江南一枕錢塘水,宋韻千年入夢(mèng)來。浙江自古山清水秀、人杰地靈,歷史文化底蘊(yùn)深厚。宋代是浙江歷史文化的高峰,浙江更是宋韻文化的重要地理坐標(biāo),宋韻文化遺存的富集之地。南宋建都杭州,使浙江獲得了具有東南文化特色的資源優(yōu)勢(shì),宋韻文化的深厚底蘊(yùn),影響了數(shù)以千年的浙江思想文化。
毫無疑問,浙江人對(duì)于宋韻文化始終有著獨(dú)特的情懷,這份摯愛與堅(jiān)守賡續(xù)千年不斷。浙江在挖掘、研究、傳承、傳播宋韻文化方面作出了不懈的努力。令人欣喜的是,作為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分和具有中國(guó)氣派和浙江辨識(shí)度的重要文化標(biāo)識(shí),宋韻文化如今正從一方山水走向全國(guó)甚至全世界,影響著更廣范圍內(nèi)人們的審美情操和精神意趣,正從線下發(fā)展到線下線上的全面開花,越來越浸潤(rùn)于社會(huì),融入生活、映照現(xiàn)實(shí)。
宋韻一詞,一取“情韻”“氣韻”的含義,從藝術(shù)審美層面反映出宋人藝文之風(fēng)雅;二取 “風(fēng)味”“趣味”的意涵,從生活美學(xué)層面彰顯宋人生活之精致。宋韻文化之所以深入人心日漸成為一種文化自信,既是因?yàn)樗恰盁o形”的精神財(cái)富,也是因?yàn)樗粝铝恕坝行巍钡奈镔|(zhì)遺產(chǎn),兩者相輔相成、相得益彰。
實(shí)施“宋韻文化傳世工程”已有一年,尤其是“2022宋韻文化節(jié)”的開幕,南宋德壽宮遺址博物館的開館。一年來,浙江做了什么,想了什么?問題的答案逐漸明晰。本期我們向讀者展現(xiàn)的是“宋韻今輝”的獨(dú)特魅力,無論是《落子宋韻,起筆不藏鋒》《宋韻文化,在保護(hù)中傳承》,還是《從宋韻華章到宋韻時(shí)尚》《德壽宮 :那一瞥便是千年》,既闡述了宋韻文化蘊(yùn)含的“無形”的優(yōu)秀文明元素、內(nèi)在精神、深厚底蘊(yùn)以及傳承至今的文化價(jià)值,為今日的社會(huì)發(fā)展注入無限內(nèi)生力,又全面介紹了大眾如何通過諸如“德壽宮”、《宋韻 · 華章》音樂會(huì)、“華夏衣裳· 宋韻時(shí)尚”2022全國(guó)宋韻服裝時(shí)尚設(shè)計(jì)大賽等各種各樣的“有形遺存”“有形活動(dòng)”“有形產(chǎn)品”來觸摸宋韻、感知宋韻,從而更好地傳承宋韻文化。
如今,我們站在宋韻文化的故土回首遙望,發(fā)現(xiàn)宋之風(fēng)雅、宋之品格、宋文化之精髓從未隨歷史的洪流遠(yuǎn)去,反而被賦予新的時(shí)代內(nèi)涵。相信這也必定會(huì)成為浙江實(shí)現(xiàn)“兩個(gè)先行”的重要精神資源,成為浙江邁向中國(guó)式現(xiàn)代化進(jìn)程的不竭動(dòng)力。
TOGETHER FOR A SHARED FUTRUE杭州南宋德壽宮遺址博物館。The Southern Song Dynasty Deshou Palace Ruins Museum in Hangzhou city, Zhejiang province.
Since ancient times, Zhejiang has been known for its majestic mountains and nourishing rivers, its outstanding people and profound culture. As one of the peak periods of its history,the Song dynasty has left distinctive geographical and cultural imprints on Zhejiang. When the Southern Song dynasty chose Hangzhou as the capital, it not only obtained the rich resources characteristic of Southeastern China, but also influenced the thought and culture of Zhejiang for the next millennium.
There is no doubt that the people of Zhejiang have a special attachment to the Song dynasty culture, both because of historical reasons and because of the unwavering appeal of the culture.Hence the term “Song Yun”, popularly used today to refer to the charm of the Song dynasty culture and heritage — “Yun” is a Chinese character that means “charm”.
Unsurprisingly, Zhejiang has made great efforts in exploring,studying, inheriting and spreading the Song dynasty culture. These efforts are bearing fruits, for “Song Yun” is being increasingly recognized as a distinctive feature of Zhejiang, not only in China,but all over the world.
It has been a year since the province started to implement the program to “pass down the Song dynasty culture for generations”.With the opening of the 2022 Song Yun Cultural Festival and the unveiling of the newly restored Deshou Palace, it has also become clearer what is intended to be achieved.
The articles in this issue’s Special Feature will present readers with the contemporary charm and relevance of the Song dynasty culture and how it has become “Song Yun” — as it is known today. They will dissect and help readers understand the essence of “Song Yun” from two dimensions. The intangible aspect can be seen from its enduring and endearing innate value while the tangible aspect refers to all the events held, the related products made and the archeological relics unearthed through which people can touch and appreciate its true beauty.