編輯:吳啟軍 圖:本刊資料
韓國(guó)藝術(shù)家Ok Kim。
在韓國(guó)的山區(qū)小徑上,常常能看到一片片碎石堆疊而成的石塔,離寺廟越近,這樣的石塔就越多。當(dāng)?shù)厝嘶蛳嘈胚@些石塔可以抵御不幸,或把石塔當(dāng)作臨時(shí)的神壇,還有人認(rèn)為,壘砌這樣的石塔可以使人愿望成真。2016年,首爾藝術(shù)家Ok Kim前往一座寺廟參觀,第一次看到這些石塔時(shí)就被它們簡(jiǎn)單的美折服,她想以石塔造型創(chuàng)作一系列雕塑作品。最初創(chuàng)作時(shí),她主要注重作品的表現(xiàn)力而非功能性,隨著創(chuàng)作的深入,加之Ok Kim有家具設(shè)計(jì)方面的背景,因而她在設(shè)計(jì)中融入了實(shí)用性——這些鋼材雕塑不純粹是供人欣賞的藝術(shù)品,大多數(shù)還能用作桌子和凳子。
正如疊石塔那樣,Ok Kim的作品有著傾斜的外形,參差交錯(cuò)。但在她作品上,石塔原本的沉悶灰色被鮮艷的色彩涂覆。這層色彩是表面反復(fù)涂抹的一層層生漆,而生漆是從漆樹上采割的一種乳白色純天然液體,接觸空氣后逐步轉(zhuǎn)為褐色,數(shù)小時(shí)后凝固成團(tuán)塊狀的干漆。使用時(shí)先將干漆研磨成粉狀,加入各色顏料和桐油后涂刷至作品表面。作品每上一次漆,晾干后需用砂紙打磨,然后再上漆、晾干、打磨,這樣的工序需要反復(fù)十幾次。目前,這種傳統(tǒng)工藝在韓國(guó)已逐漸被人們遺忘,只有少數(shù)手工工匠仍在使用。
就像在疊石塔時(shí)一樣,Ok Kim每完成一件作品都會(huì)默默許下愿望。她笑著說(shuō):“我的愿望很多,但都是和愛情、幸福和家庭有關(guān)。我許過(guò)最有意義的愿望就是實(shí)現(xiàn)藝術(shù)創(chuàng)作的夢(mèng)想,堅(jiān)持做自己,哪怕在最困難的情況下也要堅(jiān)定不移,我覺(jué)得這些愿望都實(shí)現(xiàn)了?!?/p>
作品配色靈感來(lái)自韓國(guó)的田園山間風(fēng)景,這是藝術(shù)家Ok Kim對(duì)大自然絕妙配色的致敬。