他是一個沉默寡言的翻譯家,以性格內(nèi)向為人熟知。他曾這么形容自己:“跟別人在一起的時候,我總是格外厭世?!边@位翻譯家就是朱生豪。有人說,朱生豪的一生就干過兩件事:翻譯《莎士比亞全集》、給宋清如寫情書。他一生給她寫了五百四十多封情書。
朱生豪出生于浙江嘉興的一個小商人家庭,兒時生活非常富足,但就在他十幾歲時,父母接連病逝,留下兄弟三人相依為命。所幸朱生豪成績優(yōu)秀,中學(xué)畢業(yè)后被保送到杭州之江大學(xué)。大學(xué)期間,他參加了“之江詩社”,社長夏承燾老師評價朱生豪的作品“爽利無比”,他說道:“其人今年才20歲,淵默若處子,輕易不發(fā)一言。聞英文甚深,之江辦學(xué)數(shù)十年,恐無此不易之才也?!?/p>
1933年,朱生豪從之江大學(xué)畢業(yè),后來去上海世界書局英文部擔(dān)任編輯,主要是翻譯編輯英漢詞典,但他覺得無趣。兩年后Hlx5G7I8U6fjRZlPvmx+mib2yiJXI38IuDiBsET0eOY=,朱生豪開始翻譯莎士比亞的戲劇,他的譯文有著極高的藝術(shù)水準(zhǔn),這讓他從中獲得了很多樂趣,并決心將此作為終身事業(yè),從此一發(fā)不可收拾。當(dāng)他沉迷于莎士比亞作品的世界里,他的生命中也迎來了一道光。這光芒,便是宋清如。
1932年,在一次“之江詩社”的活動中,朱生豪第一次見到了宋清如。朱生豪的同學(xué)彭重熙把宋清如的詩拿給朱生豪看,他只默默閱讀,并不說話。宋清如有些沮喪,以為是自己詩寫得不好。沒想到3天后,她收到朱生豪的一封信,里面附有3首新體詩,請她指正。宋清如很開心,立刻回信。兩人頓覺相見恨晚,隨后就開始書信往來。那些情書里美好的詞句,哪怕時隔多年,也會隨著歲月流淌下來,綿延到人們心中。
“醒來覺得甚是愛你?!薄拔蚁胍诿┩だ锟从?、假山邊看螞蟻,看蝴蝶戀愛,看蜘蛛結(jié)網(wǎng),看水,看船,看云,看瀑布,看宋清如甜甜地睡覺。”朱生豪的情書被人們一字一頓地念出來的時候,無不讓人心生感慨:一個不善言談的翻譯家寫出如此詩句,他對宋清如的愛意該是多么刻骨而悠長。
朱生豪在情書中對宋清如有無數(shù)甜蜜至極的愛稱,比如祖母大人、傻丫頭、無比的好人、妞妞、寶貝、清如賢弟……朱生豪將所有美好的稱呼都用上,似得了一件稀世珍寶。朱生豪給自己信末的落款署名更是百花齊放:你腳下的螞蟻、傷心的保羅、快樂的亨利、丑小鴨、吃筆者等。他稱自己為“宋清如至上主義者”。
1942年,經(jīng)過10年的愛情長跑,兩人終于成婚?;槎Y上,恩師一代詞宗夏承燾為新婚伉儷的朱生豪夫婦題下8個大字:“才子佳人,柴米夫妻?!?/p>
在此后的歲月里,朱生豪繼續(xù)翻譯莎士比亞的作品,沉浸在文字的世界里,生活的擔(dān)子就全落在了宋清如的身上,宋清如自己也曾說道:“他譯莎,我燒飯。”非但如此,經(jīng)濟緊張的時候她還去幫工掙錢貼補家用。1943年,他們返回嘉興定居,當(dāng)時生活極為困苦,朱生豪依舊沒放棄自己熱愛的翻譯事業(yè),他說道:“飯可以不吃,莎劇不能不譯?!?/p>
1944年6月,朱生豪被確診肺結(jié)核,就此臥床不起,這才不得不中斷翻譯事業(yè)。隨著病情日益嚴(yán)重,同年12月26日,朱生豪拋下妻子和剛滿周歲的兒子,離開了人世,年僅32歲。
朱生豪雖然走了,但他的翻譯事業(yè)遠沒有結(jié)束。朱生豪留下的那31部180萬字的手稿和懷里的孩子,就是宋清如活下去的使命。1947年,朱生豪翻譯的莎士比亞作品陸續(xù)出版。
(摘自中譯出版社《見信如面:最美情書系列》 作者:魯迅 等)