☉〔丹麥〕亨里克·諾德布蘭德
◎北島譯
〔俄〕尼古拉耶·烏斯季諾夫
無論我們去哪里,我們都總是太遲地到達
來體驗那我們留下來發(fā)現(xiàn)的東西。
無論我們待在哪個城市里
都正是那太遲地歸來的房舍
那太遲地度過一個月夜的花園
和那太遲去愛的女人們
用其無形的存在來打擾我們。
我們認為我們熟悉的所有街道
都挾著我們經(jīng)過那我們尋找著的花園
它那濃郁的芳香在整個街坊展開。
我們無論回歸什么房舍
我們都在夜里太遲地到達,以至于不被認出。
在我們尋找我們的映像的所有河流里
我們都只有在轉身離開時才看見自己。