李繼豪 康承佳
李繼豪:承佳,你好!很感謝你接受本次訪談。作為一名從武大校園里走出的優(yōu)秀的青年詩人,你一定有很多關(guān)于詩歌寫作的經(jīng)驗和想法可以分享。在展開那些問題之前,你能否先介紹一下你的詩歌寫作是怎樣開始的?
康承佳:繼豪,你好!很高興以這樣的形式與你交流。如果真要追溯一個源頭的話,應(yīng)該要從上小學(xué)的時候說起。那時我就喜歡在作業(yè)本上拼湊幾個短句子,老師看到了會夸獎我寫得好。小孩子都希望得到老師的關(guān)注和表揚,對我來說這是最初的鼓舞。到了中學(xué)時期,青春期的朦朧情愫需要一個宣泄的出口,我會在紙上寫下許多在今天看來非常青澀、非常幼稚的表白和絮語,雖然它們都算不上“詩歌”,但的確是一種有意識的表達(dá)了。
大學(xué)期間,我開始嘗試詩歌寫作,我的老師們一直教我如何以一種詩性的姿態(tài)審視世界、審視自我,那是一種潛移默化的影響而非單一、機(jī)械的知識輸出——對我而言,這比專業(yè)層面的文學(xué)教育和詩歌教育更為重要。讀研期間,我的詩歌寫作進(jìn)入了一個比較系統(tǒng)化的階段。但是,坦率地說,到目前為止,我對詩歌還沒有建立起一種足夠深刻的認(rèn)識。在詩歌寫作上,我還處于一個嘗試的時期。
李繼豪:據(jù)我了解,在你步入了你所說的“系統(tǒng)化”的寫作階段之后,你的詩歌作品很快在《詩刊》《揚子江詩刊》《草堂》《星星》等重要詩歌刊物上大量發(fā)表,并且多次在各類詩歌賽事中獲獎。你如何看待這些外界的積極反饋?它們對你的寫作有著怎樣的影響呢?
康承佳:首先,發(fā)表作品對我來說是一個肯定,會滿足我作為一個寫作者小小的虛榮心。借此機(jī)會,我會發(fā)現(xiàn)我的表達(dá)是具有某種共性的,我的快樂、好奇、壓抑、悲傷,我的情緒、觀察以及種種審視,都不再僅僅屬于我一個人,而是同時屬于那些我素未謀面的讀者。通過作品的發(fā)表,我相信我的一些局部的情感能夠找到更廣大的共鳴,我能在這一過程中感受到心靈之間的互動。
需要警惕的是,發(fā)表和獲獎也可能對寫作者造成誤導(dǎo)。起初,你的寫作是由內(nèi)而外的,是想要表達(dá)才選擇去寫。但在發(fā)表很多作品之后,你的寫作可能會變成由外而內(nèi),也就是為了滿足發(fā)表和被認(rèn)可的條件去寫——當(dāng)這個外力撤銷的時候,寫作就很容易陷入停滯的狀態(tài)。另外一種誤導(dǎo)是語言范式的誤導(dǎo)。當(dāng)你不知道別人喜歡什么時候,你可以完全依著天然的沖動去寫,而在你知道他們喜歡什么、喜歡發(fā)表什么類型的作品之后,你可能會以別人的審美趣味來規(guī)范自己的寫作,這就有風(fēng)格固化的危險。這也是我們這些青年寫作者尤其需要警惕的。
李繼豪:除了作品的發(fā)表和獲獎,我還注意到你參加了星星大學(xué)生詩歌夏令營、兩岸青年文學(xué)營等詩歌交流活動。在這些活動中,你有著怎樣的感受和體驗?zāi)兀?/p>
康承佳:說實話,這些活動對于我的寫作沒有直接的影響,但有個好處就是我有機(jī)會遇到很多可愛的人。寫詩的人,他們往往是可愛的,我喜歡用“可愛”這個詞來形容寫詩的人。當(dāng)你走近他們,你甚至?xí)l(fā)現(xiàn),他們的“人”會比他們的“詩”還要好玩得多,通透得多,純粹得多。由詩歌結(jié)緣的那群人通過一次相聚被擰成了一股繩,哪怕散落在各個地方,在網(wǎng)絡(luò)上聊天也可以隨時像故人一樣發(fā)起話題,不會覺得尷尬和突兀,不會像工作群聊天那樣需要發(fā)紅包才能讓氣氛熱鬧起來。雖然我們的性格、專業(yè)、生活、工作各不相同,但詩歌把我們連接到了一起,我會從他們的視角去認(rèn)識一個我不曾認(rèn)識的世界以及世界的不同側(cè)面,這是那些活動的最大意義。
李繼豪:正如你剛剛談到的經(jīng)歷,詩人之間的現(xiàn)實交往帶來了新的“連接”和新的“認(rèn)識”。我想,另一種形式的對話與交流對詩人來說也同樣重要,而且可能對自己的寫作產(chǎn)生影響,那就是詩歌作品的閱讀。作為作者的詩人,往往也是某些詩人的忠實讀者。在你的閱讀范圍中,你最喜歡哪些詩人?他們的作品為什么能夠吸引你?
康承佳:關(guān)于這個問題,我想談?wù)剝晌辉娙?。第一位是劉年。劉年的詩幾乎每一首都是精品。讀他的詩你會感受到一種生命的痛感,這種痛感不是我們這個年紀(jì)常有的無病呻吟,而是真正直面自我、直面現(xiàn)實的,一種具有感受深度的痛感。我來讀一首他的詩歌吧,比如這首《馬》:
看戲回來,有七八里田埂
旱田,種著草子花;水田,裝滿了的月光和蛙鳴
騎在父親肩上,從不擔(dān)心摔下去
仰頭,翻腰
可以用手指做的槍,射麻山上,肥白的月亮
可以,在他肩上睡去
醒來
有時,是清晨;有時,是中午
這一次,是中年
前面講的是童年時“我”騎在父親肩頭玩耍的往事,而“這一次,是中年”,其實是睡在父親的墳頭。這種今昔對比一下子就能擊中讀者。讀劉年的詩經(jīng)常會有一種渾身戰(zhàn)栗的感覺,會感到一種利刃刺入胸膛的力度,讓人不禁感嘆,究竟是怎樣的人生閱歷和創(chuàng)作天賦才能寫出這樣的痛感。再比如他的另一首詩《越西辭》:
這里的云很重,一座山岡都撐不住
不時有石頭滾下來
這里的太陽很輕
一匹老馬就可以馱起來
一個孩子就可以牽走它
這里的學(xué)生很少
一個教室都裝不滿
這里的星星很多,整個天空裝不下
他直接用這么一首詩表現(xiàn)了鄉(xiāng)村風(fēng)景的美感、鄉(xiāng)村生活的恬淡和鄉(xiāng)村教育的落后,不需要給你闡釋什么、評判什么,而是直接用最簡單的語言告訴你:這個名叫“越西”的鄉(xiāng)村世界就是這樣。
第二位詩人是康雪。我也來讀她的一首詩《小羊羔》:
那只羊生活在遙遠(yuǎn)的藏地
它不會遇見我
那只羊就像我的女兒:天真爛漫
可它永遠(yuǎn)不是我的女兒
我們并沒有前世、來生
我們隔著玻璃與別人的眼睛
那只羊不知道自己有治愈黑夜的天分
那只羊不會開口說話
卻把什么都寫在臉上
我不想再牽掛它后來的命運了——
如果不能平安長大
就祈禱它在遇到刀子前,吃夠愛吃的草
康雪現(xiàn)在已經(jīng)是一位母親了,她有個可愛乖巧的女兒,所以在她的寫作中經(jīng)常有一種母性的視角。你能夠從這首詩里讀到她對這只小羊羔隱秘的愛,這種愛只有在一個女性、一個母親身上才能看到??笛┑恼Z言很干凈,很閃爍,讀她的詩歌,你經(jīng)常會被最后一句或最后一部分“刺”到,這種“刺”不是來自利刃,借用閻連科的一部小說的題目,是來自一種“堅硬如水”的力量。讀康雪的詩,你會感到一種柔和的氛圍包圍著你,但其中的生命體驗是如此的堅硬而厚重。
李繼豪:我在閱讀你的詩歌的過程中,發(fā)現(xiàn)鄉(xiāng)村經(jīng)驗在你的詩歌寫作中占據(jù)了重要位置。我自己也有過十多年的鄉(xiāng)村生活,所以在讀這部分詩作時會感到一種撲面而來的親切感。詩人韓東曾寫道:“我有過寂寞的鄉(xiāng)村生活/它形成了我生活中溫柔的部分?!蹦敲?,對你來說,“鄉(xiāng)村”究竟意味著什么?“鄉(xiāng)村”對于你的生活和創(chuàng)作有著怎樣的意義?
康承佳:我是一個出生在鄉(xiāng)村、生長在鄉(xiāng)村并且將鄉(xiāng)村視為歸屬的人。相比于現(xiàn)代城市生活所帶來的疏離感,鄉(xiāng)村生活讓我和世間萬物之間有一種貼合感。因此,我能夠和自然更親近,和生靈更親近,和土地更親近,這些在我的詩歌寫作中都有表達(dá)。但熟悉鄉(xiāng)村生活的人都知道,鄉(xiāng)村并不完全是我們理想中的田園牧歌,而是伴隨著蒙昧、貧窮、甚至野蠻的狀態(tài)。舉個例子吧,在我小時候,我爺爺精心飼養(yǎng)的一頭豬生下了一群活潑健康的小豬崽。當(dāng)時,我家的日子過得不錯,收入比周圍的親戚、鄰里家要高一些。我的幺爺爺,也就是我爺爺?shù)奶玫?,出于忌妒竟然拿藥把我們家的豬全都毒死了,這件事讓我們一家人難過了很久。這其實也是鄉(xiāng)村的一種生態(tài),一種人際關(guān)系的體現(xiàn),很簡單也很復(fù)雜,很直接也很殘酷,沒有鄉(xiāng)村生活經(jīng)驗的人是很難了解到的??梢哉f,鄉(xiāng)村生活幫助我建立起了對人性的一種基礎(chǔ)性的理解,這對于我的詩歌寫作來說是具有原點意義的。
李繼豪:正如你剛剛談到的,你是“一個出生在鄉(xiāng)村、生長在鄉(xiāng)村并且將鄉(xiāng)村視為歸屬的人”,“鄉(xiāng)村”對于很多詩人來說不僅僅是地理上的故土,更是精神上的家園。然而,在我的閱讀體驗中,鄉(xiāng)村贊歌、挽歌以及以鄉(xiāng)土世界為背景的親情倫理敘事已經(jīng)一種普遍的詩歌景觀,這既產(chǎn)生了很多好詩,也產(chǎn)生了大量同質(zhì)化的、缺乏寫作個性和情感積淀的“流水線產(chǎn)品”。作為一名寫作者,你認(rèn)為應(yīng)該如何應(yīng)對這種寫作困境?
康承佳:這個問題問得很好,我覺得好的問題比好的回答更重要,我們需要直面最真實的困惑。正如你剛剛描述的現(xiàn)象,作為后來者,面對前人的作品、前人的表達(dá),我們往往會感到寫作的空間變得越來越逼仄,寫作時不可避免地陷入復(fù)制他人和自我復(fù)制的困境,于是造成了一種文字表達(dá)“過載”和無意義的局面。其實,我自己也常常面臨這樣的問題。所以,我很難給出一個明確的答案。不過我可以談一點自己的感受。首先,我覺得沒有什么外力逼迫我去做一個選擇,因為“鄉(xiāng)村”本身就是始終伴隨我的一種狀態(tài),我的情感、偏見、性格、心態(tài)都和“鄉(xiāng)村”有關(guān),我不需要被迫去篩選、回避、有意地呈現(xiàn)“鄉(xiāng)村”,鄉(xiāng)村書寫在很多寫作者那里仍然是一種自然的狀態(tài)。當(dāng)然,在實際的生活中,我們的確已經(jīng)失去了故鄉(xiāng),失去了鄉(xiāng)村,只能在一個虛浮的狀態(tài)中努力回返卻永遠(yuǎn)無法抵達(dá)那個作為原點的“鄉(xiāng)村”,這可能是我們詩歌寫作者不得不面對的宿命。但我們也要看到,整體性的寫作困境不會遮蔽個體生命體驗的豐富性和差異性,這也是我們能夠繼續(xù)寫下去的動力。
李繼豪:我還注意到你的很多作品中充滿了對“物”的迷戀和想象,我覺得可以把這些詩稱為一種“當(dāng)代詠物詩”。比如,《枯死的李子樹》《手折的玫瑰》《戒指》《手表》《小西瓜》等作品。這些詩有的寫得很沉重,有的則貫穿了一種俏皮可愛的語調(diào)。我在它們中讀到了一種集中和完整的力量,這與當(dāng)下青年寫作中常見的漂浮感和破碎感不同。你是如何構(gòu)思和完成這一類“詠物詩”的?
康承佳:你估計一下,這一類詩歌從構(gòu)思到完成大概需要多長時間?
李繼豪:應(yīng)該不會很長,這些作品在結(jié)構(gòu)上非常完整,但在情緒上又有一種瞬時感。估計大約二十分鐘?
康承佳:沒錯,是有一種瞬時感。這一類作品大多可以在十分鐘左右完成。在我離職后的一段時間里,我一直處于一個“自我暫?!钡臓顟B(tài),那段時間我寫了很多這樣的詩。那時我真的回到了我自己,我不再被每天要完成的工作追趕著走。在和自己的相處中,我的表達(dá)變得更順暢、更通透、更天然了。我待在一個破舊的出租屋里,下大雨的時候屋子甚至有兩處地方漏水。但屋子的面積還算大,可以安放下一張書桌。外面是一個小露臺,我在那里種些小西瓜、向日葵、洋姜……我所看到的東西,就是窗外那些純粹的、自然的事物,看到哪兒就寫到哪兒。在這種狀態(tài)下,我無須按照任何具體的目的去表達(dá),而是只想著靠近那些事物,也就是你說的對“物”的迷戀。我一直覺得,我們和“物”是一種異質(zhì)同構(gòu)的關(guān)系,有一種結(jié)構(gòu)上的相似性。再者,我認(rèn)為,這種“詠物詩”的寫作體現(xiàn)了人的一種自戀。不知你有沒有發(fā)現(xiàn),其實我對“物”的書寫,最終都會回到“人”身上,回到自己的一種狀態(tài)——可以說,我們看見的事物照亮了我們自身。
李繼豪:你在創(chuàng)作談里提到你不喜歡以性別來劃分詩人群體。的確,在我們刻意強(qiáng)調(diào)女性詩人的性別屬性時,就已經(jīng)預(yù)設(shè)了某種成見。但對于詩歌寫作來說,這種談?wù)撍坪跤植荒鼙苊狻U缒行栽娙说淖髌芬粯?,女性詩人的作品同樣天然具備著性別屬性,而且她們的作品中也更多地表現(xiàn)出對女性身份和女性命運的關(guān)注,我從你的作品中也讀到了這些。你能否簡單談一談你對女性詩人和女性詩歌寫作的看法?
康承佳:我之所以不喜歡以性別來劃分詩人群體的做法,是因為一些不假思索的談?wù)摬恢拱梢?,甚至可能存在對女性的歧視?;氐絾栴}本身的話,我覺得女性以及女性詩人會有一種寬厚溫柔的特質(zhì),就像母親一樣,不僅在孕育生命方面體現(xiàn)著寬厚和溫柔,對于世界、對于生活的態(tài)度也會更寬厚、溫柔一些。當(dāng)然,也有一些聲音會認(rèn)為我們不夠理性,缺乏一種冷靜審視的能力。我想,很多女性詩人只是在深度和溫度之間選擇了溫度。另外,我認(rèn)為寫作本質(zhì)上也只是一種選擇,做一個詩人和做一個母親,這兩種選擇之間沒有價值上的區(qū)分。
美國心理學(xué)家菲利普·津巴多寫過一本書,書名叫《雄性衰落》。他認(rèn)為,在科技飛速發(fā)展的時代背景之下,男性在各方面都呈現(xiàn)衰落的趨勢,學(xué)業(yè)成績下降、社交技能匱乏、沉迷游戲等現(xiàn)象在男性身上越來越普遍。我認(rèn)為這種看法是比較片面的,因為他忽略了女性群體的崛起。其實,男性可能并沒有衰落,只是女性的崛起已經(jīng)成為一種不可阻擋的趨勢,相對而言的“雄性衰落”作為一種表征被注意到。先前,社會資源沒有被投入到女性身上,導(dǎo)致了女性一直沒有被看見,沒有被認(rèn)可。隨著社會話語的多元化,社會風(fēng)氣逐漸開放、平等,這一切都在慢慢改觀。這種趨勢是積極的,女性詩人越來越有表達(dá)的能力,她們的表達(dá)也越來越被看到,我對女性詩歌寫作的未來充滿了信心。
李繼豪:我對此也比較樂觀。當(dāng)下的女性詩人非?;钴S,也創(chuàng)作出了大量高質(zhì)量的作品,一些女性詩人專輯、女性詩人選本也在陸續(xù)推出。在性別結(jié)構(gòu)上,一種良好的詩歌生態(tài)正在形成。然而,聯(lián)想到最近幾年跟女性詩人(也不僅僅是女性詩人)相關(guān)的詩歌話題,我又發(fā)現(xiàn),在當(dāng)下,每一次詩歌引起大量關(guān)注,大部分都是詩歌以外的因素在推動,而且往往伴隨著讀者對作者的敵意,這種現(xiàn)象折射出詩歌接受層面的危機(jī),也就是詩人創(chuàng)作與讀者接受的背離,你怎樣看待這種“背離”?
康承佳:這個現(xiàn)象的確存在,有其復(fù)雜的歷史成因。但當(dāng)我們在探討這樣一個話題的時候,難免會有一種精英立場的自我預(yù)設(shè)。我一直覺得,作為一個寫作者,我們首先還是應(yīng)該信任我們的讀者,相信他們具備基本的詩歌審美能力,因為有些共同的生命體驗是可以打通的。另一方面,詩人也要勇敢地創(chuàng)造新的語言形式。在我看來,小說善于表現(xiàn)經(jīng)驗,散文善于表達(dá)人的態(tài)度,而詩歌是最能突破和創(chuàng)造語言形式的文體。我們之前從來不會這樣表達(dá),在通過詩歌寫作創(chuàng)造出一種語言形式之后,這種表達(dá)就可能被延續(xù)下去。所以,詩人應(yīng)該屏蔽掉那些聲音,盡管自由地去呈現(xiàn),寫作之外的事情交給讀者,也交給時間。
李繼豪:在離開校園生活之后,社會身份和生活場景的轉(zhuǎn)變對你的寫作是否有影響呢?我了解到你做過很長一段時間的記者。記者撰寫新聞所采用的語言和詩歌語言完全屬于兩種話語系統(tǒng),前者需要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)倪壿嫛⒉粨诫s個人情感的敘述,而你的詩歌卻充滿了濃重的抒情氣質(zhì)。在這兩種語言的切換中,你是否會感到一種撕裂感?
康承佳:社會身份和生活場景的轉(zhuǎn)變是一個很現(xiàn)實的處境。我覺得在大學(xué)期間,我們還是處于一個被保護(hù)的狀態(tài)的,不管是學(xué)校、師長還是整個社會體系對我們學(xué)生群體的保護(hù)。然而,一旦進(jìn)入社會、擁有某些社會身份之后,就需要面對更多的外在壓力。對寫作來說的話,最大的影響是時間的擠壓吧。而你剛剛談到的語言的切換,其實我是可以比較從容地應(yīng)對的,因為我有一個天賦,就是能夠快速地進(jìn)入到一個場景并且輸出這個場景所需要的一切,可以說是一種“專注”的能力吧。
另外,這個話題其實可以回到一個“人”的范疇去探討。詩人首先是一個人,所以必然也是一個社會人,本身并不存在某種撕裂。我們所說的那種撕裂感,是因為人總是要去適應(yīng)生活。但這種撕裂有時只是我們對于詩人的一種想象。我想舉幾個我生活中的例子。比如說,我的母親。有一次,我和母親一起騎電動車回家,半路上遇到大雨,我們在馬路中間看到一只很大很肥的毛毛蟲。我覺得很可怕,甚至有點惡心。但當(dāng)我們騎車經(jīng)過它的時候,我的母親卻把車停下來,用樹葉把那只毛毛蟲弄到了路邊,她解釋說她怕那只毛毛蟲會被來往的車輛和人群壓死。我的爺爺,在我小時候會給我編碗大的背簍,做手掌大的小板凳,都是為我一個人做的。我的先生,會畫一些很可愛的表情包,會穿過幾條街給我買梔子花回來。還有我的閨蜜,她經(jīng)常分享銀川的風(fēng)景照給我看,讓我能夠看到遠(yuǎn)方的花草、樹木、天空、太陽……他們雖然都不是詩人,但是他們這些行為卻很接近我們印象中的詩人。有的人是真正寫詩的人,有的人生活得像詩人,我對于我身邊的人有一個期待,我希望他們生活得像詩人,或者說能有一種詩化的生存狀態(tài)。其實,我們完全可以打破“詩人”這樣一個身份的限制,以一種更寬廣的視角來看待:我們每個人,不論是否寫詩,都可以擁有敏銳的感受力,都可以保持對生活的浪漫態(tài)度——在這個意義上,我們和我們身邊的所有人,都可以是“詩人”。