陳魯民
大千世界,凡事都講究“師出有名”,因而,不論是人名、地名,還是文名、書名,起名與改名都是大事,理當(dāng)慎之又慎。否則,沒有一個(gè)合適貼切的名字,就會(huì)“名不正則言不順”,所以“必也正名乎”。
先說人名,古時(shí)起名都是有講究的,要引經(jīng)據(jù)典,早先時(shí),公認(rèn)的規(guī)矩是男要從《周易》里取,女要從《詩(shī)經(jīng)》里取,否則會(huì)被人笑話沒文化,后來出處也就不那么嚴(yán)格了。譬如科學(xué)家屠呦呦,就是來自《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴》:“呦呦鹿鳴,食野之蘋?!苯ㄖW(xué)家梁思成的名字,則見于《商頌·那》:“湯孫奏假,綏我思成?!弊骷噎偓幍墓P名,來源于《詩(shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》:“投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤?!?/p>
瓊瑤也是個(gè)起名的高手,在她的作品里,有紫薇,含煙,羽裳,依云,雪珂,吟霜,佩青,紫菱等女主,個(gè)個(gè)富有詩(shī)意,唯美動(dòng)聽,給角色增色不少,讓人難以忘懷。金庸也是起名的大師,周芷若,張無忌,楊過,郭靖,岳不群,令狐沖,穆念慈,王語嫣,無不俠氣十足,內(nèi)涵厚重,男的豪情沖天,女的柔情似水,且各具風(fēng)采,都出自典籍。光聽這男女主人公的名字,就會(huì)產(chǎn)生看書的沖動(dòng)。
當(dāng)然,也有名字起得不好的,或過于接地氣,土得掉渣,顯得粗俗沒文化,讓人輕視嘲笑;或過于晦澀,用字偏僻,造作難懂。國(guó)學(xué)大師章太炎的幾個(gè)女兒都很漂亮賢淑,知書達(dá)理,但因名字起得怪,用字罕見,一般人都不認(rèn)識(shí),不敢亂念,因而居然無人敢來求娶,一直待字閨中。急得章太炎不得不專門開記者招待會(huì),來解釋女兒名字的讀音和寓意。
名字起得不好咋辦?那就只有改名一途。但改名也是有學(xué)問有講究有門道的,如果是文人騷客呢,還可以給自己起個(gè)筆名,其實(shí)也等于變相改名,叫著叫著,最后就把本名忘了。文壇六大家:魯、郭、茅、巴、老、曹,皆為筆名。魯迅原名周樹人,郭沫若原名郭開貞,茅盾原名沈雁冰,巴金原名李堯棠,老舍原名舒慶春,曹禺原名萬家寶。他們的筆名與原名相比,無疑更響亮,更別致,更好記,更有文化寓意,也更容易傳播。
人名如此,書名也是如此。作家常常為起一個(gè)好的書名而絞盡腦汁,苦思冥想,改來改去,力求達(dá)到最佳效果。一是簡(jiǎn)潔明了,言簡(jiǎn)意賅,讓人一目了然,知其書里說些什么內(nèi)容;二要典雅端莊,寓意深遠(yuǎn);三要特立獨(dú)行,與眾不同?!栋倌旯陋?dú)》《悲慘世界》《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》《紅樓夢(mèng)》《儒林外史》《阿Q正傳》等,都是非常成功的書名,令人一見難忘。其中雨果的《悲慘世界》,就幾易其名,原來叫《苦難》《苦難的人們》,都覺得未盡其意,最后才定為《悲慘世界》,一炮打響。
還有地名,起名與改名也不能心血來潮,瞎趕時(shí)髦。那些洋、怪、大、重的名字,固然可能會(huì)熱鬧一時(shí),吸人眼球,但早晚會(huì)淪為笑柄。如時(shí)下比比皆是的曼哈頓城、香榭麗舍,塞納河畔、維也納小區(qū)、東方芝加哥等,置身其中,讓人恍惚不勝,仿佛身在異國(guó)他鄉(xiāng),“直把杭州作汴州”,但定睛細(xì)看,還都是自家黑眼睛黃皮膚,真不知“今夕是何年”。
(編輯??高倩/圖 雨田)