餌
每次回去過(guò)年,回來(lái)時(shí),行李里總會(huì)多出一包沉甸甸的美食。
這包美食,就是餌塊。兒時(shí)過(guò)年的記憶中,年與舂是分不開(kāi)的。一進(jìn)入臘月,鄉(xiāng)村里閑置多時(shí)的踩碓就派上了用場(chǎng),家家戶戶都得開(kāi)始舂餌塊。
大人們舂餌塊,用的是力氣;小孩們踩碓,湊的是熱鬧。
把泡過(guò)的米磨成粉狀,這是第一道程序。這道程序,一般由村里的壯勞力承擔(dān)。但喜歡湊熱鬧的孩子們,總得聚在一旁,任由大人們呵斥,也不肯散去。趁著踩碓的主力休息的空檔,孩子們搶著上前,踩幾下石碓,雖覺(jué)吃力,但亦是有趣。
當(dāng)然,孩子們對(duì)踩碓的興趣,也僅限于看。若是真有機(jī)會(huì)上陣,也不過(guò)三五下,就覺(jué)得難以為繼。踩碓是力氣活兒,還得和一旁負(fù)責(zé)翻動(dòng)的人配合,腳踩著,眼睛也不能歇著。別說(shuō)孩子,就是一般的鄉(xiāng)間婦女,也踩不來(lái)的。
第二道程序,便是搓揉。
猶記得多年前,因?yàn)橄肽铕D塊,但又不是過(guò)年的時(shí)候,便在網(wǎng)上買(mǎi)了一包??墒盏胶?,心急火燎地炒了吃,卻味同嚼蠟。全程機(jī)器生產(chǎn)的餌塊,少了搓揉這道程序,便沒(méi)有了韌性和嚼勁。吃起來(lái),餌塊也就僅存形似,口感全無(wú)。
男人們負(fù)責(zé)踩碓,女人們則負(fù)責(zé)揉。和踩碓不同,揉不需要太大的力氣,但卻得夠耐力。搓揉的時(shí)長(zhǎng),對(duì)餌塊的口感,有著至關(guān)重要的作用。也正因如此,手工做的餌塊,和機(jī)器生產(chǎn)的,相差頗大。
如今的老家,早已非昔日的偏僻小村莊。很多過(guò)年的年貨,也不再是手工制作。唯有餌塊,卻是個(gè)例外。踩碓的程序,可以由機(jī)器代替,磨出來(lái)的粉,清香細(xì)膩,不比踩碓的差;但搓揉,卻只能手工。也正因此,正宗的餌塊,更是可口。
薯
每年的春節(jié),舌尖上總彌漫著濃濃的紅薯味。
早在回去前,母親就問(wèn)我,想吃什么?我脫口而出,紅薯!電話那頭的母親,聽(tīng)了,笑得話都說(shuō)不出來(lái)。最后,母親撂下了一句話,你這窮骨頭!
可不是,在母親那個(gè)年代,紅薯是窮人用來(lái)填飽肚子的。
可話雖如此,回到了家里,最顯眼的變化是發(fā)現(xiàn)家里頭添了一個(gè)爐子。這爐子,像極了以前住老房子里的人,用來(lái)燒飯的那種。母親說(shuō),為了這爐子,可沒(méi)少費(fèi)工夫。畢竟,如今沒(méi)人用了,還是跑了好幾個(gè)地方,才在一個(gè)小店的倉(cāng)庫(kù)里找到的。
與爐子一起蒞臨的,還有一大堆柴火。
紅薯最令人迷戀的,是懷舊味。既然是懷舊,當(dāng)然得全套。從老式的爐子,再到柴火,一應(yīng)俱全。之前,也試過(guò)用烤肉的電爐,來(lái)烤紅薯。但新式的工具中,什么都有,就是沒(méi)有懷舊的味道。于是,一頓紅薯吃下來(lái),味同嚼蠟。
因?yàn)槟赣H的費(fèi)心,這年也過(guò)得特別美妙。
好幾個(gè)夜晚,在別的人家里,正吃著大魚(yú)大肉;而在我家,幾個(gè)人圍著爐子,一邊燒柴火,一邊不時(shí)用柴火將里頭烤熟的紅薯?yè)艹鰜?lái)。就那么滾燙滾燙的,剝開(kāi)了吃,被燙得齜牙咧嘴時(shí),心里頭卻泛著甜香。
這樣的時(shí)刻,又熟悉,又溫馨。
平心而論,如今這年頭,吃不起的紅薯,大概沒(méi)幾個(gè)??扇兆記](méi)那么窮了,人心卻越來(lái)越挑剔。再高等的美味,似乎也難以滿足味蕾。而越是這樣,我們就越是懷念,那些一個(gè)紅薯就仍令人心生美好的歲月。
而這,也是我如今,越來(lái)越癡迷于烤紅薯的原因。很多人,其實(shí)也和我一樣,物質(zhì)上已徹底擺脫了窮困潦倒的處境,可精神上卻日益貧窮。而如果你也意識(shí)到這一問(wèn)題,便會(huì)發(fā)覺(jué),這冬夜里的烤紅薯,滿足的不僅是味蕾,更是心靈的一筆饋贈(zèng)。
糖
如今過(guò)年,已很少見(jiàn)到手工麻糖了。
小時(shí)候,一到臘月,離年就近了。冬天又是農(nóng)閑,所以農(nóng)人們可以盡情地“忙年”了。那時(shí),一到快過(guò)年的時(shí)候,家家戶戶都會(huì)飄出甜甜的香味,那是打麻糖的味道。一聞到這味道,再調(diào)皮的小孩,都會(huì)停下跳躍的腳步,閉上眼睛,深深吸一口氣,讓這甜香從鼻尖一直升騰到腦中,回味久久。
對(duì)于孩子們來(lái)說(shuō),過(guò)年的快樂(lè),除了壓歲錢(qián),還有就是能吃到甜脆的麻糖。做麻糖,在農(nóng)村叫“打麻糖”,因?yàn)檫@過(guò)程中,“打”是最重要的一道工序。將豆腐夾放平后,倒入米花、芝麻、花生米等,攪拌均勻,再將準(zhǔn)備好的麥芽糖燒熱融化,將糖汁淋在米花上。糖汁順著空隙,慢慢填滿了豆腐夾。這時(shí),趕緊包好,壓上大石頭。
用大石頭壓緊后,接下來(lái)就是小孩們的活兒了。大人們忙,沒(méi)空敲打麻糖,所以家家戶戶都把這任務(wù)交給了孩子。那時(shí),多數(shù)人家的孩子都比較多,大家輪流拿著棍子,敲打石頭,讓糖均勻緊實(shí)。這個(gè)過(guò)程,往往要持續(xù)大半天的時(shí)間。等到糖不再粘著布后,就可以將其切成小塊,放在干燥的地方。這么一來(lái),麻糖就“打”成了。
而年的甜,除了麻糖,還有灶糖。
過(guò)小年,得做灶糖,祭灶王爺。把紅皮山芋切片,上鍋燜爛后,再倒進(jìn)沙缸里,用木棍搗成爛糊糊。最后,經(jīng)過(guò)兌水后,把擠出來(lái)的山芋汁倒進(jìn)大鐵鍋里,熬成糖稀。這糖稀,最能看出做灶糖手藝的高低。糖稀熬得好,雖稀薄卻又黏性十足,此時(shí)用餅干或馃子,蘸點(diǎn)糖稀,味道可是一絕。最好了糖稀,灶糖就完成了一大半。接著,把爆米花和花生、芝麻等倒進(jìn)糖稀里,攪勻后,倒進(jìn)桌上的木模中,壓實(shí)冷卻后,就成了灶糖。
也正因如此,年間的鄉(xiāng)村,家家戶戶的院子里,都飄出濃濃的糖香。歲月荏苒,但真正的美食,如麻糖,如灶糖,卻能經(jīng)受住時(shí)光的考驗(yàn),如一壇老酒,越發(fā)醇香。因?yàn)?,在這糖味里,令人心里發(fā)甜的,不僅是美味,更是濃濃的人情味兒。
蒲
過(guò)年前后,走在老家的鄉(xiāng)間小路上,處處都能聞到沁人心脾的香味。
那香氣,絲絲縷縷,鉆入鼻尖,撩人心弦。細(xì)細(xì)一聞,有八角等調(diào)料的香氣,有肉糜的香味,還有一股淡淡的草香,那是蒲草的香氣。種種香味,混合在一起,讓人欲罷不能,這無(wú)異于在向人宣告,哪家又在做蒲包肉了。
蒲包肉,那是老家人的記憶中,不可或缺的一環(huán)。
在老家,蒲草再常見(jiàn)不過(guò)了。只要有水的地方,就有蒲草的蹤跡。孩子們回家,常常會(huì)順手采點(diǎn),編成蒲包。大的蒲包,有籮筐那么大,用來(lái)裝蝦蟹;小的蒲包,只有巴掌大小,則用來(lái)做蒲包肉。
蒲包肉,那是每個(gè)老家人的美好記憶。蒲包肉的原料,用的是豬肉,講究肥瘦相間。都是精瘦肉,味道單一,層次單調(diào),做出來(lái)的蒲包肉味道好不了;太肥了,則過(guò)于油膩,同樣不佳。以瘦肉為主,適當(dāng)雜以肥肉,肥瘦相間,方是首選。
將肉剁成肉泥后,與調(diào)料一起塞入蒲包中。調(diào)料的選擇和分量,因人而異。有的喜歡咸一點(diǎn),有的喜歡咸中帶甜,不一而足,可根據(jù)個(gè)人喜好而定。蒲包肉要做的好吃,關(guān)鍵在于調(diào)料。一些專門(mén)出售蒲包肉的老店里,靠的就是祖祖代代研究出來(lái)的秘方,常常令人贊嘆叫絕。包好后,把口子扎緊,再用細(xì)繩攔腰扎緊,煮熟后就成了葫蘆狀。
對(duì)于每個(gè)食客來(lái)說(shuō),蒲包肉就像是一個(gè)扣人心弦的懸念故事,不到最后,絕不會(huì)知道答案。很多賣(mài)蒲包肉的店鋪,主打的口味不同,有的主打咸味,有的是甜味。如今,蒲包肉更是推陳出新,各種調(diào)料和餡料,早已遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出了咸和甜兩種口味。只有打開(kāi)蒲包后,咬上一口,濃濃的香氣涌入口中,才知道那究竟是何等吸引人的美味!
也正因如此,每年從過(guò)年前,到正月里,蒲包肉都是必備的美食。自家品嘗,其樂(lè)融融;送送親友,也大受歡迎。有蒲香相伴,這年也過(guò)得格外有滋味了。
臘
一進(jìn)入臘月,年也就近在咫尺了。
每年這個(gè)時(shí)候,就得開(kāi)始準(zhǔn)備臘肉。這臘肉,聞著香,做若要做得好,洗得干凈,卻夠折騰人的。
臘肉,有兩種。
一種,是比較普遍的,也是超市里常見(jiàn)的那種。把豬肉切成不到一寸厚、一尺多長(zhǎng)的長(zhǎng)條,放入適量的細(xì)鹽、酒、醬油和五香粉揉搓勻,放置一夜。然后用細(xì)繩穿過(guò)肉的一頭拴好,在開(kāi)水鍋中燙至外表不紅為止,掛在屋外曬。以后還要每天或數(shù)天晾曬一次,便成了可口的臘肉。
相對(duì)而言,另一種臘肉的做法,就麻煩多了。
這種臘肉,叫灶上臘肉。這些年來(lái),老宅子的灶房,一直留著,且隔三岔五就去燒一頓。說(shuō)起來(lái),也是為了這灶上臘肉。
臘肉其實(shí)有好幾種,有掛在房梁上的、窗臺(tái)上的,也有掛在柴火灶上的。掛外頭的,顏色淡一些,好看點(diǎn),但味道比不上掛土灶上的臘肉。掛灶上的臘肉,黑不溜秋,色相差,但吃起來(lái),味道可是一絕。
每次燒灶,煙熏火燎,上頭的臘肉也籠罩在裊裊煙火中??梢苍S是吸收了各種食材的味道,灶上的臘肉在味道上,顯得豐富而更有層次感。掛得越久,就更是香。每次一燒柴火,臘肉的香氣就四溢,讓人直咽口水。
掛外頭的臘肉,色相好,適合走家串戶時(shí),用來(lái)送人??蓵?huì)做臘肉的人家都知道,最好吃的還得是掛灶上的。多數(shù)人家里,不管往外送了多少臘肉,但留給自家人的,永遠(yuǎn)是掛灶上那些色相差卻美味的臘肉。
除了臘肉,還有兩樣臘味,就是臘八豆和臘八蒜。
先說(shuō)臘八豆,把黃豆泡開(kāi)后,蒸熟晾干,倒入墊好紗布的抽屜里。一個(gè)星期后,拉開(kāi)抽屜,把黃豆取出,用調(diào)料拌勻,再封入壇子里。過(guò)了一段時(shí)間,打開(kāi)壇子,豆香四溢,就是令人垂涎的臘八豆了。
要想在春節(jié)前后,吃上臘八豆,其實(shí)得提前一個(gè)月左右的時(shí)間。所以,一進(jìn)入臘月,就得開(kāi)始做臘八豆。等到兒女們都回來(lái)過(guò)年,這臘八豆也就能吃了。別小看這臘八豆,那可是飯桌上的一絕,單吃挺香,用來(lái)蒸魚(yú)炒肉,也能增加香味,要不就用拌飯,或者配稀粥,味道都令人叫絕。少了臘八豆,吃起飯來(lái),都覺(jué)得淡然無(wú)味了。
臘八豆是一絕,臘八蒜也不遑多讓。
把蒜瓣剝干洗凈后,倒入壇子里,撒鹽倒醋,封口。過(guò)了幾天,蒜瓣開(kāi)始發(fā)綠。等到打開(kāi)壇口的那天,已經(jīng)綠得剔透,如翠玉一般。臘八豆可多吃,越吃越香;但臘八蒜卻恰好相反,酸辣中帶著微甜,淺嘗輒止,可以開(kāi)胃,但一次吃多了,難免有些敗興。
這三樣臘味,是游子們每次返鄉(xiāng),必帶的家鄉(xiāng)美食。這臘味,代表的不僅是美食,更是對(duì)家和故鄉(xiāng)的思念。
郭華悅,1981年,福建人。作品散見(jiàn)于《北京日?qǐng)?bào)》《廣州日?qǐng)?bào)》等。