捷克·卡雷爾·恰佩克
郵遞員科爾巴巴先生對(duì)他自己的工作干厭了:他說郵遞員整天東奔西跑,左轉(zhuǎn)右轉(zhuǎn),鞋掌走破了,鞋跟走壞了;每天要走二萬九千七百三十五步,其中要上下八千二百四十九級(jí)樓梯,送的老是些印刷品、匯票和一些微不足道的東西,它們能給人什么快樂呢?
有一回,科爾巴巴先生在郵局里悶悶不樂地坐在火爐旁邊,坐著坐著就睡著了。
到了六點(diǎn)鐘,郵局的門就鎖上了,所有的郵局職員全都分頭回家了,光剩下科爾巴巴先生一個(gè)人給鎖在里面睡他的大覺。
近半夜的時(shí)候,他給一陣悉悉沙沙的聲音吵醒了,他以為是些老鼠,可睜眼一看,卻是郵局里的家神。他們是些長(zhǎng)著大胡子的小人,個(gè)子只有小雞那么大,每個(gè)人頭上戴一頂郵遞員帽子,披一件郵遞員斗篷。
科爾巴巴沒出聲,偷偷瞧著這些家神。
他們當(dāng)中有一個(gè)把科爾巴巴早晨要送的信疊在一起;第二個(gè)分郵件;第三個(gè)稱郵包、貼標(biāo)簽;第四個(gè)發(fā)脾氣,因?yàn)橛幸粋€(gè)郵包捆得不合規(guī)矩;第五個(gè)坐在窗口數(shù)錢。第六個(gè)站在電報(bào)機(jī)旁邊發(fā)電報(bào),第七個(gè)和第八個(gè)在一起處理一封特別的信件。
一會(huì)兒,第八個(gè)家神說:“好,公事都辦完了,先生們,咱們來打牌好嗎?”
“好呀!”第一個(gè)家神回答著,數(shù)出了三十二封信。
第二個(gè)家神拿起這些信來洗牌。
他們切好牌,就開始打牌了。
“我出牌?!?/p>
“我壓倒它?!?/p>
“王牌在我這里!”
科爾巴巴看到這里,實(shí)在忍不住了。
“對(duì)不起,小人先生們,請(qǐng)問你們打的是什么牌?”
“啊,科爾巴巴先生!”第一個(gè)家神回答說,“請(qǐng)坐下來和我們一起打牌吧?!?/p>
他給了科爾巴巴幾封信,說:“您出牌吧?!?/p>
科爾巴巴疑惑地說:“可這是要送的信,不是什么牌?。 ?/p>
小人們告訴科爾巴巴:每封信的價(jià)值有大有小,所以可以當(dāng)牌使,比如:最小的牌,是那些撒謊騙人的信;次小的是例行公事的信;第三種是純屬禮貌的應(yīng)酬信;第四種是講新鮮有趣的事的信;第五種是好朋友之間的信;第六種是愿為對(duì)方效勞的信……
小人們又告訴科爾巴巴:第七種是大牌,是表達(dá)愛的信。
最大的一種牌——王牌,是把整個(gè)心掏給對(duì)方的信:比如媽媽寫給自己孩子的信,或者是一個(gè)人寫給愛得勝過自己生命的人的信。
可科爾巴巴還是不懂:“請(qǐng)問,你們?cè)趺粗佬爬飳懙氖鞘裁茨???/p>
“科爾巴巴先生,”第一個(gè)家神說,“我們只要摸摸信封就知道。沒有感情的信是冰涼的,信里愛越多,信就越熱?!?/p>
“哦,是這樣,那你們吃什么呢?” 科爾巴巴問。
家神們回答:“我們有時(shí)候煮電報(bào)紙條吃,有時(shí)候舔郵票,不過我們最愛吃面包屑……”
科爾巴巴后來又睡著了,直到第二天才醒過來。他在夜里看到的事,對(duì)誰也沒說。不過從此以后,他送信更加起勁了。
“這一封信很熱,”他心里說,“這一封信簡(jiǎn)直是熱得發(fā)燙:準(zhǔn)是哪一位媽媽寫的。”不知為什么,他也能分出哪封信冰涼,哪封信火熱了。
有一回,科爾巴巴發(fā)現(xiàn)了一封沒寫收信人地址和姓名,也沒有貼郵票的信。他找到郵局局長(zhǎng)說:“局長(zhǎng)先生,這封信熱極了,顯然是用整個(gè)心來寫的。”
于是他說出了家神的事,希望局長(zhǎng)允許他在郵局留下來過夜,以便請(qǐng)教家神們。
局長(zhǎng)同意了。于是科爾巴巴先生讓自己一個(gè)人鎖在郵局里過夜。半夜里,他等小人們把工作都做完之后,坐下來和他們一起用信打牌。
輪到科爾巴巴先生打牌時(shí),他打出了那封信。
小人們說:“啊,您贏了,您的牌最大,是王牌,因?yàn)檫@是一封表達(dá)愛情的信?!?/p>
“這不可能?!?科爾巴巴故意表示不同意。
一個(gè)小人把信貼在腦門上,閉上眼睛,念了起來:“我的最親愛的瑪任卡,我寫信告訴你,如今我當(dāng)了司機(jī),只要你同意,我們就可以結(jié)婚了。如果你還愛我,請(qǐng)趕快來信。忠實(shí)于你的弗蘭齊克?!?/p>
早晨科爾巴巴先生向郵局局長(zhǎng)報(bào)告,說這是一位叫弗蘭齊克的青年向那位瑪任卡小姐的求婚信。
“我的天,”局長(zhǎng)叫道,“這是封極重要的信,必須把它送到!”
“好的,局長(zhǎng)先生,” 科爾巴巴先生說,“我去找這個(gè)收信人,哪怕要走一年,哪怕要走遍全世界?!?/p>
他把那封信放進(jìn)郵袋,還放進(jìn)些面包,就出發(fā)了。他走啊走的,到處打聽有沒有一個(gè)叫瑪任卡的姑娘。他哪兒都去過了,走遍了整個(gè)捷克,一共找到了四十萬零九千九百八十個(gè)瑪任卡,可她們沒一個(gè)在等一位叫弗蘭齊克的司機(jī)的信。
科爾巴巴先生就這樣走了整整一年零一天,怎么也沒法把信送到那位瑪任卡小姐手里。他走過農(nóng)村和城市,田野和森林,整整一年零一天,他什么都看了個(gè)夠,可是一無所得。
他在路邊低頭坐著,心里說:“看來我是白走了一趟,找不到這位瑪任卡小姐了?!?/p>
他難過得流淚。這時(shí),大路上來了一輛汽車。它開得很慢——一小時(shí)才走六公里,像在爬似的??傻冗@輛汽車開近一看——天啊,這是一輛有八個(gè)氣缸的漂亮小汽車。坐在車?yán)锏南壬鷮?duì)科爾巴巴先生說:“請(qǐng)上車吧,郵遞員先生,我?guī)阋欢温?!?/p>
科爾巴巴先生的腳很疼,就上了車。
他看到,開車的司機(jī)穿一身黑衣服,愁眉苦臉;坐在車?yán)锏哪俏幌壬瑯哟┮簧砗谝路彩浅蠲伎嗄槨?/p>
科爾巴巴忍不住問:“這樣出色的小汽車,為什么開得這樣慢呢?”
那位先生回答:“因?yàn)殚_車的是位愁眉苦臉的司機(jī)。”
那位先生繼續(xù)說:“因?yàn)樗荒炅阋惶煲郧敖o他心愛的人寄出一封信,卻沒有收到回信。因此他想,她不愛他了?!?/p>
科爾巴巴先生叫起來:“請(qǐng)問司機(jī)先生是不是叫弗蘭齊克?那位小姐是不是叫瑪任卡?”
司機(jī)傷心地回答:“我是弗蘭齊克,那個(gè)負(fù)心女子正是叫瑪任卡?!?/p>
“哈哈,” 科爾巴巴高興地叫起來,“不寫姓名地址,不貼郵票就寄信的傻瓜就是您哪!瑪任卡小姐沒收到您的信,怎么給您回信呢?我找了她整整一年零一天,現(xiàn)在,快告訴我瑪任卡小姐的地址?!?/p>
突然,弗蘭齊克加大油門,汽車往前直沖,像飛起來一樣快。
汽車開到一個(gè)漂亮的村莊,因?yàn)楦ヌm齊克不好意思去見瑪任卡,科爾巴巴先生只好下車,向一座小房子走去。他見到了一位面色蒼白的傷心姑娘,他問:“瑪任卡小姐,您為什么這樣傷心?”
“因?yàn)橐呀?jīng)一年零一天了,我一直在等一封信,可這封信總是不來……”
科爾巴巴先生把信交給她?,斎慰ㄐ〗阌枚哙轮氖职研挪痖_,剛一讀,她的兩頰就泛起了紅暈,她嘟噥說:“我等了一年零一天的信正好是這一封。我不知怎樣謝您才好,郵遞員先生。”
“您付給我兩個(gè)克朗的欠資費(fèi)吧,我得為郵局追回這兩個(gè)克朗!”
科爾巴巴收下兩個(gè)克朗,說:“小姐,那邊有個(gè)人正等著您的回音呢?!?/p>
他朝司機(jī)一點(diǎn)頭,弗蘭齊克立刻過來了??茽柊桶拖壬s緊逃開,去和車上那位先生坐在一起。
“這種事情當(dāng)面談比寄不寫姓名地址的信要容易解決得多了?!?科爾巴巴先生嘟噥著。
弗蘭齊克回來了,他一句話不說,只是兩眼在笑。
“走吧,”那位先生說,“把科爾巴巴先生送回郵局。”
司機(jī)一踩油門,汽車就像在夢(mèng)境中一樣輕飄飄地開走了。
“汽車跑得這樣快,因?yàn)殚_車的是一位幸福的司機(jī)?!蹦俏幌壬f。
他們順利地到達(dá)了郵局。
(摘自浙江少年兒童出版社《郵遞員的童話》)