国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

綻放在海外一線的鏗鏘玫瑰

2022-12-12 01:12
一帶一路報道 2022年6期
關(guān)鍵詞:高鐵鐵路工作

中鐵二院國際公司翻譯部現(xiàn)有員工13人,其中女員工12人,占比92.3%;碩士10人,本科3人。這支以高知女性為主的團隊,積極響應(yīng)國家“走出去”戰(zhàn)略,適應(yīng)中國鐵路國際化、企業(yè)發(fā)展國際化的現(xiàn)實需要,承擔(dān)了集團公司所有海外項目的翻譯生產(chǎn)、翻譯技術(shù)管理和外事翻譯工作,并將語言翻譯作為一個專業(yè)技術(shù)類別融入企業(yè)海外項目生產(chǎn)全流程。

經(jīng)過十年的沉淀和磨煉,翻譯部已成長為一支素質(zhì)高、作風(fēng)硬、業(yè)務(wù)強的優(yōu)秀女職工集體,先后獲得四川省三八紅旗手集體、中國中鐵先進(jìn)女職工集體等多項榮譽。

無論在中鐵二院遍布70多個國家、300多個落地項目中,還是在中國諸多“走出去”交通領(lǐng)域重大項目、“一帶一路”重點基礎(chǔ)設(shè)施項目中,處處都有翻譯部員工的身影。她們?yōu)橹需F二院“走出去”、中國高鐵“走出去”、中國標(biāo)準(zhǔn)“走出去”提供了有力保障,為踐行國家“一帶一路”倡議、促進(jìn)基礎(chǔ)設(shè)施互聯(lián)互通發(fā)揮了重要作用。

能力過硬,工作業(yè)績可圈可點

作為“一帶一路”倡議的踐行者,中鐵二院成功運作了一大批對中國鐵路國際化發(fā)展具有重要歷史意義的重大項目。在此背景下,公司高層次的國際洽談、接待、論壇、會議、展覽等外事活動非常頻繁,翻譯部在此過程中發(fā)揮了巨大作用。

據(jù)統(tǒng)計,翻譯部深入?yún)⑴c了20余次國家領(lǐng)導(dǎo)級外事活動,包括尼泊爾總理、馬其頓總統(tǒng)、克羅地亞總統(tǒng)等出席的外事活動;先后參與、組織實施多次國家層面、省級層面、行業(yè)層面的國際論壇、會議、會展等外事活動,如第八次中國—中東歐國家領(lǐng)導(dǎo)人會晤、大湄公河區(qū)域鐵路聯(lián)盟(GMRA)第一次全體大會、中俄總理定期會晤委員會運輸合作分委會,以及中鐵二院承辦的西博會第十七屆系列活動之一——2018“一帶一路”軌道交通國際高峰論壇、在莫斯科舉行的首屆高速鐵路國際學(xué)術(shù)論壇、第十屆世界高鐵大會、中國國際交通技術(shù)與設(shè)備展覽會、中國鐵路“一帶一路”成就展等。

在中國實施的諸多重大國際交通設(shè)施項目,尤其是“一帶一路”倡議下的重點基礎(chǔ)設(shè)施項目中,如中巴經(jīng)濟走廊、中緬經(jīng)濟走廊、中老鐵路、中國高鐵“走出去”第一單俄羅斯莫喀高鐵、“一帶一路”標(biāo)志性EPC工程埃及齋月十日城鐵路、埃塞俄比亞第一條跨國電氣化鐵路亞吉鐵路、非洲第一條中國承建的輕軌亞的斯亞貝巴輕軌、孟加拉國投資規(guī)模最大的基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)工程帕德瑪大橋項目等,翻譯部員工都奮戰(zhàn)在第一線,為項目的順利推進(jìn)和實施作出了巨大貢獻(xiàn)。

翻譯部員工在這些高端外事活動和重大項目實施中,展現(xiàn)出過硬的綜合能力,多次受到國內(nèi)外部委、使館的表揚,取得了可圈可點的工作成績。

能扛能打,生產(chǎn)管理有條不紊

作為中國“一帶一路”倡議提出后開始實施的首個重要項目,俄羅斯莫喀高鐵項目意義重大,翻譯工作在此項目中顯得尤為重要。

當(dāng)時,該項目的投標(biāo)正值春節(jié)期間,翻譯部的俄語同事連續(xù)突擊80天,其中47天加班至凌晨2點后,奮戰(zhàn)通宵10天;沖刺階段完成的筆譯文件總量近8000頁,同時還完成了大量資質(zhì)、合同、業(yè)績、簡歷證書等公證認(rèn)證文件的翻譯及校核工作。最終,中鐵二院順利通過了SRO行業(yè)協(xié)會資質(zhì)評審,成功中標(biāo),將中國高速鐵路的理念、標(biāo)準(zhǔn)、技術(shù)和產(chǎn)品成功輸出到國外。

作為“一帶一路”框架下“六大經(jīng)濟走廊”中的旗艦項目,同時也是中巴兩國戰(zhàn)略框架項目,中巴經(jīng)濟走廊ML-1線具有組織架構(gòu)層級多、溝通復(fù)雜、項目難度大、時間緊、任務(wù)重等特點。項目從2014年開始考察,至今仍在執(zhí)行中,翻譯部配合完成無數(shù)次現(xiàn)場聯(lián)合踏勘、項目匯報、商務(wù)技術(shù)談判、技術(shù)審查、設(shè)計文件交付等工作。

由于項目時間緊,在現(xiàn)場結(jié)束一天的工作后,技術(shù)人員常常是夜里完成中文文件,第二天就需要譯文,然后接著技術(shù)談判。這造成翻譯部同事工作日夜顛倒、必須隨叫隨到。

在一次交付可研文件期間,翻譯部所有英語同事持續(xù)奮戰(zhàn)1個多月,在極短的工期內(nèi)完成了全套29冊可研文件的翻譯、修訂、再修訂,合計工作量在100萬字以上,同時配合無數(shù)輪高強度高難度的技術(shù)文件澄清、溝通、談判,成功實現(xiàn)了可研文件的按時保質(zhì)交付,將不可能變?yōu)榭赡堋?/p>

秘魯沿海鐵路可研項目是中國企業(yè)在拉美地區(qū)通過公開競標(biāo)方式中標(biāo)的第一個鐵路設(shè)計項目。接到投標(biāo)任務(wù)后,西語同事全程參與項目現(xiàn)場考察、投標(biāo)、商務(wù)等環(huán)節(jié)。她們不僅承擔(dān)了繁重的翻譯工作,還承擔(dān)了商務(wù)管理工作,儼然已從單一的翻譯蛻變成了復(fù)合型的多面手。在工期極為緊張的投標(biāo)期間,團隊利用13個小時的時差和24小時國內(nèi)外交替作業(yè)的方式不停歇地翻譯、校核、組卷,在不到兩個月時間內(nèi)交出1400頁的投標(biāo)文件,以技術(shù)標(biāo)和經(jīng)濟標(biāo)雙滿分的成績,贏得了競標(biāo)。

據(jù)統(tǒng)計,翻譯部年均完成中鐵二院超過50個海外項目的翻譯工作,計600萬字以上的筆譯、100余次口譯任務(wù)。

因為翻譯工作的性質(zhì),翻譯部每年有一半左右的員工都奮戰(zhàn)在海外一線,不是扎根在項目上,就是奔波在各類談判、考察的路上。有些員工在海外一待就是300多天,堅守前線,任勞任怨。

俄語翻譯張春苗,因莫喀高鐵項目需要奔赴俄羅斯時,孩子才4個月大,當(dāng)她5個月后回國休假時,孩子已經(jīng)不認(rèn)識她了;英語翻譯宋方方,也是在孩子剛斷奶后就奔赴埃及項目部,一去就是幾個月;俄語翻譯文剛,母親患腦梗住進(jìn)重病監(jiān)護(hù)室的時候,他正奮戰(zhàn)在莫喀高鐵項目最艱難的談判桌上;西語翻譯余琴,疫情期間連續(xù)駐外14個月并參與18個項目投標(biāo)……翻譯部員工舍小家為大家,在平凡的崗位上書寫出不平凡的人生華章。

在長期緊張、繁忙的工作中,翻譯部展現(xiàn)出有序的生產(chǎn)管理、優(yōu)良的工作素養(yǎng)以及極強的團隊精神,是一支名副其實能扛能打、巾幗不讓須眉的隊伍。

碩果累累,翻譯業(yè)務(wù)精益求精

翻譯部組建之初,涵蓋英、俄、法、西、葡5個語種,員工曾一度達(dá)到40多人。后來,他們中很多人都走上了國際化經(jīng)營和國際工程管理的關(guān)鍵崗位,成為中鐵二院國際工程商務(wù)管理復(fù)合型人才骨干,也讓翻譯部成了名副其實的人才培養(yǎng)基地。

在繁忙的生產(chǎn)中,翻譯部一直十分重視團隊業(yè)務(wù)能力的提升。部門有3人持有CATTI國家翻譯專業(yè)資格考試一級證書,5人持有二級證書,另有6人參加了中央企業(yè)高級外事翻譯培訓(xùn)班并獲得證書。

出色的能力成就了翻譯部能擔(dān)大事的底氣。英語翻譯張月祎接待的多為部長級別的官員,甚至不乏議長、總統(tǒng)級的貴賓;俄語翻譯牟星,在業(yè)界已小有名氣,擔(dān)任過諸如海南博鰲論壇會議、第十屆俄羅斯鐵路股份公司全球鐵路青年大會等大型會議現(xiàn)場翻譯。

此外,翻譯部還高度重視工作成果積累,編輯出版了《漢俄俄漢高速鐵路工程詞匯》《俄漢鐵路綜合詞典》,編輯翻譯出版了《交通工程情景英語900句》,參與翻譯了41本中國鐵路行業(yè)規(guī)范類用書,助力中國鐵路工程的海外市場拓展,也為中國鐵路技術(shù)對外推廣、中國標(biāo)準(zhǔn)國際化作出了貢獻(xiàn)。

在十年如一日的踏實工作中,翻譯部創(chuàng)造了不平凡的業(yè)績,成為中鐵二院國際化征途上一道靚麗的風(fēng)景線。

猜你喜歡
高鐵鐵路工作
沿著中老鐵路一路向南
高鐵會飛嗎
鐵路通信線路維護(hù)體制改革探索與實踐
不工作,爽飛了?
人地百米建高鐵
無人機在鐵路工程建設(shè)中的應(yīng)用與思考
GSM-R在鐵路通信中的應(yīng)用
選工作
第一次坐高鐵