現(xiàn)代詞義中,“不齒”意為不愿意提到,表示極端鄙視。為什么用牙齒的“齒”來表達(dá)這個(gè)意思呢?“不齒”最初的詞義又是什么呢?
“不齒”的本義是不按照年齡給座次排序、區(qū)分尊卑,其含義與周代的職官制度有關(guān)。周代的官爵分為九等,又稱作“九命”,一命是最低級(jí)的官吏,再命是比一命高一級(jí)的官吏,三命又是比再命高一級(jí)的官吏……以此類推,最高的官爵為九命,稱為上公。這些有官爵的人在祭祀飲酒時(shí)座位的排列是有明確規(guī)定的:有一命官爵的人,要和同鄉(xiāng)的眾賓序齒,按照年齡排座次;有再命官爵的人,要和父親的親族序齒,按照年齡排座次;有三命官爵的人,則“不齒”,因?yàn)楣倬舾?,不按照年齡排座次,而是安置在座席的東邊,以示尊敬。同樣,犯罪的人如果在獄中改過自新,出獄返回家鄉(xiāng)后也不能按照年齡的大小排列座次,而是單獨(dú)排序,表現(xiàn)好的話才能和普通老百姓一樣,這也是對犯罪之人的一種懲罰。沒想到的是,后來“不齒”逐漸失去了原先的含義,只被用作表示“極端鄙視”。