斯汀娜·彥森
前不久,我們?nèi)ネ炼涠攘藗€假。那里跟我們所在的荷蘭太不一樣了。土耳其人早餐吃西紅柿和黃瓜。他們還會搖著頭說“是”,然而,他們想表達(dá)的卻是“不是”!我的爸爸穿著短褲出門,可是土耳其的男人們卻不顧高溫,清一色地穿著長褲。我突然意識到,自己骨子里就是個荷蘭人。
我的爸爸說,無論在什么地方,他都能找到歸屬感,他也的確像在家里一樣穿著短褲上了街。不過,我從土耳其人的表情里讀出,他們并不欣賞這種行為。我開始思考,是什么令我們成為荷蘭人。是奶酪和面包嗎?是短褲嗎?還是我們的語言?
來自曼諾(12 歲)的問候
你好!
有一位著名的演員叫納瑟丁·德查,他曾經(jīng)因為扮演的一個電影角色,獲得過一個大獎。他在獲獎感言里感謝了摩洛哥的家人,還說自己身為摩洛哥裔的荷蘭人,能獲得這樣的獎項真的很榮幸。其實,他根本就不需要在摩洛哥人和荷蘭人這兩個身份之間做出選擇。他有雙重國籍,心里也覺得自己既是摩洛哥人也是荷蘭人。可是,人們卻總是愛把別人歸類。在摩洛哥,人們覺得他已經(jīng)被“荷蘭化”了;而在荷蘭,人們卻不把他當(dāng)成“真正的”荷蘭人。
你的護(hù)照上寫明了你的國籍。護(hù)照是一份重要證件,要知道,它可以替你決定很多東西,例如你可以前往什么樣的地方、不可以前往什么樣的地方。當(dāng)你想要到某些國家去的時候,你需要出示你的簽證。它是一份特殊的文件,有了它,你就可以短時間停留在那個國家。
你居住、成長和學(xué)習(xí)的社區(qū)、村莊、城市和國家(它們不一定和你的國籍一致),全都有自己的習(xí)俗,也對某些事物有著特定的看法。在荷蘭,很多人都是中午吃面包,晚飯吃一頓熱乎乎的飯菜。所有的孩子都會上學(xué),學(xué)習(xí)怎么說和寫荷蘭語。荷蘭語里有各種各樣的俗語,它們或多或少地描繪了荷蘭人的形象,也潛移默化地鉆進(jìn)了你的小腦瓜里。舉例來說,其中一句俗語就是“不要在地平面上露出腦袋”,意思是讓我們別太招搖。還有“歡聚不分時候”,這也是一句荷蘭常見的俗語,它告訴我們,對荷蘭人而言,歡聚是很重要的。也許它對其他國家的人來說,也很重要,不過,不管怎么說,樂于相聚總歸是荷蘭人的一大特點。所有的習(xí)俗、行為、規(guī)范、俗語以及共同的歷史攜手塑造了“荷蘭人”的形象。
當(dāng)然,國籍并不能代表一切,它不等同于一個人的全部。你恰恰要小心,千萬不要把別人的行為和他們的國籍掛上鉤,比如因為某人是土耳其人,所以他會這樣那樣做。要知道,就算同樣是土耳其人,人與人之間也會有巨大的差異,就像是荷蘭人和荷蘭人之間也有很大的差異。比方說,并不是所有的荷蘭爸爸們都穿著短褲出門。
有些人主張取締國籍。說到底,無論是來自西班牙、印度尼西亞、土耳其還是荷蘭,大家全都是血肉之軀,我們同樣都是人。
看看下面這張圖片,你看得出來他是哪里人嗎?
答案就是:他是世界公民。這張“世界公民的平均臉”是基于來自世界各個角落的人們所組成的照片數(shù)據(jù)庫得出的。你看:他有著棕色的眼睛和焦糖色的皮膚,嘴巴的寬度是5.1 厘米,鼻子與臉呈30度夾角。
世界公民這個名稱最早是由第歐根尼提出的。他是古希臘的一位哲學(xué)家,衣衫襤褸,靠著別人施舍的面包周游世界。每當(dāng)有人問他從哪里來時,他就會說:“我是這個世界的公民?!彼胍杂傻匦凶呤篱g,不愿意被限制在某個犄角旮旯?!盁o城,無家,無國;乞丐,浪子,朝不保夕?!?/p>
歷史上第二著名的世界公民與他相差無幾,這個人就是中世紀(jì)的思想家德西德里烏斯·伊拉斯謨。他曾說過“此心安處是吾鄉(xiāng)”,意思就是“哪里好,哪里就是祖國”。對他來說,周游世界是一種增長智慧的方式。
在我們這個時代,想要成為世界公民就容易多了。我們有了汽車、飛機和互聯(lián)網(wǎng),于是,世界變得越來越小。來自什么地方又有什么關(guān)系呢?
世界公民真的是解決問題的辦法嗎?我覺得,世界公民是一個很好的概念。這個想法意味著,我們可以去任何想去的地方;無論我們來自哪里,歸根到底都是人。不過,我對這張“世界公民的平均臉”還真有點兒想不通。有一點很奇怪……他為什么是個男人?我很想知道,這是什么人想出來的……反正肯定不是女人!
這或許也就是世界公民所面臨的一大問題:差異在慢慢消失??墒牵钪赃@么有趣和刺激,不恰恰是因為人和人之間有許多差異嗎?
祝你旅途愉快!
斯汀娜