国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

Luca夏日友晴天

2022-05-11 02:52萬宇婧
瘋狂英語·初中版 2022年5期
關鍵詞:海怪盧卡游泳

萬宇婧

這部電影圍繞三個孩子的冒險與成長而展開,人物關系簡單,對白也非常簡單易學。對白中夾雜了一些意大利語和意大利口音英語,也是別有一番風味。

《夏日友晴天》是由埃里康·卡薩羅薩執(zhí)導,雅各布·特倫布萊、杰克·迪倫·格雷澤、艾瑪·伯曼配音的電影。影片主要講述了在意大利里維埃拉的一個海濱小鎮(zhèn),小男孩盧卡與新結交的神秘朋友共同經歷了一個難忘的夏天的故事。

劇情簡介:在影片中,主人公們用自己的行動帶動著周圍人的相互“轉變”:朱莉亞從知道阿爾貝托是海怪時的害怕、威脅和驅趕,到知道盧卡也是海怪時的關心、害怕他會受到人們傷害的心態(tài)改變,再到最后為了救他們而做的抗爭; 阿爾貝托被盧卡劃清界限時的憤怒絕望,到為了盧卡贏得比賽,不惜用海怪的面目去吸引所有人的注意; 盧卡從一個膽小謹慎的海怪變成人類,從害怕人類到和人類玩到一起,從因害怕而隱藏海怪身份,到和阿爾貝托并肩暴露在人們的目光下,最后在好友的幫助下,踏上了去人類學校的旅程。他們在恐懼中尋找自我,也因身份而隱藏自己。好在最后,他們不僅接受了自己,也能夠勇敢探索未知的世界。

Scene A

單純天真的海妖盧卡第一次脫離海面來到陸地,變成了人類的樣子,人類的一切事物都使盧卡充滿好奇與向往。盧卡跟著阿爾貝托學習走路,去參觀阿爾貝托的家,把阿爾貝托當成大哥哥一樣崇拜。他倆有一個夢想,就是擁有一輛摩托車去環(huán)游世界!

Luca: Wait! It feels like its still there.

Alberto: Yeah, thats called 1)phantom tail. Youll get used to it. Right.Walking. Dont worry. Youre in luck. I 2)basically invented it. Tostart, 3)stack everything one on top of the other, like a 4)pile ofrocks. Great! I mean, fine, whatever. Now, walking is just likeswimming. But without fins, or a tail. And also, theres no water.Otherwise, its like the 5)exact same thing. Give it a try. Thatsnot it. Try it again. Oh, try to lead with your head. No, more belly.Thats... thats lying on the ground. How about this? Just take astep without even thinking about it. No, no, no. Dont think aboutit.

Luca: I dont know how to not think about something.

Alberto: Ah! Okay, okay, watch. Point your feet to where you wanna go,okay? And then you just catch yourself before you fall. Yeah,thats right. Good, good. Yes, yes!

Luca: Im getting it!

Alberto: Not bad, kid. Alberto Scorfano.

Luca: Luca Paguro.

Alberto: Piacere, Girolamo Trombetta. Its a human thing. Im kind of an?6)expert.

Luca: What does it mean? The thing you just said?

Alberto: Come on, Ill show you some more stuff.

Luca: Mother-of-pearl! You live up there?

Alberto: Yes, me and my dad. Hes not even there a whole lot. So I pretty?much just do whatever I want.

Luca: Isnt it dangerous?

Alberto: Yeah, its the best! Everything good is above the 7)surface.

Luca: Like, what else?

Alberto: Air! The sky, clouds, the sun.And then, theres human stuff.

Luca: Whoa!

Alberto: As you can see, Ive been collecting for a long time. So ask me anything.

Luca: Whats that?

Alberto: Oh, its just the greatest thing that humans ever made—The Vespa!

Luca: Whoa!

Alberto: You just sit on it, and it takes you anywhere you wanna go, in the whole 8)stinking world!

Luca: “Vespa is freedom.”

Alberto: Pretty cool, right?

Luca: Uh, yeah. Huh, are you gonna make one? I think you have all the parts.

Alberto: I do have the parts. I am gonna make one! You wanna help?

Luca: Me? Yeah! Wait! No, I cant. I gotta go home.

Alberto: Right this second?

Luca: Yeah. If my parents found out I was up here, it would be bad. So,thank you, but... Goodbye, forever.

詞組加油站

get used to 習慣于

in luck 運氣好;走運

盧卡:等等!感覺它(尾巴)還在那兒。

阿爾貝托:是的,那是幻覺。你將來會習慣的。對,走路。不用擔心。你運氣好。走路基本上都是我發(fā)明的。首先,把所有的東西一疊一疊地堆起來,就像堆石頭一樣。很棒,我是說,還不錯,無所謂?,F在,走路就像游泳一樣,但是不用魚鰭或者尾巴,也沒有水。要不然,走路和游泳是完全一樣的。試試看。不是那么回事,再試試看。噢,試著用腦袋帶動你的身體。不對,肚子多用勁。那……那叫躺在地上。這樣如何?什么都別想,邁出第一步。不,不,不,別去想它。

盧卡:我不知道怎樣才能不去想。

阿爾貝托:??!好吧,好吧,看著。把腳指向你想去的地方,好嗎?然后在你跌倒之前控制住你自己。是的,對了。不錯,不錯。是的,是的。

盧卡:我學會了!

阿爾貝托:不錯,孩子。我是阿爾貝托·斯克法諾。

盧卡:盧卡·帕古洛。

阿爾貝托:很高興見到你。這是人類做的事情(指打招呼),我也算是個專家。

盧卡:那是什么意思?你剛剛說的那句話是什么意思?

阿爾貝托:過來,我再給你看點東西。

盧 卡:天啊!你住在這上面?

阿爾貝托:是的,我和我爸爸。他不常來這兒,所以我想做什么就做什么。

盧卡:這不危險嗎?

阿爾貝托:是啊,這才是最棒的。一切美好的事物都在地面之上。

盧卡:比如呢?還有什么?

阿爾貝托:空氣!天空,云朵,太陽。還有人類的東西。

盧卡:哇!

阿爾貝托:如你所見,我已經收藏好長時間了。所以你可以隨便問我任何問題。

盧卡:那是什么?

阿爾貝托:噢,這是人類最偉大的發(fā)明——韋士柏(著名踏板式摩托車品牌)。

盧卡:哇!

阿爾貝托:你只需要坐上車,它能帶你去任何你想去的地方,穿越整個世界。

盧卡:“韋士柏就是自由?!?/p>

阿爾貝托:真的很酷,對吧?

盧卡:呃,確實。你要自己制造一臺嗎?我感覺你已經有了全部的零件。

阿爾貝托:我確實是有零件。我是打算制造一臺,你要幫我嗎?

盧卡:我嗎?好?。〉鹊?,不,我不行!我現在要回家了。

阿爾貝托:這個時候嗎?

盧卡:是的,如果我的父母知道我在這里,那就糟糕了。所以,謝謝,但是……再見啦,永別!

意大利風情的夏日

《夏日友晴天》的導演,也是最開始對故事靈感做出巨大貢獻的人—埃里康·卡薩羅薩表示,作為一名成長于意大利西北部地中海海港的少年,他想以此片銘記那些美好的童年時光和玩伴們,所以取景就在美麗的意大利小鎮(zhèn)里維埃拉,其重要的靈感來源是此處的世界文化遺產—五漁村。

為了最大限度還原小鎮(zhèn)的環(huán)境,制作人員曾經在夏季兩次到訪五漁村,為的就是觀察海洋和植被在夏季的光影、色彩變化。雖然小鎮(zhèn)主要的元素來自五漁村的五個村特色,像韋爾納扎的廣場、馬納羅拉的山丘形態(tài)、科爾利亞的小巧、奧馬焦雷的紅房子,但也融入了意大利其他小鎮(zhèn)的特色,像熱那亞海濱的卡莫利、泰拉羅等一些著名的地方。因此,動畫中的“波多盧索小鎮(zhèn)”就這樣形成了。此外,《夏日友晴天》的畫面中多次出現與經典電影《羅馬假日》相呼應的場景,仿佛是一場跨世紀的對話。

Scene?B

為了贏得韋士柏,盧卡和阿爾貝托來到人類居住的小鎮(zhèn),結識了人類女孩朱莉亞。他們三人決定組隊參賽,即使自知實力處于弱勢,也決心要為夢想而奮斗!

Alberto: Hey, uh, Spewlia?

Julia: Julia! My name is Julia!

Alberto: Okay. When you race in a cup, what do you get?

Julia: 9)Soldi, prize money.

Alberto: Oh.

Julia: Okay.

Luca: No, no! Keep going!

Alberto: What? Why?

Luca: Ask her about the prize money!

Alberto: But that stuff is useless.

Luca: Maybe that becomes a Vespa.

Alberto: How does that become...

Luca: Just ask her!

Alberto: Fine, fine,fine. Hello again.

Julia: 10)Ciao.

Alberto: Can we turn the money into something else? Something like...

Luca: That!

Julia: No. But it could get you that.

Luca: Its so beautiful!

Alberto: Yes, we need it. Great, so, well just win the race.

Julia: Youll have to beat Ercole.

Alberto: Okay, so well beat Ercole.

Julia: Huh, really? Thinks hell beat Ercole,this guy. Huh, first of all, get in line.Every summer, that jerk makes my life11)miserable. So no ones taking himdown unless its me! Second, this isntany old race. Its an epic,12)grueling,traditional Italian triathlon. Swimming,cycling, and eating pasta. So youdneed a teammate.

Alberto: Well, well figure it out. Thanks, human girl.

Luca: Hey, hey, wait, wait! Alberto! What if we join her team?

Alberto: Better idea. Congratulations, youre joining our team.

Julia: Huh, I race alone.

Luca: But we can be under the dogs, too.

Alberto: Hey, its okay, Luca. Shed rather do the whole race alone again.Maybe this time she wont throw up as much.

Julia: Hang on! You wanna be on my team, eh? Lets see what you got.

Alberto: All right, try jumping onto it. No, no, no. You gotta show it youre the boss.

Julia: Santa mozzarella. Eyes up!

Luca: Huh?

Julia: Looking down is whats making you fall.

詞組加油站

get in line 排隊

figure out 解決;想出

throw up 嘔吐

Luca: Whoa, Im doing it.

Julia: Can you 13)dodge 14)obstacles? What if an lady crosses your path?Can you 15)withstand passive aggressive verbal 16)assaults?“Nice bike,Number One and Number Two! I was kidding! Your bike is a 17)disgrace,ha ha ha ha!”Finally, can you handle the courses 18)fiendishly difficult 19)terrain?

Luca: Silenzio, Bruno. Ah!

Julia: Stop, what about you? Can you swim at least?

Alberto: Yeah, Im amazingly... bad at swimming.

Julia: You cant swim, you can 20)barely ride a bike. Where are you even from?

Alberto: Were not telling you our secrets! Were runaways.

Julia: Runaways? I dont know, ragazzi...

Luca: Please! My family was gonna send me somewhere horrible, away?from everything I love. But if we win this race, well, we can be free.

Alberto: My lifes great. Im just helping him out.

Julia: Hum.

Luca: Just give me one more chance.

Julia: No! You guys want it just as bad as I do. You have the “hunger”.Thats the most important thing.

Alberto: Im definitely hungry.

Julia: Perfetto! You eat, you bike, and I swim. Underdogs?

Boys: Underdogs!

Julia: Now we just need money for the entry fee, from my dad.

阿爾貝托:嘿,斯佩莉亞?

朱莉亞:朱莉亞,我的名字是朱莉亞!

阿爾貝托:好的。你贏得比賽的話,會得到什么呢?

朱莉亞:錢,獎金。

阿爾貝托:哦。

朱莉亞:好吧。

盧卡:不,不,繼續(xù)問。

阿爾貝托:什么?為什么?。?/p>

盧卡:問問她關于獎金的事。

阿爾貝托:但那東西沒用啊。

盧卡:或許它能變成韋士柏。

阿爾貝托:它怎么可能變成……

盧卡:你去問問她??!

阿爾貝托:好,好,好。又見面了!

朱莉亞:你好。

阿爾貝托:我們能不能把錢轉換成別的東西?就像是……

盧卡:那個!

朱莉亞:不行,但你可以買到那邊那個。

盧卡:好漂亮??!

阿爾貝托:是的,我們需要它。很棒,那么我們就去贏得比賽吧。

朱莉亞:你得打敗??巳R爾。

阿爾貝托:可以,那我們就去打敗埃克萊爾。

朱莉亞:哈,真的嗎?這個人以為他能打敗??巳R爾。哼,首先,你們要排隊!每年夏天,那個白癡讓我氣得難受。所以,除了我,沒人可以打敗他!其次,這不是普通的比賽。這是個盛大的、激烈的、傳統的意大利鐵人三項比賽,包括游泳、騎自行車以及吃意大利面。所以你們需要一個隊友。

阿爾貝托:好的,我們會想辦法解決。謝謝你,人類女孩。

盧卡:嘿。嘿。等等,等等,阿爾貝托。如果我們加入她的隊伍呢?

阿爾貝托:很好的主意。恭喜你加入我們的戰(zhàn)隊!

朱莉亞:呃,我是單獨參賽的。

盧卡:但是我們可能會成為黑馬。

阿爾貝托:嘿,沒事的,盧卡。她寧愿再一次單獨參加比賽??赡苓@次她不會嘔吐得那么嚴重了。

朱莉亞:等等!你們想要加入我的戰(zhàn)隊嗎?讓我看看你們都有什么本事。

阿爾貝托:好的,試著跳上自行車!不,不,不,你得告訴它,你才是老大。

朱莉亞:天??!往前看!

盧卡:哈?

朱莉亞:往下看會讓你摔倒。

盧卡:哇,我學會騎自行車了!

朱莉亞:你能避開障礙物嗎?萬一有個老太太經過你身邊呢?你能承受消極、反對的言語攻擊嗎?“騎得不錯啊,一號和二號。我開玩笑的,你騎得真差勁!哈哈哈哈!”最后,你有辦法應付極為復雜的地形路線嗎?

盧卡:冷靜下來!?。?/p>

朱莉亞:停!那你呢?你至少會游泳吧?

阿爾貝托:是的,我非常……不擅長游泳。

朱莉亞:你不會游泳,你連自行車都不會騎,你們是從哪里來的???

阿爾貝托:我們不會把秘密告訴你的!我們是離家出走的。

朱莉亞:離家出走?我不懂,男孩子們……

盧卡:拜托你了。我的家人要把我送去一個可怕的地方,遠離我所愛的一切。但如果我們贏得了這次的比賽,我們就可以得到自由了!

阿爾貝托:我的生活非常好,我只是在幫助他而已。

朱莉亞:嗯。

盧卡:就再給我一次機會吧!

朱莉亞:不行。你們和我一樣非常想要贏得比賽。你們擁有“饑渴欲”,那才是最重要的東西。

阿爾貝托:我確實是很餓。

朱莉亞:完美!那你負責吃,你負責騎自行車,我負責游泳。黑馬們?

男孩們:黑馬們!

朱莉亞:現在,我們只缺報名費,找我爸爸要錢。

名師考點解析

underdog 是什么狗?

英文釋義:The underdog is a competitor thought to have little chance of winninga fight or contest, or a person who has little status in society.

underdog 的意思是指“比賽中不被看好者;居下風者;弱方”。電影原文中三次出現相關表達,其中一次是盧卡說“under the dogs”,還有兩次是最后三人達成一致高喊“underdogs”,這兩種表達方式的意思都是一樣的,也意味著影片主人公們自知處于劣勢但仍信心滿滿。

例句:Most of the crowd were cheering for the underdog.人群中大多數人在為那位處于劣勢的參賽者加油鼓勁。Before the game we were definitely the underdogs.我們在賽前絕對不被看好。

☆與dog 有關的用法

lucky dog 幸運兒

Every dog has its day. 風水輪流轉/ 每人都有出頭日。

Love me, love my dog. 愛屋及烏。

Barking dogs do not bite. 會叫的狗不咬人。

Let sleeping dogs lie. 別惹麻煩。

猜你喜歡
海怪盧卡游泳
國王的計謀
聽說你要去游泳 “妝”一下吧!
胖胖一家和瘦瘦一家
游泳時小腿抽筋了
認清“海怪”三兄弟