一朵美麗的花佇立在枝椏上,只要我們用手輕輕一折,它的花莖就斷了。植物真是嬌弱啊!然而事實上,有很多植物為了防止被動物踩壞或啃掉,也練就了各種保護自己的獨門絕技哦!今天我們請來五種植物給同學們講講它們是如何保護自己的。
Rose: We are roses. We look pretty and smell good. We are not very strong. But we have thorns(刺) to scare off animals. Then they can’t eat our beautiful flowers.
Cactus: We are cacti or cactuses. We live in the hot, dry desert. The animals would like to drink the water and juice in our bodies. So we cover our bodies with many spines. They can hurt animals and your hands.
Panda Plant: I’m a panda plant. My leaves are covered with thick hairs. The bugs cannot get through the hairs to eat my leaves.
Poison Ivy: I’m poison ivy. The juice in my leaves is very dangerous. It can cause an itchy rash on your skin. Don’t ever try to touch me!
Tomato: I’m a tomato. I make my leaves taste very bad, so that animals don’t like to eat me.
中文大意:
玫瑰:我們是玫瑰。我們看上去漂亮,聞起來芳香。我們并不很強壯。但是我們身上有刺來嚇跑動物。這樣,它們才不會吃掉我們美麗的花朵。
仙人掌:我們是仙人掌。我們生活在又熱又干的沙漠里。動物會想喝掉我們身體里的水分和汁液。所以我們用很多刺把身體覆蓋起來。它們能刺痛動物和你的手。
月兔耳:我是一株月兔耳。我的葉子覆滿濃密的茸毛。蟲子沒法穿過它們來吃我的葉子。
毒藤:我是毒藤。我葉子里的汁液是很危險的。它可以在你的皮膚上引起發(fā)癢的皮疹。別嘗試碰我哦!
西紅柿:我是西紅柿。我把自己的葉子變得很難吃,這樣動物就不喜歡吃我了。
Let’s Learn!
off這個單詞很簡單,意思和“離開,脫離”有關,而且可以和很多不同的動詞搭配使用,變出豐富的表達,讓我們一起來學習吧。
get off: 從……下來
Which station shall I get off? 我應該在哪一站下車?
jump off: 跳離,跳下
It is dangerous to jump off the wall. 從墻上跳下來很危險。
take off: 脫下;起飛
Should I take off my shoes? 我需要把鞋子脫了嗎?
When will the plane take off? 飛機什么時候起飛?
turn off: 關掉
Please turn off the lights before you leave.
請在離開前把燈關了。
put off: 推遲
Dad will put off the trip until next week.
爸爸把旅行推遲到下周。
show off: 炫耀
Male peacocks like showing off their beautiful feathers.
雄性孔雀喜歡炫耀它們漂亮的羽毛。
wash off: 洗掉
We can use soap and water to wash off germs.
我們可以用肥皂和清水來洗掉細菌。
scare off: 嚇跑
If you make a noise, you’ll scare off the birds.
如果你弄出聲響,就會把小鳥都嚇跑。
Let’s Try!
哎呀,迷糊的植物精靈把五種植物的秘密武器給搞亂了。聰明的你能幫它們找回屬于自己的武器嗎?請你連一連。
Know More!
為了生存,植物們都練就了各種求生技能。喜愛栽培植物的你,想要照顧好它們,當然也不能馬虎。以下有一些照顧植物的小提示,大家一起來學習學習吧。
·Keep your plants healthy: Water them; give them suitable sunshine; fertilize the soil.
照料植物的健康:給它們澆水;給它們適當?shù)年柟猓唤o泥土施肥。
·Watch your plants: Check your plants for bugs. If you find them, pick them off and kill them.
守護植物的安危:檢查是否有蟲害。如果有,把它們抓出來并殺死。
·Keep your plants “clean”: Spray plants with soapy water or other bug-killers to keep bugs away.
保持清潔衛(wèi)生:噴灑肥皂水或殺蟲劑來驅(qū)趕害蟲。
·Invite “good bugs”: Lady bugs are the most common “good bug”. They don’t eat plants, they eat other bugs.
邀請“好蟲子”:小瓢蟲是最常見的“好蟲子”。它們不吃植物,而是吃其他的蟲子。