王雪穎
再見(jiàn)了,冬天,
再見(jiàn)了,冬天,
再見(jiàn)了,冬天,
期待你再次光臨。
歡迎你,春天,
歡迎你,春天,
歡迎你,春天,
歡迎你來(lái)到我的身邊。
注:
1. 歌詞采用了擬人的修辭手法,把winter 和spring 分別比擬成人,使得這兩個(gè)季節(jié)顯得更加親切。
2. 歌詞中反復(fù)出現(xiàn)了“Goodbye, winter”和“Welcome, spring”,旨在表達(dá)作者內(nèi)心對(duì)正在逝去的“冬天”的眷戀和對(duì)即將到來(lái)的“春天”的深情呼喚。
3. 句子“I hope you will come again.”是一個(gè)含有賓語(yǔ)從句“you will come again”的復(fù)合句,整個(gè)賓語(yǔ)從句作謂語(yǔ)動(dòng)詞hope 的賓語(yǔ)。