碎碎
不管世界如何發(fā)展變化,我心目中最迷人的職業(yè)一直都是這兩種:演員和小說家。
我們普通人大都只能過一種人生。你選擇了這一種,便喪失了去過另一種的機(jī)會。但是演員,可以在各式各樣的角色里進(jìn)出,體驗不同的人生與命運(yùn),好像可以多活出幾輩子一樣。小說家呢,可以自己創(chuàng)造一個世界,他是那個世界里的王,掌握著那個世界所有的謎底。小說家也是能讓人活得更多的職業(yè)。
對于一個經(jīng)常在文字中生活的人來說,世界不僅是我們所看到的樣子,也是它被敘述的樣子。小說通過對世界本質(zhì)化的、內(nèi)在化的書寫,給我們呈現(xiàn)出更深刻的、維度更加豐富的現(xiàn)實。小說家的敘事猶如魔法棒,可以瞬間改變世界的氣質(zhì)與風(fēng)度、氣息與腔調(diào)、節(jié)奏與意味。小說家的魅力便在于此。
一個好小說,即便它描寫的生活充滿了失敗和落魄、悲傷與心碎,可是它所透露的心靈質(zhì)地、精神密度以及情感的光輝,猶如陽光透過枝葉婆娑的大樹而形成的斑駁光影,令人沉醉。與小說里的緊張、光亮、柔軟與濕度比起來,現(xiàn)實中的成功與富貴都顯得平庸乏味,不值一提。我心目中性感的人,便是能寫出這種小說的人。
這無疑也是小說家的幸福。不管他在現(xiàn)實中境遇如何,他都可以通過對生活的凝視、反芻,借由敘事的轉(zhuǎn)化,獲得文學(xué)上的意義。這種意義使他可以超拔于一地雞毛的生活,獲得精神上的優(yōu)越感與心理上的俯瞰感。
這么想也許不無虛妄,但至少能使一個人因此更具悲天憫人的力量。
于小說家而言,沒有哪一種生活是絕對不好的,哪種生活都可以成為寫作的資源與省察的對象。小說家的幸福只有兩種:寫出來了的幸福和寫得好的幸福。別的幸福都是過眼煙云,只有這兩種定格于紙上的幸??梢詫箷r間,獲得永恒。
杜拉斯說過:“若我不寫小說,不是作家,那么我應(yīng)該是一個妓女?!蔽蚁胨且赃@種極端的說法,表達(dá)她要么在精神上,要么在身體上需要與更多的人產(chǎn)生交集、潛入和體味多重人生的欲求。這也說明,小說家都是會“出賣”自己的精神的。他寫的所有文字,都在詮釋他的精神真實,反映自己的精神處境。
雖然“人類的悲歡并不相通”,但是小說家總能以他的文字潛入他者的內(nèi)心世界,觸摸不同人物的性格與命運(yùn),對自己之外的悲歡感同身受。小說家不會有無聊的時候。或者說在多么無聊的生活現(xiàn)場,他都能看到靜水深流,感受引而不發(fā)的生活趣味,體察無處不在的生活張力。高明的小說家會讓我們看到地表之下巖漿的燃燒和奔涌,于無聲處聽驚雷。我曾在一個會議上看到主席臺上處于“C位”的人往會場下隨意一瞥,看到一個中年男人臉上的粉刺,看到中年女經(jīng)理的超短皮裙,心有所動,回來便寫了《某會議人物速寫》;每晚飯后散步,總會途經(jīng)小區(qū)旁邊的一家藥店,藥店門口的小黑板上經(jīng)常寫道:好消息,萬艾可到貨!我感覺有趣,后來便寫了《某生活小區(qū)的生活檔案》……生活中這些富有小說意味的元素,有時突如其來,仿佛暗夜中的一束光,又如隨風(fēng)襲來的隱約花香,你捉住了它,它便是你的了。
好小說離不了故事,但是僅有故事是不夠的。高明的小說家可以不依賴于故事,只需要把握某一種情緒,或者憑借遄飛的想象,便可命筆成篇,表達(dá)日常生活中的種種意味。我不擅講故事,更習(xí)慣于從人物內(nèi)心出發(fā),寫出人物的心理活動、情緒起伏和情感動向。
《從前,我有一個朋友》是想表達(dá)那種疏離現(xiàn)實、自成一格的人的現(xiàn)代特質(zhì),那種人在我眼里閃閃發(fā)光?!稛o意義感》是對生活中無處不在的無意義感的放大與感嘆。我們終其一生,都需要戰(zhàn)勝層出不窮的無意義感,卻又很難戰(zhàn)勝。它是永遠(yuǎn)的不倒翁,而我們是西西弗斯,走在生也就意味著死的路上?!冻鞘性鹿狻窡o疑就是我的生活,是一個失敗的、左支右絀的母親的反思、自我檢討和對生活中小小光亮的捕捉。
我心目中好的小小說,是從生活現(xiàn)場而來,帶有生活的質(zhì)感與元?dú)猓皇巧畹膹?fù)制與還原,而能直面真相,寫出我們的痛與癢的;是以身心的真實體驗為寫作起點(diǎn),又能從具象上升到抽象,讓那些被現(xiàn)實遮蔽的東西纖毫畢現(xiàn),寫出我們的精神困境的。
我更向往的小小說,是富有高級感的那種,也就是離我們生活現(xiàn)實遠(yuǎn)一點(diǎn)兒的、充滿想象力的、能飛翔起來的,帶領(lǐng)讀者到彼岸感受落英繽紛、芳草鮮美的小說,是能給人以智識與情感的雙重洗禮的小說,比如卡夫卡、卡爾維諾、博爾赫斯、馬爾克斯的作品。我相信,在小小說的精短篇制里,也是可以像他們那樣從容自如地騰挪與飛翔,獲得那樣撲朔迷離的敘事魅力的。
我的這三篇小小說,都距離我的生活現(xiàn)實太近了。你看,我根本沒有能力寫出我心目中那種上乘的好小說。這種差距和遺憾,怎么說呢,就好像你的理想生活是成為世界首富,是成為白富美,贏得萬眾矚目,但是你離那樣的生活非常遙遠(yuǎn),你只能忍受一日三餐的粗糙,接受家里那個眉眼平常、心智平平的愛人,一方面和他舉案齊眉,一方面又暗暗地感到意難平。
這是寫作者的煉獄。有什么辦法呢?有人煉成灰,有人煉成鋼,看造化了。
[責(zé)任編輯 王彥艷]