梨花風(fēng)起正清明,游子尋春半出城。
日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯。
譯文:
風(fēng)吹梨花的時候正是清明時節(jié),游人們?yōu)榱藢ふ掖阂獯蠖喑龀翘で唷?/p>
日暮時分笙歌已歇,游人歸去,被驚擾一天的黃鶯回到楊柳叢中享受這靜謐時刻。
注釋:
蘇堤:北宋元祐四年蘇軾任杭州知州時建于西湖。
梨花風(fēng):古代認(rèn)為從小寒谷雨有二十四番應(yīng)花期而來的風(fēng)。梨花風(fēng)為第十七番花信風(fēng)。梨花風(fēng)后不久即是清明。
笙歌:樂聲、歌聲。
屬:歸于。
賞析:
這首詩描寫了清明時西湖美麗的蘇堤和游人游春熱鬧的場面以及游人散后幽美的景色。清明是美麗的,西湖的清明更美。首句“梨花風(fēng)起正清明”詩人點明了節(jié)令正在清明。梨花盛開,和風(fēng)吹拂,時值清明。后兩句“日暮笙歌收拾去,萬株楊柳屬流鶯”是說,日暮人散以后,景色更加幽美,那些愛趕熱鬧的人既然不知道欣賞,只好讓飛回來的黃鶯享受去了。運(yùn)用側(cè)面描寫,反映了清明時節(jié)郊游踏青的樂趣。江南三月正是“梨花萬朵白如雪”的季節(jié),青年人結(jié)伴出城,踏青尋春,笙笛嗚咽,歌聲裊裊,微風(fēng)拂面,楊柳依依,真是“心曠神怡,把酒臨風(fēng),其喜洋洋者矣”,寫出了西湖風(fēng)景的優(yōu)美宜人。
摘編自古詩文網(wǎng): www.gushiwen.cn