国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

媒體立場(chǎng)建構(gòu)*
——基于中非關(guān)系新聞標(biāo)題立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)對(duì)比分析

2022-12-01 09:24畢曉毅王卓
外語(yǔ)學(xué)刊 2022年3期
關(guān)鍵詞:新聞標(biāo)題中非立場(chǎng)

畢曉毅 王卓

(山東師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,濟(jì)南 250358)

提 要:在“一帶一路”發(fā)展新時(shí)期,中非關(guān)系受到西方輿論導(dǎo)向的影響,維護(hù)好中非合作關(guān)系是打造命運(yùn)共同體的生動(dòng)范例。 本研究基于立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ),通過非洲各國(guó)主流對(duì)于中非關(guān)系的相關(guān)報(bào)道進(jìn)行分析,試圖透過中非新聞標(biāo)題來管窺雙方官媒對(duì)于中非關(guān)系立場(chǎng)的異同。 研究發(fā)現(xiàn)中非在標(biāo)記語(yǔ)的使用上既有共性又有差異,共性在于雙方均謹(jǐn)慎使用認(rèn)知型標(biāo)記語(yǔ)言;差異在于非方傾向于使用態(tài)度型標(biāo)記語(yǔ)而中方則較多使用義務(wù)型標(biāo)記語(yǔ)。 在立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的子類型使用上,雙方均謹(jǐn)慎使用增強(qiáng)性標(biāo)記語(yǔ),回避使用模糊語(yǔ),以轉(zhuǎn)述語(yǔ)取代言據(jù)性標(biāo)記語(yǔ);雙方在情感性標(biāo)記語(yǔ)的使用無差異,在必要性、能愿性和評(píng)價(jià)性標(biāo)記語(yǔ)的使用呈現(xiàn)出明顯的差異。 研究表明標(biāo)記語(yǔ)的使用除了體現(xiàn)雙方對(duì)于中非關(guān)系相關(guān)新聞事件立場(chǎng)的異同外,與新聞標(biāo)題本身的特點(diǎn)有關(guān)。 基于上述異同,本研究提出構(gòu)建更加緊密的中非命運(yùn)共同體的新聞標(biāo)題策略。

1 引言

中非關(guān)系在中國(guó)對(duì)外關(guān)系格局中具有特殊的戰(zhàn)略地位,尤其2016 年后,中國(guó)成為非洲第一大貿(mào)易伙伴,非洲成為中國(guó)第二大勞務(wù)承包市場(chǎng)、第二大石油進(jìn)口來源地和第四大投資目的地。 中國(guó)和非洲作為世界人口第一大國(guó)和人口最稠密地區(qū),關(guān)注中非媒體視域下雙方合作關(guān)系有利于加強(qiáng)彼此的發(fā)展戰(zhàn)略對(duì)接,對(duì)于實(shí)現(xiàn)全人類發(fā)展,實(shí)現(xiàn)命運(yùn)共同體的構(gòu)建起到一定的推動(dòng)作用。 國(guó)內(nèi)目前僅有劉文宇和毛偉偉(2020)、郭石磊和孫有中(2020)以疫情前非洲媒體的中國(guó)國(guó)家形象進(jìn)行研究,而后疫情時(shí)代,在世界經(jīng)歷百年之大變局的時(shí)代背景和全球化受阻的情況下,中非關(guān)系研究更具緊迫性和需求性。

新聞標(biāo)題作為新聞?wù)Z篇的一種次語(yǔ)類(subgenre)承載新聞中最為重要信息(Bell 1991),集中新聞?wù)Z篇中最為顯著的特點(diǎn)(Van Dijk 1988:226)被認(rèn)為是新聞的“靈魂”(王鑫 陳新仁2015:24)和“頭面”(董希驍2018:52)。 與新聞?wù)Z篇不同,新聞標(biāo)題往往用簡(jiǎn)潔凝練的文字概括總結(jié)出新聞中最重要和主要的信息,因此,在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)、詞匯以及語(yǔ)用策略上打破常規(guī)的原則, 體現(xiàn)出獨(dú)特的特點(diǎn)。 因此,研究新聞標(biāo)題的語(yǔ)言特點(diǎn)具備存在的必要性。 目前國(guó)內(nèi)外對(duì)于新聞標(biāo)題的語(yǔ)言學(xué)闡述主要從以下3 個(gè)角度切入,分別為(1)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的修辭學(xué)(如周明強(qiáng) 付伊2004, 張志君 徐建華1998, 王鑫 陳新仁2015);(2)功能語(yǔ)言學(xué)中的及物性和語(yǔ)法隱喻(如呂萬英2005, 董希驍2018);(3)語(yǔ)用學(xué)中的關(guān)聯(lián)理論和語(yǔ)用策略(如Kronrod, Engel 2001;Chiluwa 2007;楊婕2008)角度來進(jìn)行研究。 但對(duì)于新聞標(biāo)題的立場(chǎng)性闡釋,目前還無文獻(xiàn)予以關(guān)注。 鑒于此,本文擬借助“立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)”框架,聚焦中非英文新聞標(biāo)題,對(duì)比兩國(guó)涉及中非關(guān)系話題報(bào)道中標(biāo)題立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的異同,詳盡分析雙方報(bào)道者在介入讀者、傳達(dá)態(tài)度、煽動(dòng)氣氛時(shí)所突出的對(duì)于中國(guó)國(guó)家形象的立場(chǎng),揭露背后隱藏的政治意圖,經(jīng)濟(jì)需求及意識(shí)形態(tài)影響,為中非合作提質(zhì)升級(jí)。

2 立場(chǎng)分析框架

立場(chǎng)為作者對(duì)于文章語(yǔ)篇或者話語(yǔ)參與者的態(tài)度、判斷、情感和責(zé)任(Biber et al. 1999)。 換言之,通過表達(dá)認(rèn)知、判斷、情感、態(tài)度,作者可以標(biāo)記個(gè)性標(biāo)簽,傳達(dá)特定立場(chǎng)(Johnstone 2009:30 -31),并以此與讀者建立某種情感上的互動(dòng)和共鳴。

立場(chǎng)(stance)早期研究主要是以言據(jù)性(evidentiality)(Chafe 1986)以及情感性(affect)(如Ochs, Schieffelin 1989)為主。 Biber 等(1999)在早期研究基礎(chǔ)之上將立場(chǎng)的分類擴(kuò)展為認(rèn)知型立場(chǎng)(epistemic stance)和態(tài)度型立場(chǎng)(attitutal stance)并于后期加入言語(yǔ)風(fēng)格立場(chǎng)(style of speaking stance)(Biber 2006)。 部分學(xué)者(如Martin 2000;Gray, Biber 2012)將立場(chǎng)納入“評(píng)價(jià)”(evaluation)子系統(tǒng)中進(jìn)行研究和考察,提出介入子系統(tǒng)與認(rèn)知型立場(chǎng)基本無差別。 Hyland (2005)將立場(chǎng)理論框架引入元語(yǔ)言研究中,認(rèn)為立場(chǎng)類語(yǔ)言與元話語(yǔ)具有密切關(guān)聯(lián)和相關(guān)性。

以語(yǔ)言學(xué)為切入點(diǎn),Jaffe (2009:5 -7)指出立場(chǎng)可以通過用詞、句式以及上下文的選擇和組合來傳達(dá)。 用以表達(dá)含有作者態(tài)度的詞或者詞的組合為立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)(徐宏亮2011:45)。 Biber 等(1999)從功能上將具有立場(chǎng)價(jià)值的詞匯分類為認(rèn)知立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)(epistemic stance markers),態(tài)度立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)(attitudinal stance markers) 以及方式立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)(style-of-speaking stance markers),奠定了立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的分類基礎(chǔ)。 Hyland (2005:175)以學(xué)術(shù)語(yǔ)篇為基礎(chǔ),提出立場(chǎng)可以通過模糊限制語(yǔ)(hedges)、增強(qiáng)語(yǔ)(booster),情感(affect)以及自我提及語(yǔ)(self-mention)來進(jìn)行標(biāo)記。 龍滿英和許家金(2001:21)認(rèn)為基于不同的語(yǔ)料,立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)早期分類法可能會(huì)造成類別界限不清的問題,提出義務(wù)型標(biāo)記語(yǔ)作為補(bǔ)充。

基于以上對(duì)于立場(chǎng)的研究,考慮跨文化和標(biāo)題類媒體話語(yǔ)研究的特點(diǎn),本研究確定以下立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)分類框架,如圖1所示,具體分類內(nèi)容見表1。

表1 立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)分類

圖1 立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)分類框架

3 語(yǔ)料和研究方法

本研究語(yǔ)料分別選取中國(guó)和非洲主流媒體網(wǎng)站,中國(guó)選自新華網(wǎng)、環(huán)球時(shí)報(bào)以及中國(guó)觀察報(bào)網(wǎng)海外版,非洲以尼日利亞和南非以及幾個(gè)非洲大國(guó)的主流媒體報(bào)道為主(中非社論來源見表2)。本研究分別以China 和Africa, 以及中非(China-Africa)/非中(Africa-China)為關(guān)鍵詞作為搜索目標(biāo)進(jìn)行搜集。 我們對(duì)搜索結(jié)果進(jìn)行初步的篩選,排除沒有任何立場(chǎng)標(biāo)記詞和不符合研究目的的標(biāo)題,之后以非洲和中國(guó)的標(biāo)題庫(kù)分別為56,52,總字?jǐn)?shù)為892, 其中非洲為462,中國(guó)為430,組建成小型語(yǔ)料庫(kù),語(yǔ)料時(shí)間跨度為2020 年1 月-2021年2 月。 在搜索過程中,系統(tǒng)會(huì)默認(rèn)具體的非洲國(guó)家名稱為非洲,如Nigeria, Zim 等。

表2 新聞來源表

研究方法為基于語(yǔ)料庫(kù)定量分析法,輔以話語(yǔ)研究定性分析法。 在數(shù)據(jù)分析方面,本研究借助Sketch Engine 語(yǔ)料庫(kù)管理軟件,基于立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)分類分別確定中非媒體標(biāo)題報(bào)道中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用分布。 Sketch Engine 的優(yōu)點(diǎn)在于能夠搜索單詞的所有形式,例如,在查找can 中,該軟件可識(shí)別can 的所有變體形式包括could,這對(duì)于把握研究的精確度很有幫助。 由于數(shù)據(jù)量不大,軟件搜索后,參與的研究者會(huì)再次確認(rèn)結(jié)果,確保準(zhǔn)確性。

4 研究發(fā)現(xiàn)

對(duì)于語(yǔ)料中立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)和表述的分析中可以看出雙方媒體在對(duì)中國(guó)國(guó)家形象的表述中既存在相似性也存在明顯的差異性。

表3 中、非立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)分布統(tǒng)計(jì)表①

從以上統(tǒng)計(jì)結(jié)果可知,非方在認(rèn)知型、義務(wù)型和態(tài)度型標(biāo)記語(yǔ)的使用中呈現(xiàn)出遞增的趨勢(shì),使用頻度分別為每百字0.87、1.52、5.63;而中方在使用頻度上顯示出義務(wù)型>態(tài)度型>認(rèn)知型的規(guī)律。 總體來看,非方媒體在報(bào)道中對(duì)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的選擇有別于中方,非方和中方對(duì)于3 類立場(chǎng)標(biāo)語(yǔ)總體上存在明顯差異性(χ2=16. 551,p <0.05)。 在立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的總體使用分布來看,差異性主要存在于雙方義務(wù)型和態(tài)度型立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用上。

從表4可以看出:中、非同樣對(duì)于二級(jí)標(biāo)記語(yǔ)表現(xiàn)出顯著差異性(χ2=24.052,p <0.05), 而差異主要體現(xiàn)于必要性、能愿性和評(píng)價(jià)性二級(jí)標(biāo)語(yǔ)。

表4 中、非二級(jí)標(biāo)記語(yǔ)分布統(tǒng)計(jì)表

5 分析與討論

5.1 雙方使用認(rèn)知型立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的情況

從研究結(jié)果來看,雙方新聞標(biāo)題立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)使用都不鮮見,在新聞標(biāo)題報(bào)道中,媒體均謹(jǐn)慎使用認(rèn)知型立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)。 認(rèn)知型標(biāo)記語(yǔ)表達(dá)作者對(duì)于“命題確定性,可能性、事實(shí)性和局限性的認(rèn)知”(徐宏亮2011:45)。

具體來說,雙方鮮有使用增強(qiáng)語(yǔ)。 增強(qiáng)語(yǔ)的使用習(xí)慣上,中非存在明顯的差異,非方傾向于使用副詞,如undoubtedly, apparently,而中方則更多的使用動(dòng)詞類詞匯,且用詞相對(duì)單一,如shows.增強(qiáng)語(yǔ)通過增強(qiáng)傳遞信息的“可靠性、控制對(duì)觀點(diǎn)的贊同力度并致力于實(shí)現(xiàn)和諧人際關(guān)系的交際策略凸顯自我的優(yōu)勢(shì)”(鐘蘭鳳 郭晨露2020:64)。 在新聞標(biāo)題中增強(qiáng)語(yǔ)除傳遞信息的可靠性外,通過加強(qiáng)對(duì)信息的肯定,包含和傳遞相應(yīng)的政治考量和立場(chǎng),包括發(fā)出警告、示好以及凸顯優(yōu)勢(shì)。 本研究同時(shí)發(fā)現(xiàn),在新聞標(biāo)題中,中非的增強(qiáng)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)用于不同新聞事件中。

①Undoutedly , China's funding is helping Africa to develop, not stack up debt. (非方新聞標(biāo)題)

② Import expo shows trust in China-Africa ties. (中方新聞標(biāo)題)

例①中,非方使用增強(qiáng)語(yǔ)undoubtedly 是想從側(cè)面警告其他國(guó)家,中方對(duì)非方釋放的善意是毋庸置疑的、確定的,沒有其他的可能性的(not stack up debt)。 而例②中增強(qiáng)語(yǔ)shows 則通過擺事實(shí)凸顯中非合作的進(jìn)出口的優(yōu)秀成果,凸顯雙方合作的優(yōu)勢(shì)。 由此可見,非方用立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)發(fā)出警告以及對(duì)中方發(fā)出友好信號(hào);而中方的增強(qiáng)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)主要傳達(dá)雙方合作互惠立場(chǎng)。 但總體而言,增強(qiáng)語(yǔ)對(duì)于事實(shí)論據(jù)的可靠性要求以及針對(duì)性較強(qiáng),因此,對(duì)于報(bào)道主題的特定性要求較高。

雙方標(biāo)題中無一出現(xiàn)模糊語(yǔ)。 究其原因,新聞標(biāo)題追求簡(jiǎn)潔性,客觀性特點(diǎn)(王鑫 陳新仁2015:24, 胡蝶 辛斌2013:40),模糊語(yǔ)的使用會(huì)降低報(bào)道的權(quán)威性和可信度(如模糊限制語(yǔ)),缺乏專業(yè)性,與新聞?wù)Z篇預(yù)期的聲音不符。 因此,雙方均回避使用模糊語(yǔ)。

除此之外,從結(jié)果來看,雙方使用言據(jù)性標(biāo)記語(yǔ)的頻度為0,究其原因,雙方在標(biāo)題語(yǔ)中使用轉(zhuǎn)述取而代之。 在整理語(yǔ)料過程中可以發(fā)現(xiàn),雙方使用大量轉(zhuǎn)述用法,非方為16 次/占比28.57%,中方7 次/占比13.46%。

③ Loans from China, others worrisome —Akinyemi/ China To Open Wider Trade Relations With Nigeria — Chinese Envoy(中方新聞標(biāo)題)

④‘China, Gambia's Most Important Partner'— Chinese Embassy.(非方新聞標(biāo)題)

而在轉(zhuǎn)述源頭上,非方引用中國(guó)大使和官方話語(yǔ)高達(dá)75%,如:

⑤Nigeria is China's Major Investment Destination In Africa — Envoy.(非方新聞標(biāo)題)

引用西方媒體或官方話語(yǔ)僅占比12.5%;而中方引用中、非媒體或官方話語(yǔ)的比例分別占比為57.14%和42.86%。

轉(zhuǎn)述(reported speech)是新聞話語(yǔ)動(dòng)態(tài)形成過程中重要的組成部分,也是立場(chǎng)理論的重要要素之一。 Bruce 和Anderson (1984:66)認(rèn)為在轉(zhuǎn)述過程中,轉(zhuǎn)述者需要對(duì)被轉(zhuǎn)述來源和內(nèi)容進(jìn)行初步的判斷,該判斷不僅基于對(duì)于轉(zhuǎn)述內(nèi)容的是非判定,更多體現(xiàn)轉(zhuǎn)述者對(duì)于被轉(zhuǎn)述者與其話語(yǔ)的立場(chǎng):轉(zhuǎn)述者會(huì)根據(jù)自己的身份、意識(shí)形態(tài)和政治需求等有意無意選擇轉(zhuǎn)述對(duì)象、內(nèi)容和形式,達(dá)到放大和傳達(dá)被轉(zhuǎn)述者話語(yǔ)的效果。 非方大量轉(zhuǎn)述中方官方對(duì)于表達(dá)中非美好合作前景的話語(yǔ)表明非洲媒體機(jī)構(gòu)積極參與建構(gòu)中非友好合作關(guān)系。 規(guī)避對(duì)于不相關(guān)國(guó)家相關(guān)言論的轉(zhuǎn)述,體現(xiàn)其回避面對(duì)不相關(guān)國(guó)家在中非關(guān)系上的介入行為的態(tài)度;不僅如此,非方積極引用專家論述來“合法化”中國(guó)對(duì)于非洲的投資,如:

⑥Why China will not breach African's sovereign-expert?

從中可以看出,非方有意反駁或者消除某些西方國(guó)家的“擔(dān)憂”,也是在警示非洲不要陷入其“圈套”,成為其政治犧牲品和攻擊中國(guó)的工具。轉(zhuǎn)述在新聞標(biāo)題中的高頻度使用我們認(rèn)為與標(biāo)題的簡(jiǎn)短、言簡(jiǎn)意賅等獨(dú)特語(yǔ)言特征有關(guān),言據(jù)性標(biāo)記語(yǔ)與新聞標(biāo)題的簡(jiǎn)潔性要求不符。

5.2 義務(wù)型立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用情況

中非在義務(wù)型標(biāo)記語(yǔ)和態(tài)度型標(biāo)記語(yǔ)的使用上存在顯著差異。 中方使用義務(wù)型標(biāo)記語(yǔ)頻度明顯高于非方(5.35 vs 1.52)。 通過對(duì)立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的子類型進(jìn)行細(xì)分,中方6 次使用必要性標(biāo)記語(yǔ),而非方使用必要性標(biāo)記語(yǔ)的頻度為0。 必要性立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)體現(xiàn)作者認(rèn)定描述主體應(yīng)該承擔(dān)相應(yīng)的義務(wù)和責(zé)任,以及能否執(zhí)行承擔(dān)的后果(龍滿英許家金2010:22),在新聞報(bào)道中傳達(dá)作者強(qiáng)硬的立場(chǎng)。 中方必要性標(biāo)記語(yǔ)主要用于西方對(duì)于中非干涉的命題中,表達(dá)中方對(duì)此忍無可忍、絕不讓步的立場(chǎng)和態(tài)度。

⑦M(jìn)isinformation should not sway China-Africa ties.(中方新聞標(biāo)題)

⑧US must stop pointing finger at China-Africa ties. (中方新聞標(biāo)題)

非方對(duì)于必要性標(biāo)記語(yǔ)的回避也反映出非方對(duì)此立場(chǎng)不夠強(qiáng)硬。 同時(shí),雙方不僅在能愿性標(biāo)記語(yǔ)的使用頻度上表現(xiàn)出明顯的差異(1. 52 vs 4)而且在用詞上也表現(xiàn)出差異性,中方更多的使用will 和could,以will 的使用最多,而非方僅使用can. 如例⑨-?所示:

⑨Discrediting China's support to Africa will not ‘make America great again’.(中方新聞標(biāo)題)

⑩Stronger cultural ties will unleash full potential of China-Africa cooperation.(中方新聞標(biāo)題)

? China's BRI could help Africa achieve transformation agenda. (中方新聞標(biāo)題)

? Can China show the way to deliver South Africa from poverty? (非方新聞媒體)

? Why China can not burden Africa with debt.(非方新聞標(biāo)題)

能愿性義務(wù)型標(biāo)記語(yǔ)的使用體現(xiàn)了作者對(duì)于命題表達(dá)主觀愿望(徐宏亮2011:45)。 例⑨中能愿性標(biāo)記語(yǔ)will 的使用與后面的make America great again 相呼應(yīng),表明中國(guó)在樹立強(qiáng)硬立場(chǎng)的同時(shí)并沒有放棄善意的勸告,喚醒美國(guó)終止損人不利己的良知的意愿,因此,在構(gòu)建“大國(guó)崛起的形象”的同時(shí)盡顯“負(fù)責(zé)任大國(guó)的形象”。 能愿性標(biāo)記語(yǔ)的使用還體現(xiàn)于中方對(duì)于中非合作的美好愿景上,如例⑩?所示。 由例??所示,非方能愿性標(biāo)記語(yǔ)的使用一般搭配疑問句和否定句等句式,在表達(dá)對(duì)中非合作美好愿望的同時(shí),暴露出一定的憂慮和不確定。 我們認(rèn)為對(duì)于標(biāo)記語(yǔ)的解讀需要考慮句類和標(biāo)記語(yǔ)的前后搭配。

5.3 態(tài)度型立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用情況

與中方的義務(wù)型標(biāo)記語(yǔ)相比,非方使用態(tài)度型標(biāo)記語(yǔ)的頻度更高。 具體來看,雙方在情感性標(biāo)記語(yǔ)的使用頻度上沒有表現(xiàn)出明顯差異性(1.3 vs 1.16)。 雙方情感性標(biāo)記語(yǔ)的用詞上較豐富,中方以動(dòng)詞為主,如cherish,applaud,praise 等,而非方除動(dòng)詞外(如laud)還使用了形容詞(如happy,appropriate),雙方在標(biāo)記語(yǔ)的使用習(xí)慣上有所不同。 情感性標(biāo)記語(yǔ)的使用可以直接表達(dá)個(gè)人情感(徐宏亮2011:45),雙方均在情感性標(biāo)記語(yǔ)的使用上表達(dá)珍惜與對(duì)方的合作或者對(duì)于雙方現(xiàn)有的和進(jìn)一步合作持有積極、樂觀的態(tài)度。

? China cherishes strategic cooperative partnership with Africa.(中方新聞標(biāo)題)

? Gambia is happy to expand cooperation with China.(非方新聞標(biāo)題)

值得注意的是,與增強(qiáng)語(yǔ)相同,雙方均謹(jǐn)慎使用情感性標(biāo)記語(yǔ)。 情感性標(biāo)記語(yǔ)過高強(qiáng)調(diào)個(gè)人的情感色彩,會(huì)削弱命題的權(quán)威性和嚴(yán)肅性(李芝成曉敏2020:9)。 因此,與新聞?wù)Z篇的權(quán)威性預(yù)期不符。

評(píng)價(jià)性標(biāo)語(yǔ)的使用雙方呈現(xiàn)出巨大的差異性(4.76 vs 0. 93),非方更傾向于使用評(píng)價(jià)性標(biāo)記語(yǔ)。 評(píng)價(jià)性標(biāo)記語(yǔ)包含作者對(duì)于事物的態(tài)度和判斷(徐宏亮2011:45)。 非方通過使用評(píng)價(jià)性標(biāo)記語(yǔ),表達(dá)對(duì)西方干涉中非合作關(guān)系的消極評(píng)價(jià)和態(tài)度,同時(shí)表達(dá)對(duì)中非合作關(guān)系的積極立場(chǎng)。

? Washington's worry to towards China-zims relation is of no value .(非方新聞標(biāo)題)

? China, Africa and Washinton's weird worry.(非方新聞標(biāo)題)

? It is beneficial for both to strengthen solidarity in China-Africa relations.(非方新聞標(biāo)題)

6 結(jié)束語(yǔ)

綜上所述,新聞標(biāo)題作為新聞傳播的核心部分,其話語(yǔ)表述可以直接表達(dá)傳播者的立場(chǎng),達(dá)到宣傳意圖,對(duì)于引導(dǎo)輿論至關(guān)重要。 在新聞標(biāo)題中,立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)往往可以折射出作者的意識(shí)形態(tài)或其他社會(huì)因素,包含道德和政治利益考量,并通過激發(fā)讀者潛在意識(shí)形態(tài),調(diào)整或加強(qiáng)與其立場(chǎng)一致性,以形成共鳴,說服大眾接受傳播的信息,達(dá)到新聞傳播的目的。

通過對(duì)比雙方的立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ),我們發(fā)現(xiàn),在立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用上雙方既有共性又有差異。 共性在于雙方均謹(jǐn)慎使用認(rèn)知型標(biāo)記語(yǔ)言;差異在于非方傾向于使用態(tài)度型標(biāo)記語(yǔ)而中方則較多使用義務(wù)型標(biāo)記語(yǔ)。 在立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的子類型使用上,雙方均謹(jǐn)慎使用增強(qiáng)性標(biāo)記語(yǔ),回避使用模糊語(yǔ),以轉(zhuǎn)述語(yǔ)取代言據(jù)性標(biāo)記語(yǔ);雙方雖在情感性標(biāo)記語(yǔ)的使用無差異,在必要性、能愿性和評(píng)價(jià)性標(biāo)記語(yǔ)的使用上呈現(xiàn)出明顯的差異。

總體來說,雙方在新聞標(biāo)題中堅(jiān)守新聞的職業(yè)操守,恪守了新聞傳播的客觀性、權(quán)威性以及簡(jiǎn)潔性原則。 立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)在新聞標(biāo)題中的使用上與其他語(yǔ)篇(如學(xué)術(shù)語(yǔ)篇)表現(xiàn)出顯著差異,在學(xué)術(shù)語(yǔ)篇中使用最多的認(rèn)知型標(biāo)記語(yǔ)在新聞標(biāo)題中卻被作者謹(jǐn)慎使用。 雙方在立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)的使用上存在顯著差異。 原因一方面在于雙方的語(yǔ)言習(xí)慣。劉應(yīng)亮和陳洋(2020)通過對(duì)比中國(guó)學(xué)生和美國(guó)學(xué)生碩士論文寫作發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)生過多使用能愿義務(wù)型立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ),而美國(guó)學(xué)生更則較多使用評(píng)價(jià)型態(tài)度標(biāo)記語(yǔ),究其原因,能愿立場(chǎng)標(biāo)記語(yǔ)本身具有的簡(jiǎn)易性特征更容易被中國(guó)學(xué)生在二外寫作中接受;另一方面雙方在中非合作相關(guān)事件上立場(chǎng)稍有不同。 對(duì)于西方國(guó)家“參與”中非合作,中方表現(xiàn)出強(qiáng)硬的立場(chǎng),但非方立場(chǎng)則相對(duì)溫和;對(duì)于中非合作,非方相對(duì)于中方存在更多的疑慮。 因此,在宣傳中非關(guān)系的新聞報(bào)道中,我國(guó)要注重標(biāo)題的話語(yǔ)構(gòu)建,做到在不違背中國(guó)立場(chǎng)的前提下,盡量符合非洲受眾語(yǔ)言習(xí)慣;雖然相比于疫情前中非關(guān)系穩(wěn)中向好態(tài)勢(shì)更加明顯(劉文宇 毛偉偉2020,秦洪武 孔蕾2019),但還是應(yīng)該警惕其他國(guó)家對(duì)于非方政治的滲透,影響中非國(guó)家經(jīng)濟(jì)共同體和中非命運(yùn)共同體的構(gòu)建。

注釋

①排除轉(zhuǎn)述話語(yǔ)標(biāo)題。

猜你喜歡
新聞標(biāo)題中非立場(chǎng)
非洲大陸自貿(mào)區(qū)建設(shè)與中非合作
設(shè)計(jì)立場(chǎng)和手工生產(chǎn)關(guān)系的辯證認(rèn)識(shí)
武術(shù)研究的立場(chǎng)
SelTrac?CBTC系統(tǒng)中非通信障礙物的設(shè)計(jì)和處理
揚(yáng) 善
談新聞標(biāo)題的現(xiàn)實(shí)性
網(wǎng)絡(luò)新聞標(biāo)題與報(bào)紙新聞標(biāo)題的對(duì)比
深化中非交通運(yùn)輸基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)合作
無意間擊中幽默的新聞標(biāo)題
淺談新聞標(biāo)題的裝扮技巧