陳勇,余梓瀚
(廣東外語外貿(mào)大學(xué)中文學(xué)院,廣東 廣州 510420)
“一A 再A”是漢語使用頻率極高的構(gòu)式,《現(xiàn)代漢語詞典(第7版)》也有收錄,“分別用在同一個(gè)動(dòng)詞前面,表示該動(dòng)作多次重復(fù)”[1],如一降再降、一拖再拖。而在實(shí)際語料中,該構(gòu)式的變項(xiàng)A 除了是動(dòng)詞,還可以是形容詞,用于表達(dá)程度的遞增,如“一胖再胖、一難再難”。
有關(guān)該構(gòu)式的研究甚少,相關(guān)研究主要集中于共時(shí)層面對“再”的句法、語義功能的探討,以及與近義的“又、還”的對比。①參見史錫堯《“再”語義分析——并比較“再”、“又”》,《漢語學(xué)習(xí)》,1996 年第2 期,第8-12 頁;馬真《關(guān)于表重復(fù)的副詞“又”、“再”、“還”》,《語法研究與探索(十)》,北京:商務(wù)印書館,2000 年,第210-223 頁;古川?!丁霸佟弊諲P 作主語的“假單句”》,《漢語學(xué)習(xí)》,2009 年第5 期,第16-19 頁;祝東平《“再”、“還”重復(fù)義與動(dòng)詞性詞語的“有界”、“無界”》,《漢語學(xué)習(xí)》,2010年第5期,第55-61頁。另,少數(shù)學(xué)者在論著中也有提及該構(gòu)式,但未作深入展開。②參見呂叔湘主編《現(xiàn)代漢語八百詞》,北京:商務(wù)印書館,1999 年,第642 頁;姜華華《“再”、“還”、“又”重復(fù)義的比較研究》,《中山大學(xué)研究生學(xué)刊》(社會(huì)科學(xué)版),2002年第4期,第48頁。該構(gòu)式是怎么演化來的?目前尚無相關(guān)研究,值得探討。
構(gòu)式化(constructionalization)在汲取語法化、詞匯化、歷時(shí)構(gòu)式語法理論精髓的基礎(chǔ)上形成。這一概念起初由Rostila 提出,但未受到足夠關(guān)注。直至Traugott&Trousdale 的經(jīng)典著作《構(gòu)式化與構(gòu)式變化》的問世,構(gòu)式化才在國際語言學(xué)界引起極大的關(guān)注。所謂“構(gòu)式化”指的是“形式新-意義新”配對的創(chuàng)生過程,它形成了新類型節(jié)點(diǎn)(node),在語言網(wǎng)絡(luò)中具有新句法或新形態(tài)及新編碼意義。③See Jouni Rostila.Lexicalization as a way to grammaticalization.In:Karlsson F.(ed.),Proceedings of the Twentieth Scandinavian conference of linguistics,2004.Elizabeth Closs Traugott and Graeme Trousdale.Constructionalization and Constructional Changes.Oxford University Press,2013,p.22.
因一些固定的搭配或格式是典型的構(gòu)式,國內(nèi)也有學(xué)者將構(gòu)式化定義為“一個(gè)原本松散的結(jié)構(gòu)演變?yōu)楣潭?gòu)式的過程”[2]。筆者認(rèn)為,“一A再A”從原本松散的序列表達(dá)形式演變?yōu)閮?nèi)部聯(lián)系緊密的構(gòu)式,也是典型的構(gòu)式化案例。本文將從歷時(shí)的角度,對其構(gòu)式化的歷程、誘因及機(jī)制進(jìn)行詳細(xì)分析。
上古漢語中“再”是數(shù)詞,表“兩次;第二次”④參見王力《王力古漢語字典》,北京:中華書局,2000年,第60頁。,而“一X,再Y……”起初也是典型的涉數(shù)序列表達(dá)形式。筆者通過考察多個(gè)古代漢語語料庫①本文語料來自北京大學(xué)CCL古代漢語語料庫、語料庫在線古代漢語語料庫、古詩文網(wǎng)及中國知網(wǎng)國學(xué)寶典數(shù)據(jù)庫。發(fā)現(xiàn),該類結(jié)構(gòu)使用頻率極高,筆者認(rèn)為,現(xiàn)代漢語中的“一A再A”實(shí)際是由涉數(shù)序列表達(dá)形式“一X,再Y……”構(gòu)式化而來的,其歷程可描述為:一X(內(nèi)含A),再Y(內(nèi)含A)……→一A+再A→一A再A。
“一X,再Y……”是“一A 再A”的原始形式,一般為復(fù)句,其中,“一X”“再Y”為分句,且X、Y內(nèi)含相同構(gòu)成成分A,A 一般為動(dòng)詞。該結(jié)構(gòu)先秦時(shí)期已多見,如:
(1)凡六樂者,一變而致羽物及川澤之示,再變而致贏物及山林之示,三變而致鱗物及丘陵之示,四變而致毛物及墳衍之示,五變而致介物及土示,六變而致象物及天神。(西周·周公旦《周禮·春官宗伯第三·大司樂/小師》)
(2)故其鼎銘云:“一命而僂,再命而傴,三命而俯。循墻而走,亦莫余敢侮。饘是,鬻于是,以糊余口?!保ù呵铩ぷ笄鹈鳌蹲髠鳌ふ压ふ压吣辍罚?/p>
(3)凡師,一宿為舍,再宿為信,過信為次。(春秋·左丘明《左傳·莊公·莊公三年》)
(4)一不朝,則貶其爵;再不朝,則削其地;三不朝,則六師移之。(戰(zhàn)國·孟子《孟子·告子章句下·第七節(jié)》)
兩漢時(shí)期,用例更多,如:
(5)臣意即為之液湯火齊逐熱,一飲汗盡,再飲熱去,三飲病已。(西漢·司馬遷《史記·扁鵲倉公列傳》)
(6)臣意飲以火齊湯,一飲即前后溲,再飲病已,溺如故。(西漢·司馬遷《史記·扁鵲倉公列傳》)
(7)通腸之法:一食為適,再食為增,三食為下,四食為腸張,五食饑大起,六食大兇惡,百疾從此而生,至大饑年當(dāng)死。(東漢·于吉《太平經(jīng)·辛部》卷120)
(8)延年侍上起舞,歌曰:“北方有佳人,絕世而獨(dú)立,一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得!”(東漢·班固《漢書·外戚傳上》)
“一X,再Y……”的序列項(xiàng)既有三項(xiàng)或以上的,如例(1)(2)(4)(5)(7),也有兩項(xiàng)的,如例(3)(6)(8)。上述例句中的序列項(xiàng)之間內(nèi)含相同的構(gòu)成成分,如“變、命、宿、朝、飲、食、顧”等。
魏晉至宋元,前一時(shí)期的用法基本保留,但因上下文承前省略、轉(zhuǎn)述省略、表達(dá)簡省等誘發(fā)了X、Y 內(nèi)含的A 被提取,該結(jié)構(gòu)進(jìn)一步演化出并列式“一A+再A”,如:
(9)按(三八)今世有三臥一生蠶,四臥再生蠶[二九]。白頭蠶,頡石蠶,楚蠶,黑蠶,兒蠶,有一生、再生之異,灰兒蠶,秋母蠶,秋中蠶,老秋兒蠶,秋末老,獬兒蠶,綿(三九)兒蠶,同功蠶(四十),或二蠶三蠶,共為一繭。(魏晉·賈思勰《齊民要術(shù)》卷5)
(10)賈公彥謂:《周禮》地有一易、再易、不易之分,貢乃一易地,二百畝而稅,百畝助,則上地百畝,菜三十畝,而稅其半。(宋·羅璧《羅氏識遺·古稅不拘什一》)
(11)又以一易、再易、三易,通之三分去一,為三十五萬四百夫。(宋·陳傅良《歷代兵制·周》)
例(9)中“一生、再生”為承前文“三臥一生蠶,四臥再生蠶”而省略。例(10)(11)中的“一易、再易”實(shí)為轉(zhuǎn)述“不易之地,家百畮;一易之地,家二百畮;再易之地,家三百畮。(《周禮·地官·大司徒》)”時(shí)出現(xiàn)的省縮。
在構(gòu)式化過程中,“松散和冗余組織的話語結(jié)構(gòu)會(huì)凝結(jié)成更緊密和更少冗余組織的結(jié)構(gòu)”[3]。換言之,構(gòu)式各構(gòu)件之間的內(nèi)在依賴性會(huì)逐漸加強(qiáng)。②See Martin Haspelmath.On directionality in language change with particular reference to grammaticalization.In Olga Fischer,Muriel Norde and Harry Perridon(eds.)Up and down the cline:The nature of grammaticalization.Benjamins.2004,p.26.“一A”“再A”省縮多余組織(包括標(biāo)點(diǎn)符號)的同時(shí),它們之間的邊界也逐漸消失,內(nèi)在聯(lián)系加強(qiáng)。而“一A+再A”也由松散的并列短語向聯(lián)系更緊密的框架構(gòu)式“一A再A”過渡。
魏晉至宋元,“一A 再A”發(fā)生了初步的構(gòu)式化,如:
(12)孫毓以為一加再加,皆非也。(魏晉·沈約《宋書·志》卷14)
(13)臣等不逮,無能云補(bǔ),思竭愚誠,謹(jǐn)陳五事如左,惟蒙一省再省,少垂察納。(唐·房玄齡《晉書·江統(tǒng)傳》)
(14)“士執(zhí)雉”,謂天子三命之士,及諸侯一命再命之士也。(唐·杜佑《通典》卷75)
(15)一拊再拊玄鶴舞,三四拊之凄風(fēng)生。(宋·戴表元《贈(zèng)彈琴衡山蕭道士》)
(16)子平對曰:“什一取其公田之入,今無公田而稅其私田,為法不同。古有一易再易之田,中田一年荒而不種,下田二年荒而不種。今乃一切與上田均稅之,此民所以困也?!保ㄔっ撁摗督鹗贰肪?9)
例(12)—(16)中的“一加再加、一省再省、一命再命、一拊再拊、一易再易”雖在語義上可理解為“一A+再A”,但結(jié)構(gòu)形式更加凝固緊湊,這表明,該結(jié)構(gòu)的構(gòu)式化還處于初步發(fā)展階段,尚不成熟。
至明清時(shí)期,該構(gòu)式的用例驟增,其構(gòu)式義也從起初的“數(shù)序”演變?yōu)樾碌?、更抽象的“反?fù)”“程度”。同時(shí),語料庫顯示,該構(gòu)式表“序列”的用例大大減少。這表明,其構(gòu)式化基本成熟。
該構(gòu)式表動(dòng)作的“反復(fù)(或次數(shù)多)”,A 為動(dòng)詞,如:
(17)四十年來,會(huì)試雖有嚴(yán)有寬,而解衣脫帽,且一搜再搜,無復(fù)國初待士體矣。(明·沈德符《萬歷野獲編·科場》)
(18)至恒河沙數(shù)之一變再變,以至千百變,竟無一物可以喻之,不幾充塞江河而為陸地,舟楫之往來能無恙乎?(明·李漁《閑情偶寄·飲饌部·肉食第三》)
(19)老殘道:“都是被你一留再留的,倘若我在屋里,不至于被他燒得這么干凈?!保ㄇ濉Ⅸ槨独蠚堄斡洝返?5回)
(20)二人揮拳動(dòng)手,二十余個(gè)照面,焦公子一腳踢在濮爺肚臍之上,濮爺向后一退再退,仰身而下,離地且近,用了個(gè)燕子翻身,未曾站穩(wěn),碰躺下了好幾位看打擂的。(清·張杰鑫《三俠劍》第6回)
少數(shù)也表“程度遞增”,A為形容詞,如:
(21)……此去千萬要看清,不可失神與大意,一錯(cuò)再錯(cuò)了不成,他們夫妻本領(lǐng)大,你可不要看得輕……(清·佚名《小八義》第57回)
除上述例子,明代還有“一見再見、一招再招、一從再從、一灌再灌”等。清代還有“一加再加、一命再命、一戰(zhàn)再戰(zhàn)、一世再世、一竄再竄、一失再失、一易再易、一試再試、一賜再賜、一敗再敗、一誤再誤、一恩再恩、一夢再夢、一熟再熟、一救再救、一犯再犯、一遷再遷、一折再折、一換再換、一題再題、一潰再潰、一傳再傳、一啄再啄”等。①本文未統(tǒng)計(jì)重復(fù)使用的情況。
民國后,新構(gòu)式基本沿用下來,如:
(22)宋濂聽了,暗想你倒好放刁,咱們四個(gè)人一塊兒來的,你偏要人家一請?jiān)僬?,還不肯就起身,卻等到幾時(shí)去,怪不得胡將軍要抓你去了。(許嘯天《明代宮闈史》第17回)
(23)近臨河干,多不合法,且大率單薄,又?jǐn)嗬m(xù)相間,屢經(jīng)塌陷,一筑再筑,民力困竭。(趙爾巽《清史稿》卷126)
“省縮”是語言演變的直接誘因之一②參見江藍(lán)生《同謂雙小句的省縮與句法創(chuàng)新》,《中國語文》,2007年第6期,第483-493頁。。所謂“省縮”指的是,在語言演變過程中省略或緊縮原有結(jié)構(gòu)的某一構(gòu)成成分,其發(fā)生的根本原因是語言經(jīng)濟(jì)原則。③參見劉紅妮《結(jié)構(gòu)省縮與詞匯化》,《語文研究》,2013年第1期,第22-30頁。語言經(jīng)濟(jì)原則(the Principle of Language Economy)指,“在保證語言完成交際功能的前提下,人們總是自覺或不自覺地對言語活動(dòng)中力量的消耗做出合乎經(jīng)濟(jì)要求的安排”[4],換言之,力求以最少的語言符號負(fù)載更多信息。
“省縮”是“一A再A”構(gòu)式化極為重要的誘因。典型的涉數(shù)序列表達(dá)形式是一種常規(guī)結(jié)構(gòu),它難以啟動(dòng)其構(gòu)式化的程序,必須要借助于“省縮”這種超常規(guī)手段以及由此引起的語義變化才可能誘發(fā)演化。④參見江藍(lán)生《超常組合與語義羨余——漢語語法化誘因新探》,《中國語文》,2016年第5期,第519-520頁?!耙籄再A”構(gòu)式化過程中的“省縮”實(shí)際可分為兩種:一是形式省縮;二是語義省縮。形式上的省縮不一定產(chǎn)生語義的變化,但語義的省縮往往伴隨形式上的改變。筆者認(rèn)為,該類結(jié)構(gòu)的省縮首先從形式上開始,進(jìn)而引發(fā)語義上的省縮,最后導(dǎo)致演變。其路徑可歸納為:形式省縮→語義省縮→語義演變(構(gòu)式化)。具體如下:
一是形式省縮。該類結(jié)構(gòu)的序列項(xiàng)由復(fù)雜趨于簡潔,一開始只是音形上的減短,于意義并沒有增減(也稱“節(jié)縮”⑤參見陳望道《修辭學(xué)發(fā)凡》,上海:上海教育出版社,1976年,第177頁。),這實(shí)際是語言表達(dá)的修辭動(dòng)因。試比較以下例句:
(24)一奏之,有玄鶴二八,道南方來,集于郎門之垝;再奏之,而列。(戰(zhàn)國·韓非《韓非子·十過》)
(25)一奏,有玄鶴二八從南方來,集于郭門之上危;再奏而列……(東漢·王充《論衡·紀(jì)妖篇》)
上述例子中,從“一奏之、再奏之”到“一奏、再奏”,序列項(xiàng)音形上減短,但表義沒變化。
二是語義省縮。語義省縮指的是,原結(jié)構(gòu)的表達(dá)內(nèi)容(或語義內(nèi)容)實(shí)際有所減省,語義省縮通常伴隨形式省縮。如:
(26)夫虞卿躡屩檐簦,一見趙王,賜白璧一雙,黃金百鎰;再見,拜為上卿;三見,卒受相印,封萬戶侯。(西漢·司馬遷《史記·范睢蔡澤列傳》)
(27)說趙孝成王,一見賜金百鎰,再見為上卿,故號為虞卿。(魏晉·蕭統(tǒng)《昭明文選》卷40)
對照例(26)、例(27)的序列項(xiàng)從三項(xiàng)減為兩項(xiàng),表達(dá)內(nèi)容實(shí)際省縮了“三見,卒受相印,封萬戶侯”。
三是語義演變。語義省縮較易誘發(fā)語義壓縮。涉數(shù)序列結(jié)構(gòu)雖在表面上省縮了語義內(nèi)容,但所省縮的內(nèi)容實(shí)際以“壓縮”的形式進(jìn)入了新構(gòu)式,進(jìn)而產(chǎn)生語義演變。這里的“壓縮”指原結(jié)構(gòu)多個(gè)序列項(xiàng)表達(dá)的語義內(nèi)容現(xiàn)只能用兩項(xiàng)來表達(dá)。語義壓縮容易產(chǎn)生了語義和句法形式上的矛盾,而解決這一矛盾的途徑則是抽象泛化。語義抽象泛化指“概念細(xì)節(jié)逐漸減少到只剩下語義核的過程”“抽象泛化的關(guān)鍵要素之一是概念的包容性”[5]。該涉數(shù)序列結(jié)構(gòu)在抽象泛化過程中,表“次序”的語義特征逐漸喪失,而泛指“多”,其概念的包容性大大增強(qiáng),因?yàn)椤岸被蛞陨系臄?shù)均可統(tǒng)括于“多”這一概念之下。
語義內(nèi)容的減少實(shí)際是抽象泛化的開始。試比較下列例句:
(28)白起,小豎子耳,率數(shù)萬之眾,興師以與楚戰(zhàn),一戰(zhàn)而舉鄢郢,再戰(zhàn)而燒夷陵,三戰(zhàn)而辱王之先人。(西漢·司馬遷《史記·平原君虞卿列傳》)
(29)楚地方數(shù)千里,持戟百萬,白起率數(shù)萬之師以與楚戰(zhàn),一戰(zhàn)舉鄢郢以燒夷陵,再戰(zhàn)南并蜀漢。(西漢·司馬遷《史記·范睢蔡澤列傳》)
(30)白起小豎子,一戰(zhàn)再戰(zhàn),鄢郢盡沒,被逼遷都。(清·蔡元放《東周列國志》第99回)
(31)而奈何一戰(zhàn)再戰(zhàn),且連戰(zhàn)不已也。(蔡東藩《民國演義》第99回)
例(28)和例(29)陳述的內(nèi)容基本一致,但出現(xiàn)語義內(nèi)容減少,同時(shí)伴隨形式省縮:“一戰(zhàn)……再戰(zhàn)……三戰(zhàn)……”→“一戰(zhàn)……再戰(zhàn)……”。例(29)至例(30),語義進(jìn)一步壓縮,并開始抽象泛化,即“一戰(zhàn)……再戰(zhàn)……”→“一戰(zhàn)再戰(zhàn)”,后者有泛指“多次”的傾向。而例(30)至例(31),則反映了該構(gòu)式的抽象泛化基本完成,泛指“反復(fù)(或多次)”,這可見于例(31)中的“連戰(zhàn)”。
結(jié)構(gòu)省縮通常是歷時(shí)的。筆者對“一A 再A”進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),發(fā)現(xiàn)其構(gòu)式化成熟時(shí)期的多個(gè)用例均可探尋其源結(jié)構(gòu),換言之,其具體的構(gòu)式化可被實(shí)例還原,如前文的“一戰(zhàn)再戰(zhàn)”,再如,“一易再易”的歷時(shí)省縮過程:
(32)不易之地,家百畮;一易之地,家二百畮;再易之地,家三百畮。(西周·周公旦《周禮·地官·大司徒》)
(33)今造都鄙,授民田,有不易,有一易,有再易,通率二而當(dāng)一,是之謂井牧。(唐·杜佑《通典》卷1)
(34)賈公彥謂:《周禮》地有一易、再易、不易之分,貢乃一易地,二百畝而稅,百畝助,則上地百畝,菜三十畝,而稅其半。(宋·羅璧《羅氏識遺·古稅不拘什一》)
(35)子平對曰:“什一取其公田之入,今無公田而稅其私田,為法不同。古有一易再易之田,中田一年荒而不種,下田二年荒而不種。今乃一切與上田均稅之,此民所以困也?!保ㄔっ撁摗督鹗贰肪?9)
(36)一易再易而不已,豈非至愚極陋,難以情遣理喻,始終未明其故。(清·劉聲木《萇楚齋續(xù)筆》卷8)
又如,“一摘再摘”的歷時(shí)省縮過程:
(37)一摘使瓜好,再摘使瓜稀。三摘猶自可,摘絕抱蔓歸。(唐·李賢《黃臺瓜辭》)
(38)一摘使瓜好,再摘令瓜稀,三摘猶尚可,四摘抱蔓歸。(五代·劉昫《舊唐書·列傳第六十六·肅宗代宗諸子》)
(39)陛下有今日運(yùn)祚,已一摘矣,慎無再摘。(五代·劉昫《舊唐書·列傳第六十六·肅宗代宗諸子》)
(40)循此以推,即使會(huì)議重開,而雙方隔閡尚多,必至仍前決裂,一摘再摘,國事何堪?(蔡東藩《民國演義》第108回)
除了上述例子,“一加再加、一命再命、一請?jiān)僬?、一變再變、一試再試、一敗再敗、一誤再誤、一犯再犯、一折再折、一換再換、一辭再辭、一舉再舉、一飲再飲、一鼓再鼓、一見再見、一失再失、一賜再賜”等在古漢語中也有源結(jié)構(gòu)。這些實(shí)例均為“一A再A”演變的痕跡,筆者認(rèn)為,構(gòu)式化過程中的實(shí)例化為構(gòu)式的歷時(shí)演變提供了重要的依據(jù)。
在構(gòu)式化過程中,源結(jié)構(gòu)會(huì)通過替代、更新或分裂在句法形式上產(chǎn)生分歧①See Croft William.Radical Construction Grammar:Syntactic Theory in Typological Perspective.Oxford University Press,2001,p.126.,而句法上的分歧易發(fā)生重新分析,或?qū)е履承?gòu)成成分被提取,這一定程度上推動(dòng)了構(gòu)式化的進(jìn)程。該涉數(shù)序列結(jié)構(gòu)在構(gòu)式化過程中也有明顯的分裂痕跡,其動(dòng)因可歸結(jié)為語用驅(qū)動(dòng),主要包括兩個(gè)方面:一是語用停頓,即為“引入話題”進(jìn)行停頓;二是韻律方面,追求結(jié)構(gòu)的對稱或勻稱化。如:
(41)一鼓,民被甲括矢,操兵弩而出;再鼓,負(fù)輦粟而至。(西漢·劉安《淮南子·人間訓(xùn)》)
例(41)中“一鼓、再鼓”后的停頓,對其后的表述起到引入作用,同時(shí),由于分裂,整個(gè)結(jié)構(gòu)形式更加勻稱化,如“民被甲括矢”“操兵弩而出”“負(fù)輦粟而至”。試比較,如未裂變,便出現(xiàn)“一鼓民被甲括矢”與“操兵弩而出”極其不對稱。如上分析,筆者認(rèn)為,構(gòu)成成分的分裂,使得新構(gòu)式的框架“一……再……”愈加凸顯,為該構(gòu)式的進(jìn)一步構(gòu)式化創(chuàng)造了有利條件。
一是變項(xiàng)A 的泛化。變項(xiàng)A 的擴(kuò)展反映了該構(gòu)式的包容性,其泛化程度越高,該構(gòu)式的包容性越強(qiáng),構(gòu)式化程度越高。主要表現(xiàn)為:A 用大量的同義或近義形式替代。如:
(42)及其投劾歸來,恩均舊隸,升文石,登玉陛,一見而降顏色,再睹而接話言,非藉左右之容,無勞群公之助。(唐·姚思廉《梁書·列傳第二十七》)
(43)一息幡竿下,再休石龕邊。(唐·白居易《游悟真寺詩》)
(44)一眄造化綱,再視索高疇。(宋·張君房《云笈七簽》卷97)
(45)一吸再喢,云平霧匝。(唐·貫休《甘雨應(yīng)祈》)
(46)若當(dāng)饑寒窮困之時(shí),咬牙關(guān),存忍耐,一思再忖道:餓死事小,犯法事大,身體發(fā)膚,受之父母,不可毀傷,皇天后土,若叫這樣守死善道之人饑寒凍餒,萬無此理。(明·方汝浩《東度記》第6回)
(47)神光不定,一誤再錯(cuò),絕妙疑團(tuán)。(清·毛祥麟《對山馀墨》)
同義或近義替代現(xiàn)象在“一A 再A”的構(gòu)式化初期十分常見,如例(42)(43)(44)中的“見、睹”“息、休”“眄、視”,但這一泛化現(xiàn)象不會(huì)直接引起涉數(shù)序列結(jié)構(gòu)的改變,因?yàn)樾蛄许?xiàng)之間仍是相異的。而例(45)(46)(47)中的序列項(xiàng)之間雖在形式上保留了相異性,但因“吸、喢”“思、忖”“誤、錯(cuò)”是同義或近義的,序列項(xiàng)實(shí)際有了同質(zhì)性,進(jìn)而出現(xiàn)了語義重合。以上語義重合現(xiàn)象屬語義羨余,而語義羨余是語言演變的特殊誘因。②“語義羨余”指語義的復(fù)指、重合、同指。參見江藍(lán)生《超常組合與語義羨余——漢語語法化誘因新探》,《中國語文》,2016年第5期,第520頁。涉數(shù)序列結(jié)構(gòu)的列舉通常是異質(zhì)的(即前后序列項(xiàng)不一樣),當(dāng)序列項(xiàng)出現(xiàn)語義重合時(shí),意味著具有了同質(zhì)性,而無法進(jìn)行列舉或列舉削弱,進(jìn)而引發(fā)構(gòu)式化。因此,同義或近義替代既是變項(xiàng)A 泛化的表現(xiàn),又是該類結(jié)構(gòu)構(gòu)式化的重要誘因。
二是變項(xiàng)A的謂詞化。構(gòu)式化初期,從“一X”“再Y”直接提取的共有成分A不限于動(dòng)詞,到逐漸以動(dòng)、形容詞為主,具有較強(qiáng)的謂詞化趨勢。變項(xiàng)A 的謂詞化導(dǎo)致“一……再……”被懸空,其構(gòu)式義也更加抽象。
三是變項(xiàng)A 的單音節(jié)化。可變項(xiàng)的音節(jié)數(shù)一定程度上反映了框架構(gòu)式的凝固度,音節(jié)數(shù)越多,構(gòu)式越發(fā)顯得松散,反之,越緊密。③參見陳勇《框式結(jié)構(gòu)“A不像A,B不像B”》,《新疆大學(xué)學(xué)報(bào)》(哲學(xué)·人文社會(huì)科學(xué)版),2016年第5期,第145頁。該構(gòu)式的可變項(xiàng)起先都是不限音節(jié)數(shù)的,至明清時(shí)期則表現(xiàn)為較強(qiáng)的單音化趨勢,這進(jìn)一步推動(dòng)了松散的“一A,再A”向內(nèi)部聯(lián)系更緊密的“一A再A”演變。
語境影響是構(gòu)式化另一個(gè)值得注意的重要因素。④參見劉堅(jiān)、曹廣順、吳福祥《論誘發(fā)漢語詞匯語法化的若干因素》,《中國語文》,1995年第3期,第166頁。語境對該涉數(shù)序列結(jié)構(gòu)構(gòu)式化的影響主要體現(xiàn)在以下兩方面:
一是“對舉”形成的語境效應(yīng)?!耙籜,再Y”雙項(xiàng)序列結(jié)構(gòu)在古漢語中頻繁使用,尤其唐宋時(shí)期,“一X,再Y”在詩詞中形成強(qiáng)烈的對舉格式,使得新構(gòu)式的原始構(gòu)架被突顯、固化?!皩εe”實(shí)際就是其構(gòu)式化的語境效應(yīng)。筆者對《全唐詩》《全宋詞》《全宋詩》等進(jìn)行了統(tǒng)計(jì),“一A,再A”共221例。如:
(48)一射百馬倒,再射萬夫開。(唐·顏真卿《贈(zèng)裴將軍》)
(49)一笑雙白璧,再歌千黃金。(唐·李白《古風(fēng)五十九首》)
(50)一吸金波蕩漾,再吸瓊樓傾倒,吾杓亦長盈。(宋·劉辰翁《水調(diào)歌頭》)
(51)一請工治庖,再請拙操舟。(宋·陳傅良《送丘宗卿帥蜀》)
(52)一聲羌笛晚風(fēng)斜,再問花期便覺賒。(宋·熊禾《詠盆梅》)
二是語境吸收(absorption of context)。語境吸收是語境影響的重要表征。語境吸收指,在構(gòu)式化過程中詞項(xiàng)或構(gòu)式能將語境意義吸收,并內(nèi)化為詞或構(gòu)式的意義。①參見董正存《讓步條件構(gòu)式的省縮及副詞“打死”的形成》,《語言教學(xué)與研究》,2016年第1期,第83頁。三項(xiàng)或以上的涉數(shù)序列結(jié)構(gòu),通常包含兩項(xiàng)的“一A,再A”,這使得前者成為后者的直接語境,而隨著前者的不斷省縮,其“多(或反復(fù))”義也會(huì)通過語境吸收逐漸轉(zhuǎn)移到新構(gòu)式“一A再A”上,又見前文的分析。
重新分析是“一種改變句法結(jié)構(gòu)的底層結(jié)構(gòu)卻不涉及表層表現(xiàn)的任何直接或內(nèi)在的調(diào)整的機(jī)制”[6]。在該涉數(shù)序列結(jié)構(gòu)的構(gòu)式化過程中,“省縮”誘發(fā)了重新分析,具體可表述如下:
一A,再A ﹥((一A)+(再A))﹥(一A再A)
首先“一A,再A”在序列復(fù)句中因省縮被逐漸分析為一個(gè)局部整體,然后,省縮的“(一A)+(再A)”又進(jìn)一步被重新分析為緊密相連的兩個(gè)部分“(一A再A)”。
需指出的是,底層結(jié)構(gòu)中序數(shù)與序列項(xiàng)之間的語義關(guān)系實(shí)際也發(fā)生了實(shí)質(zhì)性的改變,表現(xiàn)為“語義指向的重新分析”,即序數(shù)的語義最初指向的是整個(gè)序列項(xiàng),而在構(gòu)式化過程中則逐漸指向序列項(xiàng)內(nèi)含的核心謂詞,具體表述如下:
“一X(內(nèi)含A),再Y(內(nèi)含A)”(一→X;再→Y)﹥“一A再A”(一、再→A)
通過省縮,序數(shù)的語義逐漸指向核心成分A。
Lakoff & Johnson 指出,隱喻是從一個(gè)認(rèn)知域向另一個(gè)認(rèn)知域投射的結(jié)果,而在此過程中,概念的相似性是認(rèn)知的心理基礎(chǔ)。②See George Lakoff and Mark Johnson.Metaphors We Live By.The University of Chicago Press,1980,p.5.數(shù)量與反復(fù)、程度等概念具有相似,都屬于量范疇③參見李宇明《漢語量范疇研究》,武漢:華中師范大學(xué)出版社,2000年,第277頁。,因此隱喻可以發(fā)生。筆者認(rèn)為,隱喻機(jī)制在該構(gòu)式的構(gòu)式化過程中作用顯著,從“序列”演變?yōu)椤胺磸?fù)”“程度”,實(shí)際就是隱喻化的過程,具體如下:
序列→量化(增量)→反復(fù)→程度
漢語的序列容易演化為“量化”。④參見董正存《漢語中序列到量化的語義演變模式》,《中國語文》,2015年第3期,第206頁。該涉數(shù)序列結(jié)構(gòu)的“量化”過程也較明顯,序列本身就包含了量上的遞增,因而序列表達(dá)在數(shù)量上易被“量化”,表“多”?!耙籄 再A”由異體的可變項(xiàng)X、Y 省縮為同體的可變項(xiàng)A,使得其“量化”的語義特征[+反復(fù)]被凸顯,其構(gòu)式義也由相對具體的[+數(shù)目]、[+序數(shù)]隱喻為更抽象的[+反復(fù)]。而當(dāng)A 泛化為形容詞時(shí),該構(gòu)式又進(jìn)一步隱喻擴(kuò)展出“程度”。
節(jié)奏是語言韻律的重要組成部分⑤See Aniruddh D.Patel and Joseph R.Daniele.An empirical comparison of rhythm in language and music.Cognition,2003,87,pp.35-45.。所謂“節(jié)奏”,是指“語言中那些突顯單位之間可感覺到的整齊和均稱”[7]。因漢語有較強(qiáng)的雙音化趨勢,雙音節(jié)就成了漢語的強(qiáng)勢節(jié)奏單位。正因?yàn)檫@一特點(diǎn),漢語中出現(xiàn)了大量的省縮現(xiàn)象,⑥參見劉紅妮《結(jié)構(gòu)省縮與詞匯化》,《語文研究》,2013年第1期,第22-30頁。這說明,韻律節(jié)奏對語言表達(dá)起到重要的制約作用。筆者認(rèn)為,在“一A 再A”的構(gòu)式化過程中,可變項(xiàng)由不限音節(jié)到趨于單音節(jié)化,實(shí)際受漢語“2+2”標(biāo)準(zhǔn)節(jié)奏模式的推動(dòng)。而該模式與漢語成語的韻律節(jié)奏模式一致,因而該結(jié)構(gòu)在構(gòu)式化過程中也有一定的成語化趨勢,如,在詞匯層面遺留的“一錯(cuò)再錯(cuò)、一誤再誤”。
“表述的程度化”[8]指數(shù)量結(jié)構(gòu)的表達(dá)功能本來以表述事物或動(dòng)作行為的數(shù)量或次序?yàn)橹?,后來演變?yōu)楸硎鲂誀罨騽?dòng)作的程度為主,如“百分之百……、千……百……”。該構(gòu)式也存在著“程度化”的過程,因?yàn)樾蛄许?xiàng)之間實(shí)際存在“級差”,即序列項(xiàng)中的詞匯項(xiàng)已蘊(yùn)含程度遞增。如:
(53)一染謂之縓,再染謂之赪,三染謂之纁。(戰(zhàn)國《爾雅·釋器》)
例(53)中的“一染謂之縓、再染謂之赪、三染謂之纁”實(shí)際蘊(yùn)含了“紅”的程度遞增。該涉數(shù)序列表達(dá)形式本身蘊(yùn)含著“程度化”,只不過在構(gòu)式化過程中該特征被逐漸凸顯,以至其最終獲取了“程度”義。
本文結(jié)合構(gòu)式化理論,探討了“一A再A”的構(gòu)式化歷程、誘因及機(jī)制,認(rèn)為該構(gòu)式起初是松散的涉數(shù)序列表達(dá)形式,經(jīng)過構(gòu)式化,其在形式上變得凝固緊湊,并形成新的構(gòu)式義“動(dòng)作反復(fù);程度遞增”,其構(gòu)式化的誘因及機(jī)制主要有:省縮;構(gòu)成成分的分裂;變項(xiàng)的泛化、謂詞化及單音化;語境影響;重新分析;隱喻機(jī)制;韻律節(jié)奏;表述的程度化。這進(jìn)一步豐富了漢語構(gòu)式化及涉數(shù)問題的歷時(shí)研究。另,通過對“一A 再A”構(gòu)式化進(jìn)行深入分析,筆者認(rèn)為,漢語一些涉數(shù)序列結(jié)構(gòu)實(shí)際存在著向“泛量”或“程度”構(gòu)式演變的傾向,類似的案例還有很多,如“一……二……”“東一……西一……”“左一……右一……”等,筆者將另外撰文討論。