)史書記載加以自己的辨析從學(xué)術(shù)層面確立的,對此,賽珍珠深表贊同。在“中國小說源于說書”的問題上,賽珍珠更與魯迅異曲同工,共同推進(jìn)了這一觀念的深入探討,并給時(shí)人后賢以深刻影響。

魯迅的《中國小說史略》引用了大量資料,不僅揭示了唐代《一枝花話》的說話形式,還提出宋代的“說話”分為小說、講史、說經(jīng)、合生四家,其中小說、講史最為重要,進(jìn)而確立了“話本”在文學(xué)史上的重要地位。

無獨(dú)有偶,賽珍珠也專門研究過講史與小說的關(guān)系。1931年賽珍珠在《星期六文學(xué)評論》發(fā)表《中國早期小說》,第二年此文被修訂為《中國早期小說源流》。賽珍珠在此文中說:“中國的著作中很早就開始包含故事素材。除開說書人和巡回演出的藝人,多少世紀(jì)以來,也一直有寫下來的故事。……到了宋代,故事的篇幅大大增加,部分原因也許在于使用了印刷。據(jù)說,因?yàn)樘煜绿?無事可做,皇帝宋仁宗就命令大臣們給他講以前的故事。故事越來越長,一天講不完,第二天接著講,最后,就有了后來的長篇小說的篇幅,然而,這些故事除了開始分章分回以外,實(shí)際上只是長篇故事而非長篇小說?!盵7]盡管宋仁宗命令大臣們講故事的說法不太靠譜,也許是賽珍珠的誤讀,但中國小說尤其是講史源于說書的見解,是明白無誤的。

這不僅是魯迅和賽珍珠的觀念,還是一個(gè)時(shí)代的潮流,不少文學(xué)史家紛紛將目光從傳統(tǒng)詩文轉(zhuǎn)向小說戲曲,其中最早也最為突出的是1932年出版的鄭振鐸《插圖本文學(xué)史》。其子鄭爾康在《爝火不息——〈插圖本中國文學(xué)史〉重印后記》中說:“在這部書里他最早把歷來不為文人雅士們所重視的彈詞、寶卷、小說、戲曲等不能登上文學(xué)殿堂的所謂‘俗文學(xué)’,以三分之一的篇幅寫了進(jìn)去,以他獨(dú)到的見解為‘俗文學(xué)’正了名,為‘俗文學(xué)’爭得了文學(xué)殿堂中的應(yīng)有席位,堪稱為‘前無古人’之壯舉?!盵8]183盡管鄭爾康稱其父“前無古人”,但從時(shí)間上而言,鄭振鐸重視民間文學(xué)受魯迅影響是顯而易見的,與賽珍珠至少是不謀而合,只是在體裁范圍方面,鄭振鐸有更大的拓展。

4.2 關(guān)于小說讀者在民間

賽珍珠認(rèn)為,在中國是“人民創(chuàng)造了小說”[3]957,小說因其非正統(tǒng)性而缺乏了主流的關(guān)注,作品也常常容易流失,但因此也少受了諸多的批評、干擾與限制。于是,賽珍珠將民眾比作供小說“隨意成長的土地”,而“民眾的贊同”于小說發(fā)展而言,是“最充沛的陽光的撫育”[3]958。

如果說梳理中國小說的源頭與流變,是一項(xiàng)帶有學(xué)術(shù)探討性質(zhì)的事,那么,把握小說的閱讀對象,即確認(rèn)小說為誰而寫,涉及小說創(chuàng)作對象的本質(zhì)特征,賽珍珠明明白白告訴我們,“中國小說主要是為了讓平民高興而寫的”[3]960。

這一觀念,除了出于理性思考外,更多的是賽珍珠從生活中獲知的。她回憶孩提時(shí)在鎮(zhèn)江,“我們也聽周游四方的說書人講故事。他們在鄉(xiāng)村道邊走邊敲小鑼,到了晚上,就在鄉(xiāng)村中打谷場說書。一些江湖戲班也常到村里來,在大廟前找個(gè)地方唱戲。這些藝人的演出,使我很早就熟悉了中國歷史,以及歷史上的英雄豪杰”[1]26-27。

魯迅在《中國小說史略》中認(rèn)為《三俠五義》等武俠小說“正接宋人話本正脈,固平民文學(xué)之歷七百余年而再興也”[5]250,又引《〈三俠五義〉及〈永慶升平〉序》所云,認(rèn)為此等書“善人必獲福報(bào),惡人總有禍臨,邪者定遭兇殃,正者終逢吉庇,報(bào)應(yīng)分明,昭彰不爽,使讀者有拍案稱快之樂,無廢書長嘆之時(shí)”[5]250-251。同時(shí)魯迅也闡述了小說讀者在民間、小說的興盛在民間的理念。

于是,《中國文學(xué)史》在被編寫時(shí),出現(xiàn)了對民間文學(xué)的重視,這也影響到小說創(chuàng)作。以“山藥蛋文學(xué)”著稱的作家趙樹理在《回憶歷史認(rèn)識自己》中說:“我有意識地使通俗化為革命服務(wù)萌芽于1934年,其后一直堅(jiān)持下來?!盵9]56他進(jìn)一步認(rèn)為,只有“實(shí)地參加在大眾的生活里,體驗(yàn)了大眾的心情與體態(tài),用大眾的語言”,才能創(chuàng)作出真正屬于大眾的文學(xué)。

當(dāng)然這些作家的理想追求有區(qū)別,魯迅關(guān)注“國民劣根性”,賽珍珠具有基督精神、宗教情懷,而趙樹理更多地是秉承文藝為大眾、為革命事業(yè)服務(wù)的信念,但三者頗有共通處是可以感知的。

4.3 關(guān)于小說與文人的關(guān)系

如上所云,賽珍珠說“文人不認(rèn)為小說是文學(xué),這是中國小說的幸運(yùn),也是小說家的幸運(yùn)”[3]958。這是賽珍珠的率性之說,其實(shí)“文人不認(rèn)為小說是文學(xué)”的證據(jù)很明顯也很普遍。自從有了中國書籍“經(jīng)史子集”的四庫分類法,歷代“四庫”,包括清代的《四庫全書》均不收白話小說,“集”部是文集之意,是傳統(tǒng)意義的文學(xué)作品匯集,可是只收詩文而排斥小說戲曲。中國古代的小說大多為說書人口耳相傳的結(jié)果,相當(dāng)于集體創(chuàng)作。即便有署名作者,也采用化名,真實(shí)的作者多不可考??墒琴愓渲楫吘故峭鈬?也并非是嚴(yán)格意義的漢學(xué)家,她不會(huì)引經(jīng)據(jù)典,只是憑感覺來敘述。

相比之下,魯迅不僅憑借史料,以及自己的考證來說明問題,而且他的結(jié)論也尖銳、老辣。他說:“舊文學(xué)衰頹時(shí),因?yàn)閿z取民間文學(xué)或外國文學(xué)而起一個(gè)新的轉(zhuǎn)變,這例子是常見于文學(xué)史上的。不識字的作家雖然不及文人的細(xì)膩,但卻剛健,清新?!盵4]35這個(gè)說法擴(kuò)大了論述的范圍,從小說擴(kuò)展到整個(gè)文學(xué),還涉及外國文學(xué),暗含魯迅歷來提倡的“拿來主義”。魯迅對“不識字的作家”的褒揚(yáng),堪稱空前,影響巨大。

中國小說乃至中國文學(xué)的非文人化傾向,影響相當(dāng)大。在文學(xué)史的撰寫方面,一度出現(xiàn)了民間文學(xué)引領(lǐng)文人創(chuàng)作的說法,認(rèn)為《詩經(jīng)》引領(lǐng)了先秦的文學(xué),《漢樂府》引領(lǐng)了漢魏詩歌,以此類推,不一而足。這個(gè)頗有些極端的結(jié)論,具體表現(xiàn)在北京大學(xué)1955級學(xué)生編寫的人民文學(xué)出版社1958年出版的《中國文學(xué)史》,這部用了35天寫出的75萬字的文學(xué)史,顯然是大躍進(jìn)的結(jié)果,但論其濫觴,確實(shí)與20世紀(jì)30年代魯迅的論斷有一定關(guān)聯(lián)。

其后的中國小說史和文學(xué)史的編寫,經(jīng)常與時(shí)俱進(jìn)、應(yīng)時(shí)而變,但魯迅《中國小說史略》仍是重要的參考文獻(xiàn),其中的一些論斷也基本被承接。賽珍珠的一些有關(guān)中國小說的理念,因與魯迅相關(guān)理念有密切關(guān)聯(lián),所以雖沒有資料說明對后世文學(xué)研究與創(chuàng)作的直接影響,但其中的一些通俗而精辟的論說,也“英雄所見略同”般地被無形地引用與復(fù)述。

猜你喜歡
賽珍珠魯迅小說
賽珍珠:我在鎮(zhèn)江有個(gè)家
魯迅,好可愛一爹
鎮(zhèn)江高等專科學(xué)校賽珍珠研究所簡介
賽珍珠國際學(xué)術(shù)研討會(huì)在我校召開
那些小說教我的事
21世紀(jì)中國賽珍珠研究述評
魯迅《自嘲》句
她曾經(jīng)來到魯迅身邊