国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從闡釋的文本到文本的闡釋
—— 讀格爾茨《論著與生活》

2023-09-09 19:52:10周靖凱
民間文化論壇 2023年3期
關(guān)鍵詞:爾茨民族志人類學(xué)

周靖凱

一、民族志:人類學(xué)研究的聚焦點(diǎn)

人類學(xué)是什么?將這個(gè)問(wèn)題不斷切割,不斷細(xì)化,我們就可以找出其核心所在。人類學(xué)是研究“人”的學(xué)科,在傳統(tǒng)的定義中,包含語(yǔ)言、考古、體質(zhì)與社會(huì)—文化四個(gè)研究維度。在這其中,社會(huì)—文化人類學(xué)(social-cultural anthropology)占據(jù)著核心的地位。此領(lǐng)域下,最核心的知識(shí)生產(chǎn)便是民族志。一位人類學(xué)者去到異文化之中遇見(jiàn)“他者”,之后返回書齋,將遠(yuǎn)方的生活記錄并分析、轉(zhuǎn)譯回來(lái),這個(gè)過(guò)程的生產(chǎn)便是民族志的生產(chǎn)過(guò)程。如此,“人類學(xué)是什么?”可以化約為“民族志是什么?”

19 世紀(jì)中期至19 世紀(jì)末,起初的民族志知識(shí)的搜集與生產(chǎn)存在區(qū)隔,造成早期人類學(xué)理論分析與民族志記錄割裂。早期人類學(xué)誕生于西方現(xiàn)代社會(huì),冒險(xiǎn)家與傳教士去到遠(yuǎn)方將“異文化”記錄下來(lái)并帶回西方,這些原始材料經(jīng)過(guò)坐在“搖椅上的人類學(xué)家”在書齋中進(jìn)行整理、分析,最初的民族志才得以產(chǎn)生。雖然自19 世紀(jì)末以來(lái)人類學(xué)家如哈登、里弗斯、塞里格曼等開(kāi)始走進(jìn)田野,進(jìn)而打破了人類學(xué)與民族志的割裂。①胡鴻保、張麗梅:《“從事民族志”:馬林諾夫斯基與格爾茨》,《世界民族》,2010 年第1 期。但在彼時(shí)的語(yǔ)境下,民族志更似一種專注非西方土著社會(huì)的文本,不具備人類學(xué)意義上的方法論與認(rèn)識(shí)論的意義。

20 世紀(jì)20 年代,以馬林諾夫斯基出版《西太平洋的航海者》(1922 年)為標(biāo)志,人類學(xué)提出規(guī)范化的學(xué)科知識(shí)生產(chǎn)模式。在機(jī)緣巧合之下,馬氏于梅魯島和特羅布里恩群島進(jìn)行了兩年的實(shí)地調(diào)查,提出了科學(xué)民族志的生產(chǎn)方式,開(kāi)啟了人類學(xué)知識(shí)生產(chǎn)革命。民族志學(xué)者要親自去到遠(yuǎn)方,進(jìn)入田野,遇見(jiàn)他者,與之同吃、同住、同勞動(dòng),保持至少一年完整的生產(chǎn)、生活周期,獲取本地人的想法(native's point of view),并在如實(shí)記錄成志的基礎(chǔ)上,進(jìn)行功能分析。由此,民族志不僅是人類學(xué)知識(shí)生產(chǎn)的成果,更具有方法論與認(rèn)識(shí)論的意義。在此意涵上,人類學(xué)確立了要從“去那里”(being there)記錄到“在這里”(being here)分析的工作模式,二者之間的橋梁便是民族志。

民族志是人類學(xué)知識(shí)生產(chǎn)的成果,并且在人類學(xué)的職業(yè)操守與學(xué)科規(guī)范的保障下,似乎具有不證自明的科學(xué)性。人們長(zhǎng)久以來(lái)聚焦人類學(xué)的知識(shí)生產(chǎn),而忽視民族志如何被生產(chǎn),這也間接引發(fā)了后現(xiàn)代話語(yǔ)的討論。民族志工作的合法性受到了前所未有的質(zhì)疑,其何以代表“他者”的想法?人類學(xué)的根基也隨之動(dòng)搖。

從田野調(diào)查到民族志寫作是一個(gè)人類學(xué)者的必經(jīng)之路,是一條線性的路。借用格爾茨的觀點(diǎn),研究者先要“去那里”參與觀察并記錄,然后再“在這里”參與寫作并分析,連接兩地的關(guān)鍵點(diǎn)便是“寫作”。格爾茲的《論著與生活》(Works and Lives: The Anthropologist as Author,1988)一書集中討論了人類學(xué)知識(shí)生產(chǎn),即民族志寫作的可靠性來(lái)源。①Clifford Geertz. Works and Lives: The Anthropologist as Author. Standford University Press, 1988.他將人類學(xué)聚焦為民族志或民族志寫作的文本,本文試跟隨著格爾茨的視角,分析民族志寫作之于人類學(xué)的立身意義,嘗試對(duì)人類學(xué)與民族志寫作再思考。

二、理解格爾茨:“志業(yè)”與“生涯”

現(xiàn)當(dāng)代人類學(xué)中,如果有一個(gè)引用率最高的名字,那一定是格爾茨,甚至沒(méi)有之一,他幾乎憑借一己之力促生了新的知識(shí)生產(chǎn)范式。在他以前,民族志是科學(xué)的范本,直白的文風(fēng),平鋪的敘事,整潔如實(shí)驗(yàn)報(bào)告的文本,這是人類學(xué)科學(xué)性的保障。而格爾茨開(kāi)啟了全新的人類學(xué)風(fēng)格,他不避諱人類學(xué)文本的故事性,不否認(rèn)民族志中故事的編排。這一點(diǎn),從他《深層游戲》(Deep Play)一文的文本編排得以窺見(jiàn)②Clifford Geertz. The Interpretation of Cultures :Selected Essays by Clifford Geertz.Basic Books, Inc.,1973: 412-417.。讀者一開(kāi)場(chǎng)并沒(méi)有看到一幅直鋪的巴厘島人生活的畫卷,而是跟著兩個(gè)身處巴厘的美國(guó)人類學(xué)者,不經(jīng)意地陷入一場(chǎng)因被當(dāng)?shù)鼐彀l(fā)現(xiàn)非法斗雞而逃跑的危機(jī)。這種情節(jié)的設(shè)計(jì),讓讀者不禁緊張起來(lái),不由地跟隨作者進(jìn)入敘事,好像與作者一同遭遇危機(jī),闖進(jìn)遠(yuǎn)方的生活。毫無(wú)疑問(wèn),這與以往的人類學(xué)文本是迥然不同的,故事、文本與情節(jié)的編排推向了民族志的最前沿。

格爾茨聚焦寫作及文本革新范式。在他拆解討論民族志書寫的《論著與生活》一書中,每個(gè)詞的選擇也幾經(jīng)推敲,充滿了雙關(guān)與隱喻。僅看書名,“Works”一詞既可指“志業(yè)”又指“作品”,“Lives”可以是作為常人的生活(life),亦可是學(xué)者的學(xué)術(shù)生涯(career)。所以,書名可以理解為人類學(xué)家的工作與生活,或者是他們的著作與職業(yè)生涯,或者是他們的作品與生命歷程的關(guān)系。這種文本的多重闡釋維度正是格爾茨式人類學(xué)的出發(fā)點(diǎn)。對(duì)于人類學(xué)家來(lái)說(shuō),在田野之中追隨(after)的事實(shí)(fact)固然重要,田野之后(after)的分析凝練更具有意義。這個(gè)過(guò)程往往就是寫作,顯然人類學(xué)幾乎完全屬于“文學(xué)”話語(yǔ)而非“科學(xué)”話語(yǔ)(格爾茨《論著與生活》英文1988 年版第8 頁(yè)。下文來(lái)自該著作的引用只注明頁(yè)碼)。在不同理解深度上有不同的闡釋,這個(gè)過(guò)程就是一個(gè)修辭學(xué)的抽絲剝繭,人類學(xué)的工作大抵如此。鑒于此,筆者結(jié)合他“地方知識(shí)”(local knowledge)的格調(diào),從原文(格爾茨文本中的“地方”)中摘出一些關(guān)鍵詞,并對(duì)其進(jìn)行闡釋,試圖去理解格爾茨文本書寫的意義。

(一)學(xué)術(shù)生涯:作為作家的人類學(xué)家

1926 年8 月23 日,克利福德·格爾茨出生在美國(guó)加利福尼亞州舊金山市的一個(gè)土木建筑工程師的中產(chǎn)階層家庭。他在二戰(zhàn)期間(1943 年至1945 年)在部隊(duì)服役。退伍后,他借著《退伍軍人權(quán)利法案》入讀俄亥俄州的安蒂奧克學(xué)院(Antioc College),取得文學(xué)與哲學(xué)學(xué)位(1950 年)??墒窃趯?shí)際接觸到哲學(xué)后,他厭倦整天在腦海里思辨令人迷醉的概念,而是更偏向經(jīng)驗(yàn)性地認(rèn)識(shí)這個(gè)世界。在苦惱的時(shí)候,他接觸到了克拉克洪的人類學(xué)理念,并且由瑪格麗特·米德邀請(qǐng)他進(jìn)入人類學(xué)這個(gè)陌生的領(lǐng)域。起初他并不確定自己到底是否適合做人類學(xué)研究,米德則說(shuō):“隨你去做吧,就管它叫人類學(xué),能得到你想要的自由。”①理查德·漢德勒、艾石:《克利福德·格爾茨訪談錄》,《民族譯叢》,1994 年第5 期。就這樣,一位人類學(xué)的攪局者出現(xiàn)了。

至少在文本寫作這一點(diǎn)上,格爾茨的確是一個(gè)人類學(xué)的攪局者。由于格爾茨的文學(xué)與哲學(xué)訓(xùn)練背景,他的文本可以說(shuō)無(wú)可挑剔,極具思辨性。那些帶有散文性質(zhì)的作品似乎都充滿了隱喻、雙關(guān),修辭學(xué)與文學(xué)史相關(guān)的知識(shí)浮現(xiàn)在文本之上;文字犀利,極具張力;文本編排,篇章結(jié)構(gòu)精巧無(wú)比。對(duì)格爾茨來(lái)說(shuō),人類學(xué)是另一種實(shí)驗(yàn)哲學(xué),更是一種文學(xué)的延續(xù)。比起人類學(xué)家,格爾茨更喜歡標(biāo)榜自己為民族志作者,用他自己的話來(lái)說(shuō) :“我認(rèn)為自己是一個(gè)作家,只不過(guò)碰巧以人類學(xué)家的身份寫作?!?/p>

(二)學(xué)術(shù)志業(yè):作為闡釋學(xué)的人類學(xué)

格爾茨是人類學(xué)界最頻繁出現(xiàn)的名字,而他最被人所熟知的一句話則是“人類學(xué)不是探索規(guī)律的實(shí)驗(yàn)科學(xué),而是探索意義的闡釋性科學(xué)”②Clifford Geertz. The Interpretation of Cultures: Selected Essays by Clifford Geertz. Basic Books, Inc.,1973,p5.。這為人類學(xué)的人文取向開(kāi)啟新篇章,其研究可以稱之為“闡釋人類學(xué)”(interpretive anthropology)或“文化闡釋學(xué)”(cultural hermeneutics)。

現(xiàn)代人類學(xué)與科學(xué)民族志發(fā)端于英國(guó),彼時(shí)馬林諾夫斯基確立了人類學(xué)研究的范式,奠定了科學(xué)的基調(diào)。研究者經(jīng)過(guò)深入的田野調(diào)查便可生產(chǎn)出近似于自然科學(xué)實(shí)驗(yàn)報(bào)告的精確文本,具備確定性。英國(guó)人類學(xué)大師埃文斯—普里查德認(rèn)為,人類學(xué)的工作就是去到遠(yuǎn)方,作為一臺(tái)靠譜的記錄儀(recorder)而非獨(dú)斷者(arbiter),進(jìn)而收集紛繁復(fù)雜的資料,之后從中進(jìn)行裁剪,完成一份有關(guān)某社會(huì)規(guī)則(law)探索的文本,這種文本的寫作即民族志,是一個(gè)從“work”(田野作業(yè))到“works”(論著)的過(guò)程。并且,他還強(qiáng)調(diào)經(jīng)由嚴(yán)格訓(xùn)練的人類學(xué)者,去到某地進(jìn)行長(zhǎng)時(shí)間科學(xué)的田野作業(yè),不論是誰(shuí)都會(huì)得出相似的結(jié)論,幾乎不可能在事實(shí)上犯錯(cuò),這便是人類學(xué)科學(xué)性的保障。③E.E. Evans-Pritchard. Social Anthropology. Routledge,2004,pp64-86.

格爾茨的闡釋人類學(xué)對(duì)于人類學(xué)科學(xué)的預(yù)設(shè)提出質(zhì)疑:人類學(xué)作為闡釋性的學(xué)科,不同的田野工作者為何會(huì)生產(chǎn)出同質(zhì)化的民族志書寫模式?他質(zhì)疑了 “記錄儀(recorder)”與“照相機(jī)(camera)”的區(qū)別。埃文斯—普里查德將人類學(xué)的工作比作“記錄儀”,這代表了民族志工作的可靠性,做到真實(shí)地記錄。針對(duì)民族志工作,格爾茨卻持有審慎態(tài)度提出了一個(gè)類似的概念——“照相機(jī)”,他認(rèn)為人類學(xué)者不能停留在簡(jiǎn)單的記錄上。在構(gòu)建闡釋人類學(xué)大廈的地基時(shí),他引用了賴爾“心”的概念進(jìn)行闡釋。①Clifford Geertz. The Interpretation of Cultures :Selected Essays by Clifford Geertz. Basic Books, Inc.,1973,p6.對(duì)于“眨眼”這一動(dòng)作,人類學(xué)若只進(jìn)行簡(jiǎn)單的記錄,便會(huì)丟失背后更深層次的意涵,要將“眨眼”放置到當(dāng)時(shí)的情境(context)中去理解?!罢Q邸边@一動(dòng)作可能僅僅是個(gè)體生理上眼睛不適,也有可能是擠眼傳遞主觀的信號(hào)。人類學(xué)者的工作就是閱讀情境,將其中的意義拯救出來(lái)。閱讀,即闡釋,有深度的差異,民族志寫作要做到深描(thick description),盡可能地去用文字呈現(xiàn)田野工作中的理解深度。

在面對(duì)后現(xiàn)代寫作的挑戰(zhàn)時(shí),格爾茨提出民族志修辭與署名并非由作者獨(dú)享,而是他人共享。后現(xiàn)代話語(yǔ)對(duì)民族志的批評(píng)集中在其生產(chǎn)過(guò)程中的失真。后現(xiàn)代人類學(xué)認(rèn)為,民族志工作者的田野與寫作過(guò)程包含著權(quán)力、偏見(jiàn)與政治等不平等的因素,文本的書寫是執(zhí)拗的、主觀的、任意的。人類學(xué)家的位置需要重新思考,人類學(xué)者為什么可以代表“他者”的生活,即明明是“他者”的生活,可是經(jīng)由人類學(xué)者的書寫與修辭,而署名便歸于學(xué)者,而不是實(shí)際生活的人,這在后現(xiàn)代人類學(xué)看來(lái)是荒謬的。

某種程度上,格爾茨是后現(xiàn)代討論的發(fā)起人,因?yàn)樗麑⒚褡逯镜墓适滦酝浦燎芭_(tái),可是他卻從未淪陷于后現(xiàn)代的正面論戰(zhàn)。他認(rèn)為民族志工作的確代表不了真實(shí),但是可以無(wú)限逼近真實(shí)。民族志作者的寫作并不是任意的文學(xué)創(chuàng)作,而是依據(jù)扎實(shí)的田野,結(jié)合自身的經(jīng)驗(yàn)與學(xué)科的話語(yǔ)生產(chǎn)出文本,因此修辭是共享的,并非獨(dú)斷的。這個(gè)過(guò)程隱含了其“近經(jīng)驗(yàn)”(experience-near)與“遠(yuǎn)經(jīng)驗(yàn)”(experience-distant)的愿景,即不斷貼近文化持有者的解釋世界。這也極具闡釋學(xué)的意味,人類學(xué)要貼近真實(shí),修辭的意義不是遠(yuǎn)離真實(shí),恰恰相反,修辭的過(guò)程是對(duì)真實(shí)的迫近。此處也是本書生產(chǎn)的原點(diǎn),以往格爾茨僅是對(duì)田野工作中的文化事項(xiàng)進(jìn)行闡釋,在本書或言其闡釋人類學(xué)大廈中,他更進(jìn)一步,聚焦于田野工作的成果——民族志的生產(chǎn)進(jìn)行闡釋。

三、署名權(quán):民族志書寫與“作者—功能”

一份實(shí)驗(yàn)科學(xué)的報(bào)告的可信性,由背后可檢驗(yàn)的科學(xué)實(shí)驗(yàn)團(tuán)體作背書,而一份田野報(bào)告或民族志的可信則來(lái)自何處?對(duì)于這個(gè)問(wèn)題,格爾茨不改以往的態(tài)度,將人類學(xué)視作“文化科學(xué)”,引入福柯、羅蘭·巴特等人修辭學(xué)的概念,指出人類學(xué)的可信度實(shí)際上是建立在“作者—功能”之上,即一個(gè)民族志文本的權(quán)威性要確認(rèn)文本的署名后才可以判斷,這在實(shí)驗(yàn)科學(xué)中則不存在。因此,人類學(xué)的核心落在本書標(biāo)題的最后一個(gè)詞上:作者(author)。格爾茨想討論人類學(xué)家在作品中角色是什么?在開(kāi)始這個(gè)問(wèn)題之前,格爾茨先回應(yīng)了人類學(xué)家寫作的最主要成果——民族志是什么?

在本書一開(kāi)篇,格爾茨便說(shuō):“民族志是一種有關(guān)將奇風(fēng)異俗分類整理成一種熟悉且有序的分類的幻想早已破滅?!保ǖ? 頁(yè))然而什么是認(rèn)識(shí)的替代品依舊模糊。對(duì)于格爾茨而言,“民族志是什么”并不是一個(gè)問(wèn)題,因?yàn)樗约阂彩且驗(yàn)槊椎碌囊幌?,誤打誤撞進(jìn)入了人類學(xué)之中。在他看來(lái)民族志有統(tǒng)一的寫作手法和風(fēng)格才是個(gè)問(wèn)題。面對(duì)目前花樣繁多的民族志形式,格爾茨列舉了一些批評(píng)的聲音,但是在他看來(lái)都沒(méi)有落實(shí)在點(diǎn)上,真正的問(wèn)題是我們?nèi)绾蜗嘈湃祟悓W(xué)寫出來(lái)的就是真實(shí)?

馬氏及其弟子的大量的材料堆積方法似乎是一個(gè)答案。這卻導(dǎo)致了人類學(xué)論述能力與表述的精確性不再緊要,而是讓人們相信作者曾經(jīng)真正去過(guò)那里(been there),以另一種方式滲入當(dāng)?shù)厣鐣?huì)而產(chǎn)生的相關(guān)說(shuō)辭似乎更加重要,這就是寫作開(kāi)始的地方(第2—5 頁(yè))。一直以來(lái),人類學(xué)相關(guān)研究都走進(jìn)了一個(gè)誤區(qū):通過(guò)文本閱讀,我們好像是在觀摩研究者(observer)與研究對(duì)象(observed)的關(guān)系。實(shí)際上,我們透過(guò)文本看到的是作者(author)與文本(text)的關(guān)系(第9—10 頁(yè))。因此,在民族志中作者意味著什么。

格爾茨首先借用??碌摹妒裁词亲髡??》(What Is an Author?)這篇文章來(lái)明晰一個(gè)現(xiàn)象:隨著科學(xué)觀念逐漸被接受,人們認(rèn)同在科學(xué)中的真理可以具有匿名性;真理的立腳點(diǎn)在科學(xué)語(yǔ)境下工作的人們?cè)捳Z(yǔ)體系,而不是某一個(gè)體的話語(yǔ)。而對(duì)于文學(xué)來(lái)說(shuō),一首詩(shī)、一本小說(shuō)或一小段文本,人們總是要問(wèn)這些文字出自誰(shuí)之手、誰(shuí)在什么情況下寫作出來(lái)、作者如何構(gòu)思、作品與社會(huì)關(guān)聯(lián)性等等問(wèn)題,在明晰了眾多的問(wèn)題之后,這些文字才立得住腳。這種文本與作者個(gè)人密不可分性被??路Q為“作者—功能”(author-function)(第7—8 頁(yè))。

在格爾茨看來(lái),從文本的角度來(lái)說(shuō),人類學(xué)既不是實(shí)驗(yàn)科學(xué),更不是徹頭徹尾的文學(xué)。一方面,民族志的可靠性似乎總是歸屬于寫作者個(gè)人,而非一個(gè)科學(xué)話語(yǔ)下群體檢測(cè)的結(jié)果,作者的名字與文本或思想理論緊密相聯(lián);在另一方面,人類學(xué)的寫作雖做不到自然科學(xué)的嚴(yán)謹(jǐn),更不是隨意的文學(xué)創(chuàng)作,民族志作者需要對(duì)于話語(yǔ)進(jìn)行選擇,甄別出更有學(xué)術(shù)聲望或者說(shuō)符合學(xué)科語(yǔ)境的表達(dá)。因此,在民族志作者這種選擇中,他們的話語(yǔ)夾在了依托于群體規(guī)范的科學(xué)話語(yǔ)與純粹“作者—功能”的文學(xué)創(chuàng)作之間。

如此一來(lái),民族志文本這種尷尬的定位就導(dǎo)致了兩個(gè)值得思考的問(wèn)題:(1)民族志中的“作者—功能”如何體現(xiàn)?或者說(shuō),從文學(xué)的角度來(lái)說(shuō),民族志寫作者算是獨(dú)立的“作者”嗎?(2)民族志作者創(chuàng)造的作品到底是什么?既不是實(shí)驗(yàn)報(bào)告,也不是文學(xué)作品,那是什么?

格爾茨給出的答案是:(1)署名(signature)問(wèn)題,關(guān)乎作者自身建構(gòu);(2)話語(yǔ)問(wèn)題,關(guān)乎作者對(duì)于文本修辭與編排的選擇。所謂署名問(wèn)題,某人對(duì)于其合法產(chǎn)出的物品或者文本的所有權(quán)。民族志中的這種作者的所有權(quán)需要讓外界相信他的作品具有“合法性”。民族志作者需要通過(guò)話語(yǔ)的編排突顯其文字的“合法性”:確認(rèn)作者的在場(chǎng)性。這不僅僅是描述性的問(wèn)題,更是認(rèn)識(shí)性的問(wèn)題。至于話語(yǔ)問(wèn)題,民族志作者不僅僅讓我們相信他們?nèi)サ竭^(guò)那里,而且他們做了一些符合話語(yǔ)的嘗試,如果我們也去到那里,也會(huì)見(jiàn)他們所見(jiàn),得出他們所得到的結(jié)論。

因?yàn)樽髡呔哂惺鹈麢?quán),這往往會(huì)開(kāi)辟一種新的話語(yǔ)。有些作者的話語(yǔ)可能僅僅存在于文本中;有些則實(shí)現(xiàn)了超越,完成了一種理論層面或者范式的話語(yǔ),為后來(lái)的作品提供討論的基礎(chǔ)。前者是絕大多數(shù)的作者;后者則是“話語(yǔ)實(shí)踐開(kāi)啟者”(founders of discursivity)(第18 頁(yè)),他們的寫作也是一種符號(hào)或權(quán)力的構(gòu)建,創(chuàng)造了話語(yǔ)的無(wú)限可能。譬如,馬克思主義便是脫身于馬克思的話語(yǔ),其不僅僅是馬克思本人的話語(yǔ),而是其所啟起的無(wú)限討論與思想,在一片嶄新的空間中具有無(wú)限可能;弗洛伊德的相關(guān)論述也具有類似的功效(第18—21 頁(yè))。

面對(duì)這兩種作者的區(qū)分,格爾茨引入了羅蘭·巴特(Roland Barthes) 的《作者與寫手》(Authors and Writers)來(lái)對(duì)這一問(wèn)題深度思考(第18—20 頁(yè))。巴特將“作者”與“寫手”分離出來(lái);有時(shí)也將“論著”(work)與“文本”(text)區(qū)分開(kāi)來(lái),分別對(duì)應(yīng)“作者”與“寫手”。他認(rèn)為前者發(fā)揮著一種功能,而后者只是單純的行為?!皩懽鳌保瑢?duì)于“作者”來(lái)說(shuō)是一個(gè)不及物動(dòng)詞,是關(guān)乎作者如何理解這個(gè)世界,是一種指向心靈的思考,超越語(yǔ)言的一種活動(dòng);對(duì)于“寫手”來(lái)說(shuō)則是及物動(dòng)詞,指其具體書寫的文本,是一種思想的表達(dá)與落地,其依舊是以具體的語(yǔ)言為載體。

在此基礎(chǔ)上,格爾茨聯(lián)想到了蘭德?tīng)枴べZ雷爾(Randall Jarrell)的小說(shuō)《學(xué)校風(fēng)云》(Pictures from an Institution),他將其中的觀點(diǎn)帶入民族志寫作的作者的劃分(第19 頁(yè))。在小說(shuō)中,有一位講授“創(chuàng)意寫作”的女教授提出將人劃分為“作者”(author)和“大眾”(people)①方靜文與黃劍波的中譯本中將“people”翻譯成“人”,而楊清媚曾翻譯成為“人民”,筆者認(rèn)為目前中譯不大得意,故在此翻譯為“大眾”,以做區(qū)分。參見(jiàn):克利福德·格爾茲:《論著與生活》,方靜文、黃劍波譯,中國(guó)人民大學(xué)出版社,2013 年。楊清媚:《指向心靈的閱讀——讀格爾茲〈論著與生活〉》,《西北民族研究》,2008 年第4 期。,作者是大眾的一員,但不是所有人都是作者。回顧人類學(xué)議題,有一個(gè)難以否認(rèn)的事實(shí):在人類學(xué)中,有些人只充當(dāng)了“寫手”或者“大眾”的角色,按照“作者”所制定的話語(yǔ)實(shí)踐著知識(shí)的探索?!白髡摺庇迷捳Z(yǔ)劃分了知識(shí)景觀,分化了話語(yǔ)領(lǐng)域。然而這種單純的“作者”與“寫手”的劃分已經(jīng)不能體現(xiàn)人類學(xué)話語(yǔ)的模糊性,許多追隨者已經(jīng)超越了模板的獨(dú)創(chuàng)性,例如弗思與馬林諾夫斯基、福蒂斯與R—布朗、克虜伯與博厄斯。民族志目前的實(shí)踐者的身份逐漸變得模糊,成為一種“作者—寫手”的新類型。他們一方面要寫出富有創(chuàng)造性的話語(yǔ)進(jìn)入“話語(yǔ)劇場(chǎng)”,另一方面也要將模式化的話語(yǔ)與客觀實(shí)際勾連起來(lái)。人類學(xué)家在這種穿梭之中樂(lè)此不疲。這便是人類學(xué)家在作品中的角色:“作者—寫手”。當(dāng)然這個(gè)答案也頗具格爾茨特色,結(jié)論不能簡(jiǎn)單定義,意義重疊,答案也在穿梭之中。

四、闡釋的文本與文本的闡釋

如前文所述,在本書中格爾茨試圖將自身的闡釋大廈更進(jìn)一步:從對(duì)“在那里”(being there)的田野中文化事項(xiàng)闡釋(闡釋的文本),到對(duì)“在這里”(being here)民族志寫作的闡釋進(jìn)行修辭闡釋(文本的闡釋)。因此,不妨對(duì)本書從文本與修辭角度進(jìn)行闡釋之闡釋。全書大概做了一個(gè)總分總的結(jié)構(gòu),格爾茨首先將人類學(xué)的研究引到對(duì)于研究作品的分析,即對(duì)學(xué)術(shù)專著進(jìn)行文本考察。他列舉了4位不同作者的修辭風(fēng)格,分別是列維—斯特勞斯、埃文斯—普里查德、馬林諾夫斯基和本尼迪克特,討論他們所樹立的人類學(xué)傳統(tǒng)的文本范式,涵蓋了法、英、美三大現(xiàn)當(dāng)代人類學(xué)傳統(tǒng)。其中前四篇曾在1983 年他應(yīng)邀參加芝加哥大學(xué) Harry Camp Memorial 講座上發(fā)表過(guò)。起初并不包括對(duì)于美國(guó)人類學(xué)傳統(tǒng)即本尼迪克特的討論,也不包括最后一篇對(duì)于后現(xiàn)代人類學(xué)話語(yǔ)挑戰(zhàn)的回應(yīng)。按照格爾茨的思路,從文本出發(fā)(textually oriented)分析人類學(xué)家是如何寫作的 (how anthropologists write)(第ⅴ—ⅵ頁(yè)) 。如此文本編排的結(jié)構(gòu)也具備闡釋的空間。

(一)闡釋人類學(xué)理論推進(jìn)

《論著與生活》一書相較于《文化的解釋》(1973)、《地方知識(shí)》(1983)、《尼加拉》(1999)等構(gòu)筑闡釋人類學(xué)大廈的膾炙人口的作品來(lái)說(shuō)相對(duì)冷門。然而此書可以視作“闡釋”大廈的最后一個(gè)階段的努力,即從自身經(jīng)驗(yàn)研究或者說(shuō)民族志田野調(diào)查中抽離出來(lái),從“闡釋的闡釋”的角度出發(fā),重新審視研究的結(jié)果——民族志,進(jìn)行文本闡釋。換言之,民族志不僅僅是對(duì)于“他者”的闡釋,更是作者對(duì)于自身闡釋(民族志文本)的闡釋。按照這一思路,格爾茨開(kāi)始了對(duì)這個(gè)學(xué)科工作的基石——民族志——如何被建構(gòu)的闡釋,以及這一建構(gòu)又如何形塑人類學(xué)知識(shí)再生產(chǎn)的再闡釋。在自我層面,他開(kāi)始把研究視野回歸到人類學(xué)家自身所做的事情——民族志;漸漸地從最具有哲學(xué)關(guān)懷的社會(huì)學(xué)、民族學(xué)發(fā)源地法國(guó)的思想過(guò)渡到英國(guó),最后反射自身(美國(guó))①“U.S.”與“us”屬雙關(guān)的用法,在討論本尼迪克特的篇章標(biāo)題里可以窺見(jiàn)。,是一個(gè)由遠(yuǎn)及近、由彼及此的過(guò)程。

(二)語(yǔ)言風(fēng)格與署名的來(lái)源

從寫作來(lái)看,人類學(xué)家除了要呈現(xiàn)遠(yuǎn)方的生活外,更重要的是他們要讓讀者相信他們可以代表那里的生活,其方式就是在此處(being here)用寫作的方式證明他們?cè)ミ^(guò)那里(being there)。對(duì)于不同寫作風(fēng)格,隨著篇章的推移,格爾茨的文字愈發(fā)地嘲諷與輕蔑。在提及列維—斯特勞斯時(shí),在理論上,他承認(rèn)對(duì)“結(jié)構(gòu)主義”持保留態(tài)度;在寫作上,他對(duì)列維—斯特勞斯可以說(shuō)佩服得五體投地(第27 頁(yè))。本書副標(biāo)題為“作為作者的人類學(xué)家”,格爾茨坦言,如果以作家的文本原創(chuàng)性為第一標(biāo)準(zhǔn),列維—斯特勞斯無(wú)疑是最佳的(第27 頁(yè))。書中,格爾茨以列維—斯特勞斯的《憂郁的熱帶》舉例,其文本并不是線性的推進(jìn),而是堆疊的、離散的,可以有至少5 種剖析文本的方式,分別為游記、民族志報(bào)告、改良主義宣傳冊(cè)、文學(xué)作品,并且超越這單一文本,并置在一起(第44 頁(yè))。列維—斯特勞斯的所有著作也不是線性,而是堆疊的呈現(xiàn)模式。這使讀者意識(shí)到他們并不是在閱讀(look through)遠(yuǎn)方的生活,而是觀看(look at)列維—斯特勞斯式的旅行(第29 頁(yè)),關(guān)注到作者及其文本的在場(chǎng)。也就是說(shuō),原本應(yīng)該無(wú)限接近透明的文本透鏡被突顯了出來(lái),夾雜著作者性,這與緊鄰著出場(chǎng)的埃文斯—普里查德的文本形成了鮮明的對(duì)比。

埃文斯—普里查德的文本極致簡(jiǎn)約,力求客觀。在書中,格爾茨不禁對(duì)這種偽裝的客觀打趣。一位極具教養(yǎng)的英倫的爵士(Sir),書寫的文本中作者性卻被匿藏了起來(lái),沒(méi)有英國(guó)文學(xué)華麗的辭藻,語(yǔ)言精煉,用詞簡(jiǎn)單,只有一個(gè)客觀的講述者為讀者構(gòu)建一張張類似幻燈片的精確圖景。格爾茨抨擊了“幻燈片式精致的圖景”,這種“幻燈片式文本”純粹是用語(yǔ)言構(gòu)建出來(lái),具有誘導(dǎo)性與欺騙性。

普里查德式的文本是英國(guó)人類學(xué)成熟的產(chǎn)物,高度模式化,學(xué)科塑造明顯。格爾茨筆鋒一轉(zhuǎn),回溯到現(xiàn)代民族志在英國(guó)誕生的樣子,即馬林諾夫斯基式的文本。彼時(shí)民族志文本剛剛成型,格爾茨借馬氏寫作風(fēng)格,剖析民族志早期的探索路線,并且諷刺了如今還在追捧馬氏文本的作者們。在此書出版前不久,馬氏的“日記”剛剛面世不久(1967 年),馬氏的民族志文本寫作,乃至整個(gè)人類學(xué)學(xué)科陷入丑聞。馬氏的風(fēng)格是將自我提前,擺在所有論述的開(kāi)端,說(shuō)明自己客觀性的追求,在寫作中放棄自我,全然投入到另類的生活(第77 頁(yè)),以證明其田野寫作的客觀性。因此,馬氏及其追隨者使讀者相信他們?cè)サ侥抢铮╞eing there),具有可信性的方法是塑造書寫者的為人是可靠的,進(jìn)而表明其論述是可靠的(第78 頁(yè))。這樣一來(lái)田野真實(shí)性轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N文本建構(gòu),反思性也由此開(kāi)端,民族志的成功與否是與“我”(I/eye)直接相關(guān)的?!拔摇庇H眼“目睹”(eye)記日記,記錄瑣碎的生活,所以證明“我”去過(guò)遠(yuǎn)方,進(jìn)而可以講說(shuō)另一種生活。這是另一種“署名”的可靠性。

到了本尼迪克特這里,格爾茨表現(xiàn)出對(duì)其寫作手法的不屑,本尼迪克特總是以“美國(guó)/自己”(U.S./us)為中心下判斷,做對(duì)比,模式僵化。除此之外,格爾茨還帶有對(duì)于人身攻擊的不敬,他總是諷刺米德與她微妙的關(guān)系。而到了最后一章,格爾茨在某種程度上回應(yīng)了“后現(xiàn)代”的挑戰(zhàn),從他的文字里可以看出來(lái)他有多么不屑一顧,所謂的挑戰(zhàn)根本不足掛齒。后現(xiàn)代主義認(rèn)為修辭是掩飾主觀性的偽裝,而格爾茨認(rèn)為修辭是民族志作者、他者與讀者在不同的關(guān)系中所共享的。人類學(xué)者做好本職工作:好好田野,好好寫作就足夠了。

(三)闡釋的深度與風(fēng)格

列式與本尼迪克特式的寫作風(fēng)格是兩個(gè)極端:列維—斯特勞斯的文本不論多么紛繁復(fù)雜、結(jié)構(gòu)雜糅,最終都可以回到一個(gè)離散模型,即對(duì)于深層結(jié)構(gòu)的追尋;本尼迪克特則是一條完全相反的路徑:一個(gè)跨文化并置的公式應(yīng)用到所有的文本。至于夾在中間的埃文斯—普里查德則是不論寫什么都是一種“幻燈片”的格式。格爾茨在書中提到的埃文斯—普里查德的文章實(shí)際上與人類學(xué)無(wú)關(guān),是一個(gè)軍旅體裁的紀(jì)實(shí)文學(xué),然而最后讀完還是讓讀者覺(jué)得是一種冷靜客觀的敘述,呈現(xiàn)出一幅幅民族志的圖景。盡管軍旅題材的文本是不再局限于民族志的范式,但是還是隱藏了埃文斯—普里查德一直以來(lái)的客觀闡述形式,所以就產(chǎn)生了一個(gè)問(wèn)題:民族志的客觀性是因?yàn)槠渥陨砭邆淇陀^性,還是埃文斯—普里查德就是如此風(fēng)格的作者?馬氏及其追隨者盡管都在標(biāo)榜科學(xué)性、客觀性,可是翻看他們的文本總是覺(jué)得是在寫日記,通過(guò)文本的堆砌說(shuō)明自己曾去過(guò)遠(yuǎn)方,是一種披著客觀外皮的主觀文本。

簡(jiǎn)而言之,列維—斯特勞斯對(duì)這個(gè)紛繁的世界進(jìn)行有絕對(duì)客觀標(biāo)準(zhǔn)的拆分,本尼迪克特則是對(duì)這個(gè)世界進(jìn)行絕對(duì)主觀的跨文化并置比較,埃文斯—普里查德與馬氏以他們的主觀與客觀理念?yuàn)A在其中。所謂的“主觀”是本尼迪克特以研究者的角度隨意樹立標(biāo)準(zhǔn),世界總是被分為“Us”與“Not Us”,即“我們”與“他者”,“美國(guó)”與“別處”,并且總是可以在二者之間進(jìn)行跨文化并置研究;而列維—斯特勞斯的客觀性是建立在人類統(tǒng)一的心智結(jié)構(gòu),從本體論出發(fā),對(duì)文化編碼進(jìn)行深層次的拆分、重組,各民族之間實(shí)際上并沒(méi)有本質(zhì)上的不同,并置法也成為空談。

五、結(jié)語(yǔ)

格爾茨以修辭學(xué)的方式打開(kāi)人類學(xué)的知識(shí)生產(chǎn),開(kāi)啟了人類學(xué)闡釋的沉思。首先,人類學(xué)知識(shí)生產(chǎn)的邊界在何處?格爾茨式的闡釋之闡釋,為人類學(xué)帶來(lái)了另類的整體觀。相較于其他與人類學(xué)行為相關(guān)的社會(huì)科學(xué),整體觀是人類學(xué)最引以為傲的立足點(diǎn)。格爾茨將民族志者視為作者,將修辭視作所有人共享的符號(hào),將民族志的整體觀視角放大到生產(chǎn)過(guò)程。民族志創(chuàng)作不應(yīng)該否定或忽視“墻”(主觀性)的存在。類似于布萊希特的戲劇理論,格爾茨倡導(dǎo)打破“第四堵墻”,更全面地參與到文本的創(chuàng)作中去。有關(guān)“異文化”的發(fā)現(xiàn)不局限“在那里”的探索,也包含于“在這里”的寫作。

其次,怎么理解文本的不確定性與疊加態(tài)?某種程度上,格爾茨是后現(xiàn)代論戰(zhàn)的先驅(qū)者,卻從來(lái)不是參與者。他提出了民族志文本中存在著修辭學(xué)與闡釋學(xué)的問(wèn)題,這種闡釋之闡釋性顛覆了以往民族志確定性與科學(xué)性,研究對(duì)象被埋沒(méi)在深描之中,闡釋的界限難以琢磨。這間接引導(dǎo)了“寫文化”的出現(xiàn),但他自己沒(méi)有正面回應(yīng)。他的弟子拉比諾就極其不滿其導(dǎo)師的行為,認(rèn)為他沒(méi)有學(xué)科的責(zé)任意識(shí),只知道沉浸在自己的意義世界之中,不斷逃避。①?gòu)埡Q螅骸逗孟氲哪β甯缗c難說(shuō)的拉比諾——人類學(xué)田野作業(yè)的反思問(wèn)題》,《廣西民族大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)版),2008 年第1 期。

最后,民族志作品中署名的空間有多少?提到結(jié)構(gòu)主義,自然而然想到《憂郁的熱帶》,想到列維—斯特勞斯郁郁寡歡的航海旅行;提到闡釋人類學(xué),就會(huì)想到《深層游戲》,就會(huì)看見(jiàn)格爾茨在巴厘“落荒而逃”的樣子。人類學(xué)文本夾在“科學(xué)”與“文學(xué)”之間,二者像是一張紙的正反面,一面有濃厚的“作者—功能”性,一面完全沒(méi)有。人類學(xué)如何把這張紙從中間剝開(kāi)?人類學(xué)知識(shí)或理論要寫名字嗎?寫的話,把名字寫在哪里?

總之,《論著與生活》一書初版于1988 年,實(shí)際上相關(guān)議題的論斷可能要更早一些。彼時(shí)人類學(xué)正經(jīng)歷陣痛,或者說(shuō)現(xiàn)在依舊沒(méi)有從陣痛中走出來(lái)。從民族情緒高漲,反殖民浪潮涌動(dòng);從馬氏“日記”的披露,到后現(xiàn)代話語(yǔ)沖擊,學(xué)科的立足點(diǎn)逐漸被瓦解。本書的出版是為了從另一種路徑打開(kāi)“人類學(xué)的哲學(xué)之根”,回應(yīng)后現(xiàn)代的話語(yǔ)沖擊,將人類學(xué)拉回到從“去那里”到“在這里”,并用寫作連接起來(lái)的工作模式,開(kāi)啟了一種民族志的文學(xué)之根。不可否認(rèn),如今再刻板地將“他者”“遠(yuǎn)方”與“寫作”放置在人類學(xué)中心討論,多少有些食古不化。此書的相關(guān)討論早已內(nèi)化到人類學(xué)的學(xué)科發(fā)展之中,相關(guān)的議題依舊有助于我們思考人類學(xué)的意義所在。

猜你喜歡
爾茨民族志人類學(xué)
習(xí)近平會(huì)見(jiàn)德國(guó)總理朔爾茨
重慶與世界(2024年4期)2024-05-09 04:01:48
《審美人類學(xué)》評(píng)介
VR人類學(xué)影像:“在場(chǎng)”的實(shí)現(xiàn)與敘事的新變
走向理解的音樂(lè)民族志
關(guān)于戲曲民族志的思考
戲曲研究(2021年3期)2021-06-05 07:07:30
民族志、邊地志與生活志——尹向東小說(shuō)創(chuàng)作論
民族志與非正式文化的命運(yùn)——再讀《學(xué)做工》
人類學(xué):在行走中發(fā)現(xiàn)
狀元秀 馬克爾·富爾茨
NBA特刊(2018年7期)2018-06-08 05:48:23
馬庫(kù)斯·呂佩爾茨作品選
东光县| 鸡西市| 静安区| 郑州市| 武清区| 二手房| 镇安县| 滨海县| 昭平县| 和田县| 高州市| 霍城县| 霍州市| 临湘市| 南乐县| 龙门县| 石首市| 荆州市| 沈丘县| 广东省| 黑山县| 南和县| 防城港市| 齐河县| 扶余县| 清原| 安乡县| 漳州市| 临泽县| 繁昌县| 增城市| 五寨县| 衡南县| 蓝田县| 泰顺县| 宣恩县| 黄龙县| 虎林市| 依安县| 奉贤区| 德安县|