佚名(譯)
At dawn I left the walled city of White King,
Towering among the many?coloured clouds;
And came down stream in a day
One thousand li to Jiangling.
The screams of monkeys on either bank
Had scarcely ceased echoing in my ear
When my skiff had left behind it
Ten thousand ranges of hills.
朝辭白帝彩云間,
千里江陵一日還。
兩岸猿聲啼不往,
輕舟已過萬重山。
李白,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白有《李太白集》傳世,詩作中醉時寫的居多,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《越女詞》《早發(fā)白帝城》等。