陸洪磊 楊鵬成
【內(nèi)容摘要】“馴化”是國際新聞記者在當(dāng)前特定的國際語境和技術(shù)環(huán)境之下對國際信息進(jìn)行處理和報道的必然選擇,但平臺化、去中心化的信息全球流動使得新聞馴化策略面臨失靈的挑戰(zhàn)。本文認(rèn)為,新聞馴化策略面臨著組織、受眾、傳播格局三個維度的挑戰(zhàn),解決路徑在于馴化的行為主體——國際新聞記者跨文化素養(yǎng)的提升。高校和新聞單位在培養(yǎng)國際新聞記者時應(yīng)通過增強(qiáng)全球傳播視野、跨文化傳播意識和跨文化敘事能力來提升跨文化素養(yǎng),并充分發(fā)揮其自主性,扮演好國際議題的合作者、多元文化的傳播者和新型傳播格局的建構(gòu)者三重角色,助力國際傳播效能的提升。
【關(guān)鍵詞】國際報道;新聞馴化;跨文化素養(yǎng)
平臺化、去中心化的信息全球流動是理解當(dāng)今國際新聞實(shí)踐的主要背景。信息全球流動的理念雖在紙質(zhì)印刷時代就被提及,在廣播和電影時代被極大拓展,但直到全球衛(wèi)星技術(shù)的成熟乃至互聯(lián)網(wǎng)的普及才真正打破地理界限,釋放出信息的全球性潛能,推動了以西方化為核心的全球化傳播格局的建構(gòu)進(jìn)程。信息的全球化進(jìn)程,一方面編織著普遍主義的意識形態(tài)圖景以進(jìn)一步打破本土化的障礙,進(jìn)而美化和固化自大航海時代以來帝國主義通過掠奪和擴(kuò)張所鍛造出的不平等的國際政治和經(jīng)濟(jì)秩序;另一方面走向了其對立面,即在客觀上推動了第三世界國家對“他者”更為客觀理性的認(rèn)知,強(qiáng)調(diào)國際傳播格局中的主體性自覺,也即對本土化的重申。在這一語境之下,信息流動的全球化和本土化取向看似是兩種發(fā)展路徑的爭論,實(shí)則是基于西方化等于全球化的歷史事實(shí)而展開的國際傳播格局和話語權(quán)的爭奪與重塑。具體到實(shí)踐層面,國際新聞記者歷來站在“他者”與“自我”之間,勾連著全球圖景和國族主體,國際新聞報道則被視為處于全球化與本土化敘事光譜中的關(guān)鍵性力量,①并在兩者間游移。
彼得森所認(rèn)為:“大多數(shù)國際新聞實(shí)際上是關(guān)于外國的國內(nèi)新聞”②,國際新聞記者通過“馴化新聞”的策略來對國際信息進(jìn)行選擇和處理。馴化是指“把遙遠(yuǎn)的事件放在特定的框架中,使這些事件對受眾來說是可理解的、有吸引力的和相關(guān)的”,并“通過構(gòu)建這些事件的意義,使之與它們所服務(wù)的社會的文化和主導(dǎo)意識形態(tài)相適應(yīng)”③,達(dá)到吸引受眾的目的,其中,涉及媒介機(jī)構(gòu)、國際事件、受眾等不同層面以及報道的事件選擇、報道框架、話語修辭等具體操作過程。也有研究指出,馴化不僅指報道者對國際新聞事件的處理,還包括受眾根據(jù)自身的知識和經(jīng)驗(yàn)將國際新聞本土化的過程。④總而言之,馴化可以被視為是解釋國際新聞記者新聞報道實(shí)踐的中層理論。在印刷時代和大眾傳播時代,國際新聞是一國民眾獲取他國新聞的主要渠道之一,國際新聞編輯室掌握著核心的新聞信息源,其新聞報道實(shí)踐自然處于全球化和本土化的交織點(diǎn)上。由此,馴化具有天然的正當(dāng)性,并發(fā)揮著不可替代的作用。
但是,在日益復(fù)雜的國際傳播形勢和我國國際傳播能力亟待提升的背景之下,馴化國際新聞報道的實(shí)踐面臨著“失靈”的風(fēng)險。作為中國在國際舞臺上代表性群體之一的國際新聞記者話語權(quán)旁落,既難以恰當(dāng)?shù)卦O(shè)置國際議題,與海外受眾形成有效溝通,⑤引領(lǐng)國際關(guān)注,也難以針對國內(nèi)受眾群體產(chǎn)生有效影響。在西式的全球化進(jìn)程仍占據(jù)國際主流話語和信息技術(shù)迅猛發(fā)展的時代語境之中,馴化失靈的問題有必要加以審視?;诖耍疚膰L試探索造成國際新聞記者所面臨的馴化困境及其破局之道,并厘清當(dāng)今時代國際新聞記者的三重角色定位,推動國際新聞記者的話語權(quán)建構(gòu)和國際新聞傳播的效能提升。
一、新聞馴化策略的挑戰(zhàn)與約束
我國的國際新聞記者面臨雙重困境,即“馴化無力”和“無力馴化”。一方面,國際新聞記者在新聞報道的過程中難以將“馴化”理念有效地施行,吸引到國內(nèi)受眾。在以流量驅(qū)動的平臺邏輯之下,不受關(guān)注的新聞就難以有生命力,更無法被算法推薦,進(jìn)而陷入到了負(fù)向循環(huán)之中。另一方面,去中心化的社交媒體平臺激發(fā)了互聯(lián)網(wǎng)用戶的能動性,使大范圍的、個體層面的國際信息流動成為可能,國際新聞記者不僅要在保證本土化的基礎(chǔ)上與其他國家媒體進(jìn)行競爭,還要面對個體對新聞記者不可替代性的沖擊。使得國際新聞記者的新聞馴化效果大大削弱。同時,也應(yīng)該清醒地認(rèn)識到,僅僅依靠國際新聞記者或者說媒體機(jī)構(gòu)的力量難以撼動由政治和經(jīng)濟(jì)因素所塑造的國際新聞報道結(jié)構(gòu)性格局,國際新聞記者也并非構(gòu)建不同國家之間關(guān)系的核心鏈條,而更像是國際關(guān)系的結(jié)果或體現(xiàn)國際關(guān)系的一個面向,這是我們理解國際新聞記者馴化實(shí)踐所面臨困境的背景。在實(shí)踐層面,可以發(fā)現(xiàn)國際新聞記者存在以下三個維度的挑戰(zhàn)。
首先,國際新聞記者個體的自主性與媒體機(jī)構(gòu)的約束。新聞馴化理論預(yù)設(shè),國際新聞記者(或編輯)在對消息源的選擇、報道框架和話語使用等方面具有一定的自主性,即基于個體的媒介素養(yǎng)、身份認(rèn)同、職業(yè)規(guī)范等多重考量來馴化國際新聞。第一,記者自身的性別、年齡、政治立場等都會影響到其對報道地區(qū)、內(nèi)容的選擇和編輯,⑥進(jìn)而影響其馴化策略的使用。雖然我國自1983年開始創(chuàng)辦國際傳播學(xué)專業(yè),致力于培養(yǎng)基于“新聞+語言”的跨學(xué)科復(fù)合型人才,打造國際傳播人才隊(duì)伍,⑦但是“空降記者”“賓館編輯”“筆記本新聞”等現(xiàn)實(shí)問題依然存在,國際新聞記者經(jīng)驗(yàn)不足、專業(yè)能力欠缺、職業(yè)認(rèn)同不足等問題也削弱了馴化新聞的效果;第二,在傳統(tǒng)媒體時代,“條線式”的媒體組織結(jié)構(gòu)盡管會對國際新聞記者的自主性產(chǎn)生一定約束,限制了其行動空間,但也會為其積累職業(yè)技能和職業(yè)權(quán)威提供了便利,國際新聞記者能夠通過與組織機(jī)構(gòu)的協(xié)商合作實(shí)現(xiàn)雙贏。⑧但長期專注于特定領(lǐng)域并缺少與受眾互動的國際新聞記者工作模式與數(shù)字信息時代的工作節(jié)奏和傳播邏輯不兼容,⑨窄化的視野和封閉的個體并未保證其權(quán)威性,反而拉大了記者和新聞與受眾的距離;第三,絕大多數(shù)國際新聞都與政治具有強(qiáng)關(guān)聯(lián)性,因此政治、經(jīng)濟(jì)等宏觀因素是開展國際新聞工作的基本參照。在諸多國際事件中,是否報道、如何馴化新聞等都會受到媒體機(jī)構(gòu)甚至其他政府部門的制約。這不僅會打擊國際新聞記者的自主性,還會使馴化實(shí)踐趨于形式化。
其次,業(yè)余個體和組織對國際新聞記者權(quán)威的沖擊和職能的搶占。如果說在大眾傳播時代,國際新聞編輯部對“遙遠(yuǎn)的受眾”只有模糊的形象,那么在社交媒體時代,傳、受之間的距離被無限拉近,重塑了國際傳播生態(tài)。一方面,互聯(lián)網(wǎng)平臺改變了記者和受眾之間的相對位置。對于國際新聞記者來說,抽象的、整體性的對象成為鮮活的、可實(shí)時互動反饋的個體,傳統(tǒng)的馴化新聞實(shí)踐無法滿足精細(xì)化國際傳播的需求,甚至僅靠國際新聞記者的新聞傳播工作也無法滿足受眾對多元化信息的需求。同時,國際新聞編輯部被消解為多個行動主體的集合,媒體機(jī)構(gòu)的透明度提升,國際新聞記者的權(quán)威性被消解,馴化新聞的意義被削弱。另一方面,活躍在社交媒體平臺上的用戶掌握了信息傳播工具和載體,自發(fā)自為地開展國際傳播活動,搶奪了國際新聞記者的部分工作內(nèi)容,在突發(fā)國際事件傳播、國際事件解讀、受眾心理掌握等方面甚至優(yōu)于記者,使得其職業(yè)邊界被打破,部分職能也被讓渡給自媒體。國際新聞記者無法在流量競爭中“破圈”,不能獲得關(guān)注,馴化新聞的策略也就無法發(fā)揮其應(yīng)有的功能。
再次,國際新聞記者自身的政治文化屬性與其所處的國際傳播格局間的張力。具體到當(dāng)下,一方面體現(xiàn)為國際新聞記者的國家主義觀念和全球主義觀念的張力。馴化新聞的過程是彰顯了國際新聞記者自身的文化屬性,也體現(xiàn)出其對當(dāng)下國際傳播格局構(gòu)建的理解和期待。在不同的歷史時期,國際新聞工作的核心任務(wù)不同,馴化新聞時的具體策略則不同。自近代以來,我國的駐外記者歷經(jīng)了開眼看世界、民族解放、國家敘事、國際敘事等階段,不同階段的駐外記者具備不同的政治敘事,⑩這在不同程度影響了其對國際事件的理解,間接決定了其在國際新聞馴化過程中的操作流程。另一方面體現(xiàn)為國際新聞記者民族性和專業(yè)性之間的張力。郭永華等人的研究指出,國際新聞馴化的過程中由于核查機(jī)構(gòu)的缺席和遠(yuǎn)方受眾的漠不關(guān)心,使得國際新聞記者被賦予較大的國際事件意義解讀的權(quán)力,可能導(dǎo)致對新聞專業(yè)主義規(guī)范遵守的失敗,傾向于維護(hù)民族利益而扭曲事實(shí)。但事實(shí)上,民族性和專業(yè)性作為國際新聞記者對新聞進(jìn)行價值判斷的主要標(biāo)準(zhǔn)本身并不存在必然的矛盾。民族性被視為新聞專業(yè)主義話語擴(kuò)張的主要障礙,是旨在以去政治的話語為名,行意識形態(tài)入侵之實(shí)。吳瑛等人的研究已經(jīng)證明,部分媒體以拯救專業(yè)主義為名興起的國際新聞事實(shí)核查并不能擺脫其東方主義的思想桎梏,本質(zhì)上仍是“去政治化的政治”。但即使如此,這對刻意制造出的對立一定程度上仍使我國的國際新聞工作在國際輿論場中陷入到了話語和學(xué)理層面的弱勢地位。
通過以上討論,可以發(fā)現(xiàn)新聞馴化效果失靈的表象原因?yàn)轳Z化理論的“不合時宜”,即國際新聞編輯室的工作常規(guī)與新型新聞業(yè)態(tài)的不適配,國際新聞記者的職業(yè)認(rèn)知與新型媒介環(huán)境的不適配,國際新聞記者的職業(yè)觀念與全球傳播格局的不適配。如果說馴化是國際新聞記者在當(dāng)前特定的國際語境和技術(shù)環(huán)境之下的必然選擇和行為取向,那么,亟須解決的問題就是在理論層面厘清新聞馴化的核心邏輯,在實(shí)踐層面重新激發(fā)新聞馴化的潛力。
二、新聞馴化能力與跨文化素養(yǎng)的互構(gòu)與提升
從全球化和本土化的角度來討論新聞馴化,不難發(fā)現(xiàn)其與跨文化傳播理念的辯證關(guān)系??缥幕瘋鞑ナ墙⒃诔姓J(rèn)異質(zhì)性文化基礎(chǔ)之上的敘事理念,“本身就折射著文化邊界”。首先,馴化國際新聞是跨文化傳播理念在操作層面的具象化,是跨文化傳播實(shí)踐的核心要求。針對國際媒體機(jī)構(gòu)而言,沒有國際新聞記者對新聞的馴化,跨文化傳播就無從談起。正是這種文化努力體現(xiàn)了作為文化主體的自覺,是將異質(zhì)性文化本土化的核心環(huán)節(jié),是跨文化傳播實(shí)踐的出發(fā)點(diǎn)。其次,跨文化傳播理念是馴化新聞得以實(shí)現(xiàn)的基本意識,貫穿于國際新聞記者的實(shí)踐當(dāng)中?!靶畔⒌牟粩嗔魅牒推渌幕目梢娦詣?chuàng)造了一種文化和社會的反思性,使得新聞編輯室的每一個選擇都是有意識的文化努力。”而沒有跨文化傳播的意識,馴化就異化為國際新聞報道流水線上的機(jī)械操作,不僅丟掉了自身豐富的意涵,甚至國際新聞記者將成為固化已有傳播秩序的依附者。
基于此,本文認(rèn)為馴化效果的失靈及其所面對的困境更為根本的原因是國際新聞記者跨文化素養(yǎng)的缺位,即缺少理解事件發(fā)生地文化的能力,理解目標(biāo)受眾群體文化的能力,以及理解和轉(zhuǎn)化政治文化的能力。如此,國際新聞記者的馴化實(shí)踐效果也可想而知。所以,應(yīng)將跨文化素養(yǎng)提升視為當(dāng)前國際新聞教育和國際新聞人才培養(yǎng)過程中的核心環(huán)節(jié)。
提升國際新聞記者的全球傳播視野。信息流動的全球視野是理解當(dāng)今國際新聞工作的基本出發(fā)點(diǎn)。樹立全球傳播視野,一方面意味著打破線性傳播的認(rèn)知框架,認(rèn)清從中心到邊緣、從西方到東方的新聞流動在某種程度上都是帝國主義行徑。當(dāng)前,我國國際傳播仍然面臨巨大挑戰(zhàn),國際話語權(quán)爭奪形勢不容樂觀,再加之世界政治和經(jīng)濟(jì)局勢動蕩不安。只有對國際傳播格局具備清醒的認(rèn)知,國際新聞記者才能夠找到恰當(dāng)?shù)亩ㄎ缓彤?dāng)前主要矛盾,進(jìn)而發(fā)揮自身的能動性。另一方面,全球傳播視野意味著國際新聞傳播工作是立足全球,以人民為中心,面向和服務(wù)具體的人,而不是面向抽象的人,后者實(shí)則是精英主義的體現(xiàn)。正如胡鈺所言:“社會主義的新聞媒體始終是多數(shù)人的公共利益,而不是為了少數(shù)人的局部利益?!蓖贫鴱V之,中國特色社會主義的國際新聞傳播事業(yè)是為了世界上大多數(shù)人的公共利益,其受眾絕不是局部的少數(shù)人。只有基于正確的全球傳播視野,國際新聞記者才能客觀認(rèn)識信息技術(shù)發(fā)展所引發(fā)的世界信息秩序變革以及其解放性潛力,洞悉傳播業(yè)態(tài)的新變革,提升數(shù)據(jù)素養(yǎng)和技術(shù)運(yùn)用能力,把握國際新聞傳播的新機(jī)遇。
提升國際新聞記者的跨文化傳播意識??缥幕瘋鞑ヒ庾R的兩個面向是“理解自我”和“理解他者”,本質(zhì)是在尊重多元文化的基礎(chǔ)上進(jìn)行跨文化交流?!袄斫庾晕摇币髧H新聞記者對本國文化具備高度的文化自覺。一個不可否認(rèn)的事實(shí)是,包括中國在內(nèi)的現(xiàn)代民主國家都不可避免地受到了西方現(xiàn)代化進(jìn)程的影響并在一定程度上被其形塑。如何理解中國文化之于世界文化的特性和共性,如何理解中國文化的源泉及其發(fā)展方向,對于國際新聞記者樹立正確的文化自覺和文化自信,并將其投射至馴化新聞實(shí)踐的過程中,具有重要意義。“理解他者”要求國際新聞記者對承載他國文化的個體具備精細(xì)化理解的能力。理解產(chǎn)生于充分的交流和互動,而交流的基礎(chǔ)是具備共同的意義空間。在用戶被賦權(quán)、個體框架逐漸彰顯的平臺化媒介社會環(huán)境中,創(chuàng)造共同意義空間,進(jìn)而達(dá)成理解與共識更顯得尤為重要。這也為國際新聞記者的馴化實(shí)踐指明了方向,即采用貼近目標(biāo)受眾的話語方式,創(chuàng)作出為受眾所喜愛的新聞報道,傳達(dá)文化交流、平等互鑒的價值導(dǎo)向。
提升國際新聞記者的跨文化敘事能力。講故事始終是記者的核心能力,而在媒體融合的背景之下,如何充分運(yùn)用多種媒介形態(tài),創(chuàng)作出與主流價值相符合、與技術(shù)特征相匹配、與流量規(guī)律相適應(yīng)、與受眾喜好相貼近的新聞內(nèi)容,是當(dāng)今記者所面臨的普遍挑戰(zhàn)。國際新聞記者由于其身份的特殊性,承擔(dān)著把本國故事講給不同文化或把不同文化的故事講給本國受眾的任務(wù),即要求具備跨文化敘事能力??缥幕瘋鞑ケ举|(zhì)上是“跨文化敘事,或敘事的跨文化傳播”,是國際新聞記者能夠在去中心化的國際輿論場中站得穩(wěn)、發(fā)出聲的核心能力。經(jīng)??梢钥吹剑瑖@某些國際事件,自媒體賬號無論在信息發(fā)布速度、信息傳播廣度和受歡迎程度方面都超過了國際新聞記者。這固然有媒體機(jī)構(gòu)的新聞報道流程等結(jié)構(gòu)性因素的影響,但也反映出國際新聞記者的跨文化敘事能力有待提升,也即,國際新聞記者對國際事件的馴化能力需要提升。例如,國際新聞記者或可更多采取個體化敘事、情感化敘事、沉浸式敘事等策略,以避免國際新聞報道只見事件不見人的冷漠表征,難以拉近與受眾的距離。
全球傳播視野和跨文化傳播意識決定了新聞報道的方向和對象,跨文化敘事能力則決定了國際新聞報道的質(zhì)量和效果。也就是說,國際新聞記者的跨文化素養(yǎng)與馴化新聞能力直接影響我國的國際新聞傳播效能,而兩者又呈現(xiàn)出互構(gòu)的關(guān)系。在此邏輯下,跨文化素養(yǎng)與馴化能力提升將成為國際新聞記者走出困境的破局之道。
三、全球傳播格局中國際新聞記者的角色重塑與超越
中國在打破冷戰(zhàn)以來以西方為主的“中心—邊緣”世界傳播體系、構(gòu)建更加平等多元的全球傳播生態(tài)進(jìn)程中發(fā)揮著重要作用,國際新聞記者更是處于國際新聞傳播工作的前線??缥幕仞B(yǎng)和馴化國際新聞能力的提升是國際新聞記者適應(yīng)時代語境的選擇,在此基礎(chǔ)上,應(yīng)更進(jìn)一步重新思考國際新聞記者的自主性和角色定位,實(shí)現(xiàn)從追趕到引領(lǐng)的跨越。具體而言,在信息全球化進(jìn)程和持久性危機(jī)的全球局勢中,國際新聞記者應(yīng)主動成為國際議題的合作者、多元文化的傳播者和新型傳播格局的構(gòu)建者。
成為國際議題的合作者,要求國際新聞記者不僅通過外交等手段積極維護(hù)與其他國家媒體的友好關(guān)系,還應(yīng)與多元的民間主體進(jìn)行平等合作。不僅要關(guān)注如李子柒等海外社交媒體平臺上的意見領(lǐng)袖,還要關(guān)注活躍在國際舞臺上的多元主體,如跨國企業(yè)、青年群體、非政府組織等,共同營造良好的國際輿論生態(tài)。已有研究指出,中國留學(xué)生依然高度依賴國內(nèi)媒體平臺,在面臨針對中國的污名化時,會選擇主動修正錯誤的刻板印象,并利用社交媒體平臺向外界傳遞中國的國家形象,產(chǎn)生了一定程度的積極效果。因此,應(yīng)值得注意的是,國際新聞記者作為國際新聞傳播多元主體的合作者應(yīng)發(fā)揮主體間協(xié)同效應(yīng),在充分尊重和保護(hù)民間主體自發(fā)行為的基礎(chǔ)上進(jìn)一步激發(fā)其傳播意愿和傳播能力,并尋求平等合作的機(jī)會,向其學(xué)習(xí)優(yōu)秀的國際傳播經(jīng)驗(yàn),而非以官方的姿態(tài)進(jìn)行干預(yù),阻礙其健康發(fā)展。
成為多元文化的傳播者,要求國際新聞記者站在多元文化的交匯點(diǎn)上,既講好中國故事,也要講好世界故事。本國文化不應(yīng)是國際新聞記者自身的桎梏,而應(yīng)成為其面對多元文化時的參照系;他國文化也不僅僅是被觀察的他者,而應(yīng)成為推動我國文化良性發(fā)展的催化劑。國際新聞記者自身則應(yīng)該具備鮮明的文化自信,同時抱有尊重和理解的心態(tài)。實(shí)際上,在本體論層面,只有在與他者的互動過程中才能夠使主體得以確證,也只有在充分理解他者,乃至將他者優(yōu)秀的文化內(nèi)化至自身,才能推動文化多元發(fā)展,中國的文化發(fā)展史就是文化交流的歷史。在實(shí)踐層面,講好中國故事不意味著要講中國的故事,講好世界故事也不意味著拋開中國的文化根基。積極挖掘和宣介他國優(yōu)秀文化,或更能彰顯我國文化之包容與博大。近年來備受世界受眾喜愛的《原神》《萬國覺醒》等游戲的爆火就是最佳的例證。同時,圍繞相同事件,相對于依循或者反駁他國所講的故事而言,自己講述新的故事對于展現(xiàn)國家文化、傳播國家形象往往更加有效。這是不同國家間話語權(quán)的斗爭,也是國際新聞記者跨文化素養(yǎng)和新聞馴化能力的較量。
成為新型傳播格局的構(gòu)建者,要求國際新聞記者應(yīng)對不平等、不公正的國際傳播格局時保持高度敏感,主動推動國際傳播新格局的建設(shè)。黨的二十大報告指出,要“構(gòu)建中國話語和中國敘事體系,講好中國故事、傳播好中國聲音,展現(xiàn)可信、可愛、可敬的中國形象。加強(qiáng)國際傳播能力建設(shè),全面提升國際傳播效能,形成同我國綜合國力和國際地位相匹配的國際話語權(quán)”。這一方面是針對我國的實(shí)際發(fā)展情況對國際傳播工作提出的要求,另一方面也暗示了當(dāng)今世界資本主義話語霸權(quán)和單邊主義思想仍占據(jù)主流位置的現(xiàn)狀。建設(shè)中國話語和中國敘事體系和建構(gòu)更加平等、公正的國際傳播新格局是一體兩面的進(jìn)程。在此進(jìn)程中,國際新聞記者應(yīng)基于高度文化自覺和高水平的跨文化素養(yǎng),通過對國際事件的主動發(fā)聲、發(fā)自主之聲,團(tuán)結(jié)引領(lǐng)世界最廣大的人民形成輿論合力,打破話語霸權(quán),彰顯國際擔(dān)當(dāng)。
四、結(jié)語
作為動詞的“全球化”本是促進(jìn)文化交流互鑒的過程,也是世界文明發(fā)展的必要手段。事實(shí)上,歷史上的全球化進(jìn)程抑或跨文化傳播實(shí)踐本就非常豐富且成果顯著,但是在普遍主義的話語下,正如強(qiáng)世功所指出的:“中國文明在東亞地區(qū)的傳播不是‘全球化……伊斯蘭教在歐美的傳播更不能被看作是‘全球化,共產(chǎn)主義運(yùn)動、反殖民主義運(yùn)動和民族解放運(yùn)動非但不能看作全球化,反而被看作‘逆全球化的進(jìn)程。”同時,媒介技術(shù)的迅猛發(fā)展打破了線性的大眾傳播模式,遮蔽了不平等的全球傳播格局,對長期以來作為全球化和本土化的中介的國際新聞記者帶來了新的挑戰(zhàn)。當(dāng)然,即使“全球化”概念在當(dāng)前語境下異化為“普遍化”“西方化”,通過學(xué)理層面的解構(gòu)也并不能消解這一進(jìn)程仍是國際傳播話語和實(shí)踐的主流的現(xiàn)實(shí),其仍然應(yīng)該是我們思考國際問題的基本框架和出發(fā)點(diǎn),但也不能否認(rèn)人類進(jìn)入“全球性”的歷史必然性,即人類社會走向更加緊密的聯(lián)結(jié)狀態(tài)的過程。
因此,跨文化傳播始終是不同文化發(fā)展進(jìn)程中的重要環(huán)節(jié),跨文化傳播素養(yǎng)始終是國際新聞記者的基本素養(yǎng)。本文認(rèn)為,在國際新聞報道的實(shí)踐中,記者馴化新聞的策略失靈及其面臨的困境源于記者與組織、記者與受眾、記者與傳播格局三個維度的挑戰(zhàn),解決路徑在于記者跨文化素養(yǎng)的提升。國際新聞記者應(yīng)通過增強(qiáng)全球傳播視野、跨文化傳播意識和跨文化敘事能力來提升跨文化素養(yǎng),并充分發(fā)揮其自主性,扮演好國際議題的合作者、多元文化的傳播者和新型傳播格局的建構(gòu)者三重角色,助力國際新聞傳播效能的提升。
參考文獻(xiàn):
①Olausson, U,“The Diversified Nature of‘DomesticatedNews Discourse: The case of climate change in national news media,”Journalism Studies,15(6), 2014, pp711-725.
②Peterson, S,“Foreign news gatekeepers and criteria of newsworthiness,”Journalism Quarterly,56(1), 1979, pp116-125.
③Gurevitch, Michael, and Mark R. Levy,“The global newsroom: Convergences and diversities in the globalization of television news,”Communication and citizenship 2005. pp195-216.
④Huiberts, E., & Joye, S,“Close, but not close enough? Audiences reactions to domesticated distant suffering in international news coverage,”Media, Culture & Society, 40(3), 2018, 333-347.
⑤鄧依林、張倫、吳曄:《中國官方媒體的全球文化傳播網(wǎng)絡(luò)議程設(shè)置研究》,《新聞大學(xué)》2022年第9期。
⑥〔美〕斯蒂芬·赫斯:《國際新聞與駐外記者》,陳沛芹等譯,中國時代經(jīng)濟(jì)出版社2010年版,第5-17頁。
⑦周勇、鄭畫天:《歷史源流與現(xiàn)實(shí)進(jìn)路:面向未來的國際傳播學(xué)科建設(shè)》,《中國編輯》2023年第4期。
⑧張洋:《約束與賦能:作為結(jié)構(gòu)的新聞條線——基于國際新聞生產(chǎn)的考察》,《新聞界》2022年第6期。
⑨Reich, Zvi, et al,“The State of the News Beat: Expertise and Division of Labour in Current Newsrooms,”Journalism Practice, 15.9, 2021, pp1199-1202.
⑩趙雪波、王松松:《中國駐外記者百年歷程的政治敘事》,《新聞愛好者》2021年第5期。
趙永華、郭美辰:《策略性敘事中的國際新聞馴化:印度主流媒體“一帶一路”報道分析》,《國際新聞界》2020年第8期。
吳瑛、徐昊東:《專業(yè)主義與東方主義的激蕩:西方涉華國際新聞事實(shí)核查機(jī)制研究》,《新聞界》2023年第3期。
姜飛:《走出認(rèn)知無奈與實(shí)踐沼澤:跨文化傳播學(xué)科的敘事重建》,《編輯之友》2021年第11期。
Clausen, L,“Localizing the Global:‘DomesticationProcesses in International News Production,”Media, Culture & Society, 26(1), 2004, pp25-44.
胡鈺:《馬克思主義新聞觀是新聞人的“思想磨刀石”》,《教育傳媒研究》2021年第5期。
趙婷玉:《智媒時代國際傳播人才培養(yǎng)的三個維度》,《教育傳媒研究》2023年第1期。
喻國明:《學(xué)術(shù)視域下的新傳播、新趨勢與新思考——2021年傳播學(xué)研究的8個關(guān)鍵詞》,《教育傳媒研究》2022年第2期。
Liu, Jiaqi, and Ziliang Zeng,“‘Platform Amphibiousnessin Covid-19: The Construction and Communication of National Image in the Global South in the Polymedia Use of Chinese Overseas Students,”Journal of Transcultural Communication, 2022.
趙汀陽:《關(guān)于跨文化和跨主體性的一個討論》,《思想戰(zhàn)線》2023年第1期。
Alpermann, Bj?rn, and Michael Malzer,“‘In other news: Chinas International Media Strategy on Xinjiang-CGTN and Xinhua on YouTube,”Association for Social Science Research on China (ASC) Annual, Ludwigshafen, October (2020).
習(xí)近平:《高舉中國特色社會主義偉大旗幟 為全面建設(shè)社會主義現(xiàn)代化國家而團(tuán)結(jié)奮斗》,《人民日報》2022年10月17日。
強(qiáng)世功:《全球化與世界帝國》,《讀書》2023年第3期。
(作者陸洪磊系清華大學(xué)新聞與傳播學(xué)院助理教授;楊鵬成系清華大學(xué)新聞與傳播學(xué)院碩士研究生)
【責(zé)任編輯:李林】