国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

文化交流,你中有我,我中有你

2022-10-15 12:00:17何映宇
新民周刊 2022年37期
關(guān)鍵詞:黃家駒芭蕾舞團松山

何映宇

為紀念中日邦交正常化50周年,新京劇《宋氏三姐妹》9月12日晚在東京有樂町朝日大廳上演。

日本前首相鳩山由紀夫及夫人、中國駐日本大使館公使施泳、總領(lǐng)事詹孔朝、日本眾議院副議長海江田萬里、日中協(xié)會會長野田毅及夫人、日中友好會館中方代表理事黃星原及夫人等嘉賓與數(shù)百名中日友好人士齊聚一堂,觀看演出。

《宋氏三姐妹》只是中日交往歷史上一出新戲。中日文化交流不斷,促進了兩國的友誼。其中,各種戲劇、音樂等,演繹了中日兩國文化之你中有我、我中有你……

《宋氏三姐妹》海報。

“在中日邦交正?;慕裉?,我們不能忘記中日兩國老前輩們創(chuàng)造歷史的初心?!?月29日,在位于東京都港區(qū)的松山芭蕾舞團,清水哲太郎與森下洋子帶領(lǐng)松山芭蕾舞團的成員呼喊道,“衷心感謝中日兩國的老前輩,中日兩國人民,以及全人類。”

松山芭蕾舞團是日本最著名的芭蕾舞團之一,由清水正夫和松山樹子共同創(chuàng)建于1948年1月。其與中國的緣分自1952年開始。一次偶然的機會,創(chuàng)始人清水正夫和松山樹子看到了中國電影《白毛女》,深受感動,決定將這個故事改編成芭蕾舞劇。其也成為第一個將中國電影《白毛女》改編為芭蕾舞劇的藝術(shù)團體。在1958年3月赴華演出前,芭蕾舞劇《白毛女》在日本演出了40多場,引起日本社會關(guān)注。

1958年3月3日到5月1日,松山芭蕾舞團一行46人,應(yīng)周總理的邀請進行為期2個月的第一次訪華演出。演出共28場,代表團先后在北京的天橋劇場、重慶的人民禮堂、武漢的中南劇場、上海的人民文化廣場等地公演《白毛女》《胡桃夾子》等劇目。1964年,從9月22日到12月12日,松山芭蕾舞團一行50人進行第二次訪華演出,共演出38場。他們在人民大會堂演出時,毛澤東、周恩來、朱德等中國國家領(lǐng)導(dǎo)人觀看演出并接見全體演員。

也許當(dāng)時的清水正夫和松山樹子都不曾想到,此后,松山芭蕾舞團會12次訪華——光在改革開放前就訪華8次,寫就一段“芭蕾外交”的佳話。

而在中日邦交正?;跋Γ晃徊欢爬俚膱F長,一支平均年齡25歲的芭蕾舞隊,卻促成了田中訪華的“有終之美”。1972年7月,剛從山東“五七干?!钡缴虾0爬傥鑸F赴任團長的孫平化,帶著剛從朝鮮演出歸來的姑娘們,來到了日本。

“當(dāng)我們乘坐的飛機在東京羽田機場著陸時,看到日本各界朋友冒著淅淅瀝瀝的細雨到機場歡迎。他們揮動旗幟,高呼口號,還唱起了《白毛女》中的插曲《北風(fēng)吹》,和我們握手又擁抱,問候再問候……”扮演喜兒的芭蕾舞演員茅惠芳如此回憶。原本預(yù)定33天的訪問,在主辦單位日本中國文化交流協(xié)會和朝日新聞社的熱情要求下,延長至36天。這次中國芭蕾舞演員的訪日之旅,其實也得到了松山芭蕾舞團的鼎力支持。

在日本,確實有一些對中國文化癡迷者。他們的對華友好,是發(fā)自內(nèi)心的。曾經(jīng)訪華演出昆曲《牡丹亭》的日本著名歌舞伎演員家坂東玉三郎就是其中一位。

2008年,在上海、北京的舞臺上,“坂東版”杜麗娘出神入化,地道的蘇白、純正的昆腔、恰到好處的節(jié)奏,婉轉(zhuǎn)動人,但事實上,就在他來華演出的兩年前,坂東玉三郎還是一句中文都不會、一點昆曲基礎(chǔ)都沒有。2007年,在中國對外文化交流協(xié)會的幫助和安排下,坂東玉三郎來到中國觀看昆曲《牡丹亭》,在蘇州,他對昆曲名家張繼青的表演“一見鐘情”,于是開始跟隨張繼青學(xué)習(xí)昆劇杜麗娘的表演技巧。

在蘇昆學(xué)習(xí)時間日久,坂東玉三郎被這門古老的中國戲曲藝術(shù)深深吸引,坂東玉三郎還翻出了《論語》《孟子》和《老子》《莊子》,一本一本地讀,一個不會中文的日本人能喜歡上中國古典藝術(shù),而且能透徹地理解劇中唱詞的意義,唱念都做到完美,這出乎所有人的意料。他說,他就是要加深對中國文化的理解和認識。

上世紀八九十年代,日本流行音樂經(jīng)港臺流行音樂進入中國內(nèi)地,為中國歌迷所熟悉。

陳慧嫻的《千千闋歌》翻唱自近藤真彥的《晚霞之歌》、張國榮的《共同渡過》翻唱自谷村新司的《花》、姜育恒的《跟往事干杯》翻唱自日本歌手長渕剛的《干杯》、周峰的《梨花又開放》(譚詠麟粵語版為《遲來的春天》)翻唱自日本歌手因幡晃的《謝謝夏天》……數(shù)量多達幾百首的華語歌曲都翻唱自日語歌,大多都擁有極高的傳唱度。所以有人戲稱“日本流行音樂是華語樂壇的半壁江山”。

被中國歌手翻唱最多的日本歌手恐怕非中島美雪莫屬。迄今為止,她有70多首歌曲被翻唱成100多首中文歌曲。

中島美雪。

中島美雪于1975年出道,上世紀80年代受到極大歡迎,至今仍活躍在歌壇一線,并受到普遍的支持,在日本音樂界有著舉足輕重的地位,被譽為“日本殿堂級常青歌后”“日本國寶級天后”,是跨越四個年代的歌手。

臺灣地區(qū)的鄧麗君,其著名的粵語歌《漫步人生路》翻唱自中島美雪的《擅長一個人》,這首歌是中島美雪作詞、作曲、編曲的作品。1983年由鄧麗君翻唱,鄭國江作詞的同旋律歌曲《漫步人生路》火遍兩岸三地。

臺灣地區(qū)的鳳飛飛傳唱一時的經(jīng)典《瀟灑的走》翻唱自中島美雪的《這個世界上只有兩個人》。1985年4月,鳳飛飛將其翻唱為《瀟灑的走》,并收錄在她的專輯《彤彩》里。其后也有不少人翻唱過《瀟灑的走》,比如高勝美、動力火車、張薔、王菲等等,使得這首歌獲得極高的傳唱度。

1992年下半年,當(dāng)時還叫王靖雯的王菲發(fā)行了唱片《Comming Home》,主打歌《容易受傷的女人》翻唱自中島美雪20世紀70年代末的作品《口紅》,這首歌成為王菲第一首大熱金曲,從此令她走上了天后之路。同時,這首歌也有十幾個普通話、粵語翻唱版,是華語流行歌曲中被翻唱最多的作品之一,可見這首歌受歡迎的程度。

此外,范瑋琪的《最初的夢想》、任賢齊的《傷心太平洋》、王菲的《人間》,李克勤的《破曉時分》……都來自中島美雪演唱歌曲的旋律。

當(dāng)然,翻唱并非是單向的,中國的好歌也會被翻唱為日文歌曲。比如臺灣地區(qū)張雨生的《大?!?,被日本樂隊JAYWALK翻唱成日文版;還有中孝介翻唱了香港地區(qū)歌手陳奕迅《十年》的日文版,荒木毬菜翻唱了臺灣地區(qū)歌唱組合五月天的《突然很想你》,但整體上來說,被翻唱成日文的中文歌數(shù)量還不多,這些翻唱歌曲在日本的影響力也遠不如被翻唱成中文的日語歌曲。

也有一些中國歌手到日本發(fā)展。

1991年,因不滿香港地區(qū)的音樂環(huán)境,Beyond樂隊開始將工作重心轉(zhuǎn)到日本,相對而言,當(dāng)時日本的搖滾樂受到更多的關(guān)注。

Beyond早于1991年仍在本地的新藝寶唱片公司的時候就預(yù)備開拓日本市場,并在當(dāng)時簽約日本的Amuse經(jīng)紀公司與Fun House唱片公司,準備在日本大展拳腳。 1992年他們跳槽華納唱片后,正式進軍日本市場,并在同年7月25日推出他們的首張日粵雙語迷你碟(EP)《THE WALL》,收錄《長城》和《無語問蒼天》的日語版和粵語版,正式在日本出道。及后又發(fā)行一張EP,同年9月26日推出首張日語大碟《超越》,其中十一首作品有七首日語歌、三首粵語歌、一首中文普通話歌。

1993年,黃家駒創(chuàng)作出了《海闊天空》的旋律部分,并將樣片(demo)取名《Piano Song》。5月,Beyond從日本返回到了香港,這一年也正值Beyond成立十周年之際,于是黃家駒將原來的demo發(fā)展為記錄Beyond十年心路歷程的歌曲《海闊天空》。這首歌的粵語版收錄在Beyond于1993年5月出版的粵語專輯《樂與怒》中,同年6月25日,Beyond發(fā)行了日語EP,收錄《海闊天空》的日語版和伴奏帶。

為宣傳這張EP,Beyond參加了日本東京富士電視臺的節(jié)目,黃家駒在節(jié)目錄制時不慎從舞臺上跌落成重傷,之后昏迷不醒。6月30日,黃家駒在日本東京去世,終年31歲。

2015年12月,巫慧敏接受上海電視臺采訪。攝影\隋佳杰

黃家駒去世后,1994年和1995年,Beyond還曾在日本發(fā)行多張日語專輯。

幾乎和Beyond同時,1991年,因一首《真的好想你》為歌迷所熟知的上海女歌手周冰倩東渡日本,發(fā)展音樂事業(yè)。1993年,她發(fā)行的日文專輯《Passing Love》獲得東京第十二屆日本大都會通俗歌節(jié)最優(yōu)秀新人獎以及獲第三十五屆日本唱片大獎賽新人獎。1994年,她出版第二張日語專輯《積木的都會》,在東京舉行第一次個人演唱會。被譽為“中日文化交流的使者”。

另一位前往日本發(fā)展的中國歌手是巫慧敏。

1985年,巫慧敏一家獲得了首屆卡西歐杯演唱大獎賽的冠軍,這讓巫慧敏一夜成名。1992年,巫慧敏在中國相繼發(fā)表了3張個人專輯后,為擴展演唱事業(yè),她毅然選擇赴日發(fā)展。

1997年她與日本著名的“暴風(fēng)樂隊”、“ORQUESTRA.DE.LA.LUZ”等樂隊成員一起組成了“大棚車樂隊”,發(fā)行了多張專輯。同時在北京和上海舉行了音樂會。

2000年,巫慧敏開始單飛。正式開始自己作詞作曲并演唱。2003年她演唱的一首原創(chuàng)中文歌曲《大河流淌,小小戀情》被日本某烏龍茶廣告采用,她的歌聲從此在日本為眾人所知。收錄了她這首歌的CD《chai》銷量達到了17萬張以上,創(chuàng)下了日本音樂史上“第一張進入日本音樂排行榜前20位的中文CD(位于第17位)”這樣一個紀錄。

2005年除夕,她參加了在日本擁有最高榮譽的音樂盛會“紅白歌會”,成為第一位登上“紅白歌會”舞臺的中國大陸歌手。

這些歌手為中日文化交流都做出了積極的貢獻。

猜你喜歡
黃家駒芭蕾舞團松山
Optimal and robust control of population transfer in asymmetric quantum-dot molecules
遼寧芭蕾舞團
遼寧芭蕾舞團
中國遼寧芭蕾舞團附屬芭蕾舞蹈學(xué)校
中國遼寧芭蕾舞團附屬芭蕾舞蹈學(xué)校
一馬當(dāng)“先”
任意角的三角函數(shù)中的學(xué)習(xí)負遷移現(xiàn)象研究
聚散無常,歲月留聲
我的哥哥黃家駒
歌聲會讓人更加思念
電影畫刊(2013年2期)2013-03-05 07:44:40
祥云县| 东乌| 吴旗县| 海林市| 奈曼旗| 怀安县| 长春市| 娱乐| 仁布县| 自治县| 孟津县| 景谷| 镇赉县| 北流市| 雷波县| 建水县| 绿春县| 江川县| 阿坝| 南宫市| 临漳县| 华亭县| 舟曲县| 平舆县| 砀山县| 屏东县| 封开县| 扎鲁特旗| 海城市| 贵阳市| 庄河市| 云霄县| 郁南县| 英吉沙县| 绥芬河市| 黑山县| 清流县| 长汀县| 溧阳市| 宣化县| 元江|