萬京華 雒悅
2015年9月3日,習(xí)近平總書記在紀(jì)念中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利70周年招待會上的講話中,特別提到了支援和幫助過中國人民抗日戰(zhàn)爭的英國友人林邁可。同年10月,他在英國議會發(fā)表講話時也提到了林邁可??谷諔?zhàn)爭期間,林邁可曾參與新華社對外英文廣播創(chuàng)建工作并擔(dān)任外文改稿專家。新華社歷史上,有很多像林邁可這樣的外國專家,在不同歷史時期為新華社事業(yè)發(fā)展作出了功績。歷史不會忘記,那些為中國革命和建設(shè)事業(yè)作出過特殊貢獻(xiàn)的革命先驅(qū)者,其中也包括這些國際友人。他們都是對中國人民懷有深厚感情的真摯朋友,其中有的人將畢生的心血都奉獻(xiàn)給了中國。
新華社第一位外國專家是1937年秋到新華社兼職做翻譯工作的美國醫(yī)生馬海德。
馬海德,原名喬治·海德姆(George Hatem),祖籍黎巴嫩,1910年出生于美國。1933年獲日內(nèi)瓦醫(yī)科大學(xué)醫(yī)學(xué)博士學(xué)位。畢業(yè)后,為考察東方流行的熱帶病來到中國。在上海,他看到苦難深重的中國人民的悲慘命運(yùn),接觸了宋慶齡、路易·艾黎、史沫特萊等進(jìn)步人士,開始閱讀馬克思主義著作和研究中國革命問題,并在《中國呼聲》等進(jìn)步刊物上發(fā)表文章。
1936年經(jīng)宋慶齡介紹,他與美國記者埃德加·斯諾一起,輾轉(zhuǎn)來到中國共產(chǎn)黨和中國工農(nóng)紅軍最高指揮部臨時駐地—陜北保安訪問。訪問結(jié)束后,他便自愿留下來參加了中國革命。1937年1月,馬海德隨紅軍隊(duì)伍來到延安,被任命為革命軍事委員會衛(wèi)生顧問。1937年2月加入中國共產(chǎn)黨。作為一名醫(yī)生,他滿腔熱情地投入到診療工作,不僅擔(dān)負(fù)起治病救人的神圣職責(zé),而且還為推動黨的衛(wèi)生事業(yè)的發(fā)展做了大量卓有成效的工作;同時,他積極參與中國革命和建設(shè)的歷史進(jìn)程,為黨的外事、外宣等工作作出了重要貢獻(xiàn)。
馬海德
1937年秋,馬海德從衛(wèi)生部被派到新華社兼職做翻譯工作,成為新華社歷史上第一位外國專家。他在新華社兼職時間有四五個月。據(jù)當(dāng)時在新華社工作的葉蠖生回憶:“那時新華社的人手,包括勤雜同志在內(nèi),只有十來個人,從事業(yè)務(wù)工作的只有七個人,其中有一位兼職的馬海德同志。馬海德是醫(yī)生,卻每天到新華社來把法文電訊稿譯成英文,再由別人譯成中文。當(dāng)時他能說漢語,卻還不能使用中文?!瘪R海德還是新華社黨小組的成員,參加黨的組織生活,與同志們之間關(guān)系非常融洽。
1940年,中宣部創(chuàng)辦對外英文刊物《中國通訊》(Report from China),邀請延安一些外籍同志和懂外文的同志撰寫稿件,馬海德為第一期《中國通訊》撰寫了英文社論。這份刊物后來由新華社接辦,馬海德是該刊經(jīng)常的撰稿人。在艱苦的戰(zhàn)爭歲月中,馬海德為新華社的事業(yè)發(fā)展提供了無私幫助和支持。
延安時期,馬海德曾擔(dān)任中共中央外事組的顧問,向一些外國朋友和記者宣傳中國共產(chǎn)黨的政策、主張,爭取他們的支持。新中國成立后,他常常在住所接待來自世界各地的朋友,向他們介紹新中國的發(fā)展成就,并在同外國朋友的通信中宣傳新中國。改革開放后,他利用出訪和參加國際會議的機(jī)會,向世界介紹中國發(fā)生的巨大變化。1988年10月,馬海德在北京去世。
1944年9月1日,新華社英文廣播正式開播,英國友人林邁可參與了新華社英文廣播的創(chuàng)建工作并擔(dān)任首位外文改稿專家。
林邁可,原名邁克爾·林賽(Michael Lindsay),1909年出生于英國,中學(xué)畢業(yè)后進(jìn)入牛津大學(xué)學(xué)習(xí),曾學(xué)過多種學(xué)科,大學(xué)畢業(yè)后一直從事教育和科研工作。1937年12月,他應(yīng)司徒雷登之聘,來到抗日烽火中的中國,在燕京大學(xué)任教。
來中國后,林邁可非常關(guān)心時局的發(fā)展,他對中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下的抗日游擊戰(zhàn)爭充滿敬佩。1938年和1939年的暑假,他深入晉察冀邊區(qū)進(jìn)行訪問,并利用自身的便利條件為游擊隊(duì)采購了急需的藥品和無線電器材。
林邁可與共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的游擊隊(duì)接觸較為密切,他的行動引起了日本諜報(bào)機(jī)關(guān)的注意。1941年12月,林邁可從收音機(jī)里聽到太平洋戰(zhàn)爭爆發(fā)的消息,遂和夫人李效黎收拾行裝逃離北平,來到中國共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下的抗日根據(jù)地。
林邁可為晉察冀軍區(qū)無線電技術(shù)高級訓(xùn)練班的學(xué)員解答問題
1944年5月,林邁可夫婦從晉察冀到達(dá)延安,受到毛澤東等中央領(lǐng)導(dǎo)人的接見。在和朱德總司令談話時,林邁可提出,當(dāng)務(wù)之急是應(yīng)沖破新聞封鎖,讓世界聽到延安的聲音。不久,他被聘請擔(dān)任八路軍總司令部無線電通訊顧問。據(jù)林邁可回憶,到軍委三局檢查了相關(guān)設(shè)備條件之后,“我覺得我們很有把握用三局現(xiàn)有的材料制造一臺大約600瓦的發(fā)報(bào)機(jī);如果我們再制造一根靈敏度高的定向天線,這臺發(fā)報(bào)機(jī)就足以向美國發(fā)報(bào)”。經(jīng)過多次的研究和試驗(yàn),他與三局的同志一起進(jìn)行了發(fā)報(bào)設(shè)備改裝和架設(shè)天線等工作。
1944年8月,新華社英播部在延安成立,8月8日開始試播英文文字廣播,9月1日正式開播,定向美國舊金山。
英播部由新華社副社長吳文燾負(fù)責(zé),重要稿件送社長博古親自審定,編輯有沈建圖和陳庶。為使新華社英文對外廣播的稿件符合對象國的語言習(xí)慣,便于他們理解和接收,中央決定林邁可轉(zhuǎn)到新華社工作,擔(dān)任英播部顧問,負(fù)責(zé)英文改稿。英播部的辦公室設(shè)在清涼山的一個窯洞里,每天一早,林邁可與沈建圖、陳庶三人到這里翻看《解放日報(bào)》,把認(rèn)為適合對外發(fā)稿的新聞圈下來,然后著手翻譯。下午4時,通訊員騎馬從三局來,把稿子取走,在一兩個小時內(nèi),用摩爾斯電碼發(fā)出。
林邁可夫婦與中國同志一樣住在窯洞里,每天步行到清涼山工作。英文廣播創(chuàng)建初期,一天播五六條消息,相當(dāng)于中文1800—3000字左右。英播部主要編發(fā)每日新聞,還出版重要文件的翻譯本,如國共談判的文件、毛澤東的講演等。
早期的新華社英文廣播雖然信號較弱,傳播范圍和效果有限,但也在國外產(chǎn)生了一定的影響。據(jù)來延安的美軍觀察組反映,通過定向天線發(fā)出的新聞,在美國西部可以收到,并在報(bào)紙、刊物上傳播。
抗戰(zhàn)勝利以后,林邁可一家于1945年11月離開延安返回英國,后定居美國。在離開延安之前,他根據(jù)自己在新華社工作的
經(jīng)驗(yàn)和體會,給新華社留下書面意見和建議,以后又從美國給新華總社來信,兩次都對新華社報(bào)道提出了頗有參考價(jià)值的意見。
新中國成立后,林邁可多次應(yīng)邀重返中國訪問。1973年,他在英國出版了《抗戰(zhàn)中的中共》一書,以他在華北親自拍攝的大量照片和歷史的評述,向世界介紹了抗日戰(zhàn)爭時期中共在華北、在延安領(lǐng)導(dǎo)人民開展抗日的過程,這一著作出版后引起國際上研究二次大戰(zhàn)歷史的學(xué)者的廣泛關(guān)注。1994年,林邁可在美國去世。
李敦白是革命戰(zhàn)爭年代新華社第三位外國專家。他原名悉尼·里滕伯格(Sidney Rittenberg),1921年生于美國。1940年,在大學(xué)讀書時曾加入美國共產(chǎn)黨,受到進(jìn)步思想影響。后來,他應(yīng)征入伍,來到中國,退伍后決定留在中國。在宋慶齡的幫助下,到聯(lián)合國善后救濟(jì)總署擔(dān)任觀察員。在華期間,李敦白受到中國共產(chǎn)黨的影響,向往解放區(qū)。
1946年他辭去工作,經(jīng)北平軍調(diào)部中共代表葉劍英安排,于同年7月來到張家口,參加張家口新華廣播電臺的英語廣播工作,主要協(xié)助做翻譯、修改文稿和訓(xùn)練播音員等。
李敦白
1946年10月李敦白來到延安,參加了新華社英播組的工作。他主要承擔(dān)對外英文(語)廣播稿件的審校和潤色工作,有時也輔導(dǎo)播音員的英語播音。據(jù)李敦白回憶:“延安的廣播最遠(yuǎn)只能到達(dá)南京和北京。因此我們的聽眾便是那里的外國新聞媒體。我們希望記者們會聽到我們的新聞和意見,并在他們的報(bào)道中加以采用。不過我們的摩爾斯電碼卻可傳送到世界各個角落,我們每天工作的架勢,就如同全世界都在傾聽?!背素?fù)責(zé)改稿,他還幫助培訓(xùn)外文干部,以改進(jìn)翻譯質(zhì)量。美國作家安娜·路易斯·斯特朗到延安采訪時,李敦白被委派擔(dān)任翻譯,并協(xié)助她工作。在延安,李敦白加入了中國共產(chǎn)黨。
延安撤退時,李敦白同新華社人員一起轉(zhuǎn)移到太行山東麓涉縣,后來又轉(zhuǎn)移到平山縣。1949年初,在蘇聯(lián)采訪并編輯英文報(bào)紙《莫斯科新聞》的斯特朗被誣為美國間諜被捕,后被驅(qū)逐出境。受此案牽連,李敦白在平山縣被捕。1955年平反出獄,李敦白被分配到中央廣播事業(yè)局,作為外國專家負(fù)責(zé)英語廣播稿件的審核工作。“文革”期間,他再次被捕,“文革”后被釋放平反。1978年1月,李敦白由國務(wù)院外國專家局安排到新華社工作,在對外部擔(dān)任英文新聞改稿專家。后來,他回到美國生活。2019年8月在美國去世。
1948年冬,英國《工人日報(bào)》記者阿蘭·魏寧頓(Alain Winninton)受英共派遣來華報(bào)道中國的解放戰(zhàn)爭,他在哈爾濱參加了第六次中國勞工代表大會后,來到位于河北平山縣的新華社英播部工作。之后不久,他即隨新華社第一批記者前往北平,參與報(bào)道了北平和平解放的消息。阿蘭曾以大量通訊和專著報(bào)道了中國解放戰(zhàn)爭的勝利、新中國人民的風(fēng)貌和各項(xiàng)事業(yè)的建設(shè)成就。
阿蘭·魏寧頓(中間)在板門店
阿蘭早年加入英國共產(chǎn)黨,曾任英共機(jī)關(guān)報(bào)《工人日報(bào)》副主編。作為中央請來的高級顧問,阿蘭為新中國的對外宣傳做了大量的工作。他曾在新中國成立伊始,帶著毛澤東致波立特的親筆信,匆匆回到英國,為新中國急切需要幫助的對外宣傳機(jī)構(gòu)又請來幾位英共黨內(nèi)的高級顧問,其中邁克爾·夏庇若就是其中之一,他們兩人最終都留在了新華社。
1949年,新華社到北平后,阿蘭一面在英播部擔(dān)任專家,一面繼續(xù)為倫敦《工人日報(bào)》發(fā)稿。為了幫助打破西方對即將宣布成立的新中國的經(jīng)濟(jì)封鎖,阿蘭采寫了一系列稿件,向英國人介紹廣大的中國市場和中國的傳統(tǒng)出口商品。
1950年6月25日朝鮮戰(zhàn)爭爆發(fā),阿蘭數(shù)度趕赴朝鮮,報(bào)道了國際法律工作者聯(lián)合會代表團(tuán)調(diào)查美軍在朝鮮使用細(xì)菌武器等新聞事件。
在談判過程中,美方經(jīng)常無中生有地誣蔑朝中方面,而且向西方記者封鎖新聞。西方記者無法從美方代表團(tuán)那里獲得真實(shí)的消息,阿蘭和法國《今晚報(bào)》記者貝卻敵經(jīng)常向他們透露從我方得到的重要新聞。例如,美方發(fā)表了誣蔑朝中方面?zhèn)?zhàn)俘的報(bào)告,阿蘭和貝卻敵把被俘美國新聞攝影師帕皮·諾埃爾在戰(zhàn)俘營所拍的反映戰(zhàn)俘生活真相的照片交給美聯(lián)社記者。美方宣布美軍第二十四師師長威廉·迪安少將已“失蹤”,并暗示可能已死亡。阿蘭在雙方交換戰(zhàn)俘材料前,將“迪安還活著”的新聞透露給美聯(lián)社記者,后來又把迪安在戰(zhàn)俘營中的生活照片交給美軍《星條旗報(bào)》記者,在板門店的敵我宣傳戰(zhàn)中發(fā)揮了重要的作用。
阿蘭和貝卻敵回到北京后合作寫了一本書,書名為《背信棄義》,揭露了美方在板門店停戰(zhàn)談判期間所使用的各種卑鄙、欺詐手段。阿蘭寫的報(bào)道揭露了美方的虛偽面目,使美方十分惱怒。在美國的指使下,當(dāng)時的英國政府以叛國罪名對他提出指控并吊銷了他的英國護(hù)照。
1952年4月,國際新聞局撤銷,改組為外文出版社,新聞處(即新中國成立前的英播部)又回到新華社,成為對外新聞編輯部。阿蘭回到北京后繼續(xù)在對外部工作,他除了擔(dān)任日常的改稿工作外,還抽出時間為對外部的同志講授新聞的基本理論與采訪編輯技巧。他從五個W、導(dǎo)語、倒金字塔、時效等新聞學(xué)的基本概念講起,還編寫了《新聞寫作入門》的小冊子印發(fā)給大家,同時開辦了不脫產(chǎn)的新聞講座,對年輕記者進(jìn)行系統(tǒng)培訓(xùn)。
在阿蘭的建議下,新華社對外部組建了自己的記者隊(duì)伍,并且記者們在采訪報(bào)道國內(nèi)發(fā)生的重大新聞時,直接用英文寫消息,而不再單純編譯國內(nèi)部的中文廣播稿。
在蘇共二十大以后,阿蘭由于當(dāng)時的政治原因離開了中國,1983年11月病逝于東柏林,其骨灰撒在倫敦海格特公墓馬克思的墓旁。
1950年1月,英國《世界新聞》記者邁克爾·夏庇若(Michael Shapiro)來到國際新聞局新聞處(即后來的新華社對外部)工作。夏庇若是在新華社工作時間最久的外國專家之一,被鄧小平稱贊為“堅(jiān)貞不屈的國際主義戰(zhàn)士和中國人民久經(jīng)考驗(yàn)的真摯朋友”。
夏庇若
邁克爾·夏庇若,1910年出生于烏克蘭的一個貧苦家庭,1933年畢業(yè)于倫敦經(jīng)濟(jì)學(xué)院。他于1934年加入英共,經(jīng)常到工廠和碼頭向工人進(jìn)行宣傳教育。從1941年至1949年,夏庇若歷任英共倫敦區(qū)委書記、斯的浦尼市市委書記、英共建筑師委員會書記等職。1949年末至1950年初,經(jīng)過中共與英共的安排,夏庇若隨阿蘭來到中國,留在新華社對外部工作。
在朝鮮停戰(zhàn)談判期間,阿蘭在朝鮮參加報(bào)道工作,對外部里只有夏庇若一位英文專家,他的工作負(fù)擔(dān)也加重了一倍。當(dāng)時關(guān)于朝鮮停戰(zhàn)的稿件往往要到午夜以后才能發(fā)到編輯部,夏庇若對“夜半敲門”的麻煩工作從不叫苦,表現(xiàn)出了極端負(fù)責(zé)的工作態(tài)度。而且在朝鮮戰(zhàn)爭期間,夏庇若也曾兩度冒著戰(zhàn)火赴前線和戰(zhàn)俘營采訪,為反映這場戰(zhàn)爭的真相以及報(bào)道中朝軍隊(duì)的英勇斗爭和寬待俘虜?shù)恼咦鞒隽撕艽筘暙I(xiàn)。
夏庇若不僅工作勤奮,而且刻苦鉆研,在培養(yǎng)年輕新聞工作者時也有一套自己的辦法。在日常修改稿件和討論業(yè)務(wù)問題時,他發(fā)揚(yáng)著“尋根問底”的鉆研精神,引導(dǎo)年輕記者主動學(xué)習(xí)、調(diào)查研究、思考總結(jié),在新聞業(yè)務(wù)方面為大家樹立了良好的榜樣。
除了致力于新華社的對外報(bào)道之外,夏庇若還寫了大量的文章,向國外宣傳新中國在社會主義革命和建設(shè)中取得的成就。他于1958年在英國出版的《變化中的中國》一書,介紹了中國的社會主義改造和經(jīng)濟(jì)建設(shè)的成就,反映了新中國在誕生后的初期沿著社會主義大道前進(jìn)的情景。此外,他還參與了《毛澤東選集》英譯本的二至四卷、劉少奇的《論共產(chǎn)黨員的修養(yǎng)》等著作和中國共產(chǎn)黨第八次全國代表大會文件英文本的改稿定稿工作。他把參與這些工作看作自己一生的莫大光榮。
夏庇若把后半生全部心血和熱愛都奉獻(xiàn)給了中國,卻在“文化大革命”浩劫中慘遭不白之冤,身心受到極大摧殘。直至1973年才得以釋放并恢復(fù)名譽(yù)。夏庇若回到新華社以后就急不可待地投入工作,然而由于他在獄中受到長期的折磨,健康狀況急劇衰退,即便如此,他仍然就新華社的對外報(bào)道工作提出了一份5000多字的意見和建議,令人感動。
1985年1月18日,新華社在人民大會堂舉行盛大招待會,邀請了中央和有關(guān)部門的領(lǐng)導(dǎo)同志以及中外各界人士,共同祝賀夏庇若75歲壽辰和來華工作35周年。鄧小平發(fā)了賀信,高度贊揚(yáng)夏庇若在宣傳社會主義中國和發(fā)展、改進(jìn)新華社的對外報(bào)道中作出的可貴貢獻(xiàn)。夏庇若在答詞中說:“對中國歷史來說,35年只不過是短暫的一瞬間,但正是在這歷史的瞬間,中國人民從廢墟上站了起來,經(jīng)過艱難的奮斗,刻苦的努力,深沉的思索和認(rèn)真的總結(jié),終于像巨龍一樣騰飛于世界?!以笇⒂邢薜臍埬暧嗔υ僮鳇c(diǎn)滴貢獻(xiàn),奉獻(xiàn)給在改革的大道上飛奔的中國,奉獻(xiàn)給英中友好和世界和平事業(yè),奉獻(xiàn)給不斷取得勝利的人民事業(yè)!”
1986年9月,夏庇若在北京逝世,北京市人民政府向他追贈“北京榮譽(yù)市民”稱號。1992年,夏庇若的夫人劉靜和與親友一道設(shè)立了夏庇若新聞教育基金會,培育中國青年新聞工作者,使他未竟的事業(yè)得以繼承并發(fā)揚(yáng)光大。
1951年秋天,國際新聞局新聞處新來了一位參加改稿工作的美國人,這就是艾琳,此時她剛剛30歲。
艾琳·比頓(Aileen Beaton),1921年出生于美國紐約市布魯克林區(qū),來華前原是美共黨員,從事群眾工作。1950年初,艾琳和丈夫因在美國受迫害而到波蘭政治避難,她曾在華沙廣播電臺擔(dān)任英文編輯、改稿工作。1951年3月,懷著對誕生不久的新中國的向往,她和丈夫由波蘭來到中國,并把宣傳新中國作為她的畢生事業(yè)。艾琳曾經(jīng)說過,她真正的生活、她一生中最有意義的歲月,是到了中國以后才開始的。她努力學(xué)習(xí)中文,在對外部的外國專家中,她是中文說得最好的,說明了她對中國的熱愛。
艾琳·比頓
艾琳擅長文化報(bào)道方面的工作,其文學(xué)修養(yǎng)也很深厚,她曾在大學(xué)期間師從英國文學(xué)史專家魯賓斯坦。不僅如此,隨著在中國的歲月的增長和對中國情況了解的增多,艾琳對新華社的對外報(bào)道工作發(fā)揮了越來越重要的作用。她不僅在改稿業(yè)務(wù)中表現(xiàn)出色,還經(jīng)常能在組織報(bào)道中提出中肯的意見,她的建議對記者們的報(bào)道工作大有裨益,受到了大家的稱贊和認(rèn)可。
據(jù)老同志回憶,艾琳工作起來不分晝夜、不辭辛苦,還以焦裕祿作為自己的學(xué)習(xí)榜樣。在當(dāng)年對外部播發(fā)有關(guān)焦裕祿的報(bào)道時,艾琳深受焦裕祿事跡感動,并含著淚修改這篇英文稿。她說:“焦裕祿是一個共產(chǎn)黨員,作為一個共產(chǎn)黨員,我必須向他學(xué)習(xí)?!背酥?,艾琳學(xué)習(xí)也十分刻苦,她的家中藏書豐富,工作時也時常帶著學(xué)習(xí)的讀物。她曾說過:“新聞是一門藝術(shù),這門藝術(shù)的基本法則并不多,也不難學(xué)。但一個真正優(yōu)秀的記者為了掌握這門藝術(shù),需要花費(fèi)畢生的精力。為了追求這門藝術(shù)的盡善盡美,需要進(jìn)行永無止境的探索?!?/p>
1986年5月12日,新華社為艾琳65歲壽辰和來華工作35周年舉行了慶祝會。令人沒有想到的是,會后還不到三個月的時間,艾琳就因心臟病猝發(fā)、搶救無效而離世,她在去世的前一天還打電話到辦公室要來工作。她說:“我愿在離開這個世界時知道我沒有虛度一生。”想不到這句話成了她的最后遺言。從30歲到65歲,艾琳把她生命中最好的年華獻(xiàn)給了中國人民,獻(xiàn)給了中國的新聞事業(yè)。
新華社歷史上的外國專家們?yōu)橹袊锩徒ㄔO(shè)事業(yè)做了大量有益的工作,為增進(jìn)各國人民對中國人民的了解發(fā)揮了重要作用。今天,仍有不少外國專家、雇員等在新華社不同崗位上從事新聞工作,他們在新華社建設(shè)國際一流新型全媒體機(jī)構(gòu)和增強(qiáng)國際傳播能力的進(jìn)程中,發(fā)揮著越來越大的作用,必將對我國新聞事業(yè)發(fā)展作出更大貢獻(xiàn)。
(責(zé)任編輯 黃艷)