孫鑫
“賓”字的大頭照變化:
圖片解讀:儀式感滿滿的古代人從來不會(huì)空著手去朋友家,因?yàn)樗麄冇X得那樣是對(duì)朋友的不尊重。瞧!第一張圖片,一個(gè)人拿著東西去了朋友家里。常言道:“有朋自遠(yuǎn)方來即為客。”所以說這個(gè)人就是這家的客人。第二張圖片的下方是不是很像貝殼的形狀?據(jù)說,古代最早的錢幣就是貝殼,因此這位朋友帶了一份“重重”的禮物去了朋友家。
真相大白:第一張圖片是甲骨文的“賓”字,上邊是房子的形狀,里邊像一個(gè)人帶著一樣?xùn)|西。第二張圖片是金文的“賓”字,下方是繁體的“貝”(貝)字。“貝”在古代是貨幣的一種,即一個(gè)人帶著禮物去了另一個(gè)人家里,這也就是最早的“賓客”之意。“賓”的本義為客人,如“賓朋滿至”“相敬如賓”,后又引申為用賓客的禮節(jié)相待。小篆的“賓”字更具有漢字的間架結(jié)構(gòu),簡(jiǎn)化后成了“賓”字。