那棵高高的銀葉樹,不過是文森特
的相思,他布的福音不是快樂
是低垂的哀鳴,天生的悲憫,如散落
的枝葉。仰望星空,夜色迷離不定
故鄉(xiāng)在他的遠方,向日葵、鳶尾花與
群鴉亂飛的麥田,聽得到他的自言自語
兩把空椅子,燃燒的不死鳥,同體大悲
與生死恐懼,身影相隨。在阿爾勒,像一杯泡在
巴黎的熱咖啡。麥田與絲柏,與你慢慢跟進的
橄欖園,像幾朵飛臨的云雨,像他刻意丟棄在
屋角的畫筆,像半只耳朵與鏡中的自己
帶著不可理喻的血腥與蒼涼
你聽見海的喧鬧,在遠處
在海鷗起落的地方,在慢慢抵近
你聽見紅樹林里的寂靜,在嘴唇
在指頭,在背后濃濃的陰影里
但,我無從計較
身體里涌進的海嘯,轉身
默默吐出多余的鹽分,我聽得到
內(nèi)心里的風暴,聽得到流動的海潮
對殷紅的血汁視而不見,對嫩枝綠葉
視而不見,對叢林、山崗、鳥語
和露水打濕的黎明
視而不見