[西漢]司馬遷
太史公①曰:《詩》有之:“高山仰止②,景行行止③?!彪m不能至,然心鄉(xiāng)往之。余讀孔氏書,想見其為人。適④魯,觀仲尼廟堂車服禮器,諸生以時習(xí)禮其家,余祗回⑤留之不能去云。天下君王至于賢人眾矣,當(dāng)時則榮,沒則己焉??鬃硬家垄?,傳十余世,學(xué)者宗之。自天子王侯,中國言《六藝》者折中⑦于夫子,可謂至圣矣!
(選自《史漢文統(tǒng)·史記統(tǒng)》,司馬遷著,童養(yǎng)正編纂,商務(wù)印書館2019年版)
【注釋】
① 太史公:司馬遷的官名,用以自稱。
② 高山:比喻道德崇高。仰止:敬仰。
③ 景行:大道,比喻行為正大光明。止:語助詞。
④ 適:往。
⑤ 祗回:相當(dāng)于“低回”。流連,徘徊。祗,恭敬。
⑥ 布衣:沒有官職的人。
⑦ 折中:取正;調(diào)節(jié)。
—— 鑒賞空間 ——
《〈論語〉十二章》字字珠璣,只言片語無不折射出孔圣人的思想光輝,留給后人的價值和啟迪是言之不盡的。司馬遷讀孔子著作之際,在內(nèi)心深處極為敬佩這位先圣。在司馬遷看來,孔子是一座巍峨的高山,使人仰慕。這篇短文是《史記·孔子世家》篇后的贊語,文筆簡練,含意深遠(yuǎn),讀之,覺字里行間,深情無限。
—— 讀有所思 ——
司馬遷在贊語開篇即引用《詩》之句,以總評表達(dá)自己對孔子的無限景仰,講到“讀孔氏書,想見其為人”。請你結(jié)合《〈論語〉十二章》中記錄的孔子的言行,說一說你心中的孔子形象。