佚名
【原文】
全師避敵。 左次無咎,未失常也。
【譯文】
為了保全部隊的實力,實行撤退也沒有什么罪責(zé),因為這并沒有違背用兵的常道。
【解說】
此計出自《南齊書·王敬則傳》:“檀公三十六策,走上上計?!避娛律希跀澄伊α繎沂獾牟焕蝿菹?,有計劃地主動撤退,避開強敵,尋找戰(zhàn)機,以退為進。
【故事】
楚莊王為了擴張勢力,發(fā)兵攻打庸國。由于庸國奮力抵抗,楚軍一時難以推進。庸國在一次戰(zhàn)斗中還俘虜了楚將楊窗,但由于庸國疏忽,三天后,楊窗竟從庸國逃了回來。楊窗報告了庸國的情況,說道:“庸國人人奮戰(zhàn),如果我們不調(diào)集主力軍隊,恐怕難以取勝?!?/p>
楚將師叔建議用佯裝敗退之計,以驕庸軍。于是,師叔帶兵進攻,開戰(zhàn)不久,楚軍佯裝難以招架,敗下陣來,向后撤退。像這樣一連幾次,楚軍節(jié)節(jié)敗退。庸軍七戰(zhàn)七捷,不由得驕傲起來,不再把楚軍放在眼里,軍心麻痹,斗志漸漸松懈,戒備心漸漸失去。
這時,楚莊王率領(lǐng)增援部隊趕來。師叔說:“我軍已七次佯裝敗退,庸人已十分驕傲,現(xiàn)在正是發(fā)動總攻的大好時機?!背f王下令兵分兩路進攻庸國。庸國將士正陶醉在勝利之中,怎么也想不到楚軍會突然殺回,倉促應(yīng)戰(zhàn),抵擋不住。楚軍一舉消滅了庸國。師叔七次佯裝敗退,是為了制造戰(zhàn)機,一舉殲敵。
(摘自《中國孩子必讀的中國十大名著——三十六計》,吉林出版集團有限責(zé)任公司,有刪改)