飛氘
科幻迷對雨果·根斯巴克的故事不陌生,但知道民國報(bào)刊對他有所介紹的人就不多了。
根斯巴克有不少創(chuàng)意,也搞過很多發(fā)明,其中一些很早就被介紹給了中國讀者。1920年5月,《東方雜志》第17卷第10期“科學(xué)雜俎”欄目登載了《記思想之機(jī)械》,介紹“英人甘斯拔氏(H.Gernsback)”的理想:聲音是一種波,可用電話傳遞,思想也是一種波,“可依以造記思想之機(jī)械,如無線電報(bào)之傳達(dá)于他人者”。不過,這位被弄錯(cuò)國籍的甘斯拔氏對于思想波的性質(zhì),還說不清楚,“雖有此理想,然欲造一器械實(shí)驗(yàn),則尚不能,只能言其構(gòu)造之大略,如圖中所繪”。
顯然,根斯巴克構(gòu)想的是一種腦波記錄裝置,其記錄的波形需由專門人員譯成文字。對當(dāng)時(shí)的讀者來說,這一神奇的發(fā)明屬于明日世界,而對一百年后(2020年)的讀者來說,“美國科學(xué)家用AI解碼腦電波,上演現(xiàn)實(shí)版‘讀腦術(shù)”這樣的科技新聞已屬于今日世界。
1923年12月9日,《時(shí)報(bào)》“小翻譯”版塊登載了譯自“美國理化雜志”的短消息,介紹“美國某雜志評論員權(quán)斯碧氏(Gernsback)新近發(fā)明一牙聽器Osophone”的情況。這種骨傳導(dǎo)助聽器后來于1924年獲得了專利,感興趣的朋友可以用“Gernsback”和“Osophone”作為檢索詞,搜一下根斯巴克申請專利時(shí)附帶的圖片。
這種科技短訊不會產(chǎn)生多大影響。根斯巴克在民國書刊中最“閃亮”的登場,始于1925年胡愈之翻譯的《五十年后》。關(guān)于這篇科幻色彩濃厚的文章,此前的《教科書里的科學(xué)幻想》一文已有介紹。至于他的科幻出版家這一身份,至遲于1939年就已被顧均正明確提及。
那么,對這位Hugo?Gernsback,當(dāng)時(shí)的讀者還知道些什么呢?1948年1月1日,《青年界》新4卷5號發(fā)表了《Gernsback的Plastic(上)》,其中有一段“作者略歷”。就筆者目前所見,這是中文書刊對雨果·根斯巴克最早的個(gè)人介紹,具有史料價(jià)值,故整段抄錄如下:
對于本文的作者Hugo?Gernsback[?hju:gou?g?nsb?k],原籍是歐洲一個(gè)有名的小國盧森堡,于1884年8月16日生于該國的盧森堡城,少年時(shí)先后畢業(yè)于盧森堡及德國的工業(yè)學(xué)校,到1904年渡美后,就加入美國籍,在新大陸從事制造和出版的工作。他所創(chuàng)辦的刊物有《現(xiàn)代電氣》《電氣實(shí)驗(yàn)》《驚險(xiǎn)小說(Amazing?Stories)》《獵奇小說(Wonder?Stories)》以及刊載本文的《日??茖W(xué)和機(jī)械》等十?dāng)?shù)種。其中,《現(xiàn)代電氣》是美國第一本無線電雜志,以后并入《通俗科學(xué)》;《電氣實(shí)驗(yàn)》以后改組為《科學(xué)與發(fā)明》;至《驚險(xiǎn)小說》和《獵奇小說》,好像現(xiàn)在還擁有大量的讀者。他除創(chuàng)辦期刊外,又主編有無線電手冊好幾種,著有《無線電話》及《大眾無線電》二書。Gernsback不但是一位著作家,同時(shí)是一位發(fā)明家。我們家庭中的無線電收音機(jī),就是Gernsback的發(fā)明,現(xiàn)在有一種由牙齒傳音使聾子恢復(fù)聽覺的機(jī)器,也以Gernsback所制的一具為嚆矢。Gernsback的文字,結(jié)構(gòu)緊湊,用字有力。讀了這一篇文字的人一定可以深切的體會到。他在《日??茖W(xué)和機(jī)械》中每月寫社論一篇,都是短小精悍,趣味橫生。所寫的雖然都是些平常的事物,寫來卻處處不落前人窠臼。我現(xiàn)在預(yù)備把它全部譯出來,像上一期《一層奇妙的薄膜》和本期的《隱身術(shù)》就是其中的一部分。
可見,譯者李毓鏞不但了解根斯巴克的事跡,且頗為欣賞其科普文章。那么,他的翻譯計(jì)劃實(shí)現(xiàn)得如何呢?由于查到的資料有限,目前難以判斷。
對于李毓鏞,后世的主要記憶點(diǎn)包括:浙江人,瑞安學(xué)者李翹之子;曾在上海東吳大學(xué)學(xué)習(xí)過生物學(xué),發(fā)表過許多科普類、教育類文章,著有《維他命》(開明書店)、《大世界》(正中書局)等科普書籍,為中國科學(xué)社成員;漫畫家,因酷愛豐子愷的漫畫,筆名“次愷”……如今,我們應(yīng)該為他再增添一個(gè)新的記憶點(diǎn)——或許是最早介紹雨果·根斯巴克生平的中國人。
此文見刊一年后,李毓鏞“因感遭遇惡劣,學(xué)非所用”,憤而將自己的科學(xué)藏書捐贈給了明復(fù)圖書館(中國科學(xué)社《社友》雜志,1949年1月31日)。筆者不知道他遭遇了什么,只是不禁感慨:憤懣的他大概想不到,一年前寫下的一段介紹,會讓自己的名字在七十四年后被一本名為《科幻世界》的雜志重新提起。同樣,雨果·根斯巴克大概也想不到,在他發(fā)明了科幻雜志的八十年后,一本中國科幻雜志開始連載名為《三體》的小說,因?yàn)檫@部小說,以他名字命名的科幻獎(jiǎng)項(xiàng)將在中國家喻戶曉,以至于當(dāng)這個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng)首次在中國頒發(fā)時(shí),人們把能容納三千五百人的巨大會場命名為“雨果廳”。
【責(zé)任編輯:阿 吾】