石潤(rùn)宏
春日遲遲,卉木萋萋,杜鵑初鳴,其意誰(shuí)知?親愛(ài)的同學(xué)們,在我國(guó)的傳統(tǒng)習(xí)俗中,杜鵑是一種著名的“文化鳥(niǎo)”。如果你們覺(jué)得它的叫聲是“布谷”,那它就是在勸勉農(nóng)人趕趁春時(shí),努力耕作;如果你們覺(jué)得它的叫聲是“不如歸去”,那它就是在替詩(shī)人表達(dá)悲愁和哀怨。今天,我們就來(lái)聽(tīng)一聽(tīng)秦觀詞中杜鵑的啼聲,品一品其中的深意。
│動(dòng)物名片│
杜鵑(古稱子規(guī)、杜宇)
科屬:杜鵑科,杜鵑屬。
特征:杜鵑屬鳥(niǎo)類在中國(guó)境內(nèi)分布廣泛,按體型可分為大杜鵑、中杜鵑、小杜鵑,按叫聲特點(diǎn)可分為四聲杜鵑、八聲杜鵑等。杜鵑的叫聲諧音“布谷”,民間稱其為布谷鳥(niǎo)。杜鵑張嘴鳴叫時(shí),其口腔上皮與舌頭略顯紅色,所以給我們的古人留下了“杜鵑啼血”的錯(cuò)覺(jué);古詩(shī)詞中常以杜鵑的叫聲抒發(fā)哀思。
用途:供科學(xué)觀察。
│詩(shī)詞賞析│
踏莎行·郴州旅舍
[宋]秦 觀
霧失樓臺(tái),月迷津渡,桃源望斷無(wú)尋處。
可堪孤館閉春寒,杜鵑聲里斜陽(yáng)暮。
驛寄梅花,魚(yú)傳尺素,砌成此恨無(wú)重?cái)?shù)。
郴江幸自繞郴山,為誰(shuí)流下瀟湘去。
秦觀(1049—1100),字少游,揚(yáng)州高郵人。他早年跟隨蘇軾學(xué)習(xí),與黃庭堅(jiān)、張耒、晁補(bǔ)之并稱“蘇門四學(xué)士”。四十六歲時(shí),秦觀因新舊黨爭(zhēng)而遭貶謫,接連被貶郴州(今湖南郴州)、橫州(今廣西橫州)、雷州(今廣東雷州)等地,五十二歲遇赦北歸,途中死于藤州(今廣西藤縣)。他詩(shī)詞兼工,尤以詞堪稱“婉約正宗”,詞風(fēng)清麗柔婉、情韻兼勝。
這首詞題目中的“郴州”,就是秦觀被貶離開(kāi)秘書(shū)省之后所去的地方。當(dāng)時(shí)政局形勢(shì)曖昧不明,秦觀牽連其中,不免覺(jué)得前途失去了方向。因此,本詞開(kāi)篇就描述了大霧遮蔽樓臺(tái)和渡口的場(chǎng)景,找不到“桃源”,也就是找不到人生的正確方向。詞人孤獨(dú)地居住在旅舍之中,聽(tīng)著杜鵑的哀鳴,忍受寒夜的煎熬。他收到了幾封友人的寬慰書(shū)信,卻更加重了內(nèi)心的愁怨。那繞著郴山流下瀟湘而去的郴江,不正是秦觀愁腸百結(jié)的象征嗎?
│典故鏈接│
杜鵑別稱杜宇,來(lái)源于古代四川地區(qū)的一個(gè)傳說(shuō)。相傳上古的蜀國(guó)有位君主叫杜宇,將國(guó)家治理得井井有條,號(hào)稱“望帝”。當(dāng)時(shí)有個(gè)名叫鱉令的人,很有才能,卻不幸被山洪淹死。鱉令的尸體隨河流飄到蜀國(guó)汶山腳下時(shí),忽然死而復(fù)生。望帝聽(tīng)聞他的事跡后,覺(jué)得鱉令身上有神靈護(hù)持,于是立他為宰相。鱉令擔(dān)任宰相不久,蜀國(guó)境內(nèi)就暴發(fā)了大洪水,鱉令獻(xiàn)計(jì)去除了水患。望帝認(rèn)為鱉令具有治理國(guó)家的才能,就主動(dòng)禪位,讓鱉令登上王位,自己則退位隱居。當(dāng)時(shí)正值二月,山野中杜鵑啼鳴,百姓懷念望帝的美德,就傳說(shuō)他化作了杜鵑鳥(niǎo)。這就是李商隱詩(shī)句“望帝春心托杜鵑”的來(lái)歷。