黃雅婕
【摘 要】長(zhǎng)期以來(lái),我國(guó)高中英語(yǔ)教學(xué)在文化教學(xué)目標(biāo)上主要聚焦于英美文化的熏陶,基本忽視了學(xué)生中國(guó)文化意識(shí)的培養(yǎng)。當(dāng)前,高中英語(yǔ)教學(xué)在中國(guó)文化意識(shí)培養(yǎng)上,尚存在教師文化教學(xué)意識(shí)淡薄、學(xué)生中西文化意識(shí)錯(cuò)位、教材中國(guó)文化元素不足、中國(guó)文化教學(xué)模式效弱等諸多問(wèn)題,進(jìn)而導(dǎo)致英語(yǔ)教學(xué)中對(duì)學(xué)生中國(guó)文化意識(shí)培養(yǎng)弱化、虛化的問(wèn)題。為此,高中英語(yǔ)教師還需要深刻認(rèn)識(shí)到中國(guó)文化意識(shí)培養(yǎng)的重要性,深刻反思問(wèn)題的根本原因,為探索化解問(wèn)題的教學(xué)策略打下基礎(chǔ),以此來(lái)解決學(xué)生中國(guó)文化意識(shí)培養(yǎng)中存在的問(wèn)題。
【關(guān)鍵詞】中國(guó)文化意識(shí);高中英語(yǔ);意義;問(wèn)題
【中圖分類號(hào)】G633.4? 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A? 【文章編號(hào)】1671-1270(2022)12-0254-03
文化意識(shí)是人的核心素養(yǎng),是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的主要內(nèi)容,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識(shí)更是語(yǔ)言文化課程的主要教學(xué)任務(wù)。我國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)承擔(dān)著給青少年學(xué)生傳授英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí),了解英語(yǔ)國(guó)家文化的任務(wù),這是英語(yǔ)學(xué)科特點(diǎn)所決定的。但是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的最終目的還是“西為中用”,培養(yǎng)學(xué)生中英語(yǔ)言互譯并用、中西文化融會(huì)貫通的能力,為培養(yǎng)善于汲取西方優(yōu)秀文化并主動(dòng)傳播中華文化,講好中國(guó)故事的跨文化交流使者奠定堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。因此,高中英語(yǔ)教學(xué)既要讓學(xué)生深入了解英語(yǔ)國(guó)家的文化,更要培養(yǎng)學(xué)生的中國(guó)文化意識(shí)。
一、高中英語(yǔ)教學(xué)滲透中國(guó)文化意識(shí)培養(yǎng)的重要意義
(一)以傳播中國(guó)文化來(lái)增強(qiáng)文化自信
習(xí)近平總書(shū)記在十九大報(bào)告中指出,沒(méi)有高度的文化自信,沒(méi)有文化的繁榮興盛,就沒(méi)有中華民族的偉大復(fù)興。因此,黨和國(guó)家把文化自信上升到新的高度,而堅(jiān)定文化自信就要傳承和創(chuàng)新中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化[1]。進(jìn)入21世紀(jì),在我國(guó)綜合國(guó)力持續(xù)提升的大背景下,青年學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的主要目的之一就是向全世界更好地傳播中國(guó)文化,講好中國(guó)故事,提升跨文化交際能力。然而,當(dāng)前高中英語(yǔ)教學(xué)還是以英語(yǔ)國(guó)家文化為主,對(duì)中國(guó)文化的融入和滲透力度還不夠。中國(guó)文化輸入的有限性導(dǎo)致學(xué)生中西文化兼容學(xué)習(xí)困難,造成跨文化交際的障礙,更無(wú)法增強(qiáng)學(xué)生的文化自信。典型的例子就是我國(guó)有遍布全球的孔子學(xué)院,而孔子用“Confucius”來(lái)表達(dá)有一些學(xué)生尚且不會(huì),更無(wú)法使用英語(yǔ)來(lái)準(zhǔn)確介紹孔子。類似這樣的現(xiàn)象就是“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”,要解決這個(gè)問(wèn)題,在高中英語(yǔ)教學(xué)中滲透中國(guó)文化意識(shí),增強(qiáng)文化自信勢(shì)在必行。
(二)以貫徹新課標(biāo)理念來(lái)實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)
新舊英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)對(duì)文化融入教學(xué)的要求有根本性的不同。從之前的課標(biāo)來(lái)看,其中對(duì)文化兼容的學(xué)習(xí)不夠,相對(duì)注重對(duì)英美文化的設(shè)計(jì),未鮮明強(qiáng)調(diào)在英語(yǔ)教學(xué)中還需要加強(qiáng)對(duì)中國(guó)文化的融入教學(xué)。在文化意識(shí)培養(yǎng)上,較為關(guān)注英語(yǔ)國(guó)家文化,基本出發(fā)點(diǎn)是有利于對(duì)英語(yǔ)的理解和使用,有利于加深對(duì)本國(guó)文化的理解與認(rèn)識(shí)。而《普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)》(以下簡(jiǎn)稱“新課標(biāo)”)明確提出,要“落實(shí)習(xí)近平新時(shí)代中國(guó)特色社會(huì)主義思想,有機(jī)融入社會(huì)主義核心價(jià)值觀及中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化等教育內(nèi)容,培養(yǎng)具有中國(guó)情懷、國(guó)際視野和跨文化溝通能力的社會(huì)主義建設(shè)者和接班人”[2]。培養(yǎng)學(xué)生的中國(guó)文化意識(shí),有助于增強(qiáng)學(xué)生的國(guó)家認(rèn)同和家國(guó)情懷,堅(jiān)定文化自信,樹(shù)立人類命運(yùn)共同體意識(shí),成長(zhǎng)為有文明素養(yǎng)和社會(huì)責(zé)任感的人。這是高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)首次提出“文化自信”這一新目標(biāo),強(qiáng)調(diào)學(xué)生要堅(jiān)定文化自信,在學(xué)好英語(yǔ)語(yǔ)言文化的同時(shí),還要具備傳播中國(guó)文化的能力,這是當(dāng)前高中英語(yǔ)教學(xué)必須遵循的新方針。
(三)以文化素質(zhì)培養(yǎng)來(lái)促進(jìn)學(xué)生成長(zhǎng)
在當(dāng)今世界的競(jìng)爭(zhēng)中,最核心的是科技和教育的競(jìng)爭(zhēng),最終決定因素是高素質(zhì)綜合人才培養(yǎng)的競(jìng)爭(zhēng),而素質(zhì)教育是基礎(chǔ)教育的根本任務(wù)。目前外語(yǔ)教育尤其是英語(yǔ)教育作為基礎(chǔ)教育的重要部分,主要目的是以外語(yǔ)學(xué)習(xí)為支撐來(lái)了解文化、認(rèn)知世界、培養(yǎng)心智,最終為學(xué)生的終身發(fā)展打下基礎(chǔ)。高中教育又是基礎(chǔ)教育的基礎(chǔ),中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化也是英語(yǔ)教育的重要組成內(nèi)容,在高中英語(yǔ)教學(xué)中滲透中國(guó)文化,有利于高中生的健康全面成長(zhǎng),能夠?yàn)槠浣K身發(fā)展奠定扎實(shí)的語(yǔ)言文化和人文素質(zhì)基礎(chǔ),有利于幫助學(xué)生形成正確的人生觀、價(jià)值觀及世界觀,并成長(zhǎng)為未來(lái)社會(huì)所需要的有社會(huì)責(zé)任感和綜合文化素養(yǎng)的公民。英語(yǔ)既是一門(mén)語(yǔ)言類工具性學(xué)科,還是對(duì)外開(kāi)展文化交流的窗口學(xué)科,因而要求高中生不僅要對(duì)英語(yǔ)國(guó)家文化有深入的了解,還要把中國(guó)傳統(tǒng)優(yōu)秀文化滲透進(jìn)英語(yǔ)學(xué)習(xí),從而成長(zhǎng)為具有跨文化交際能力的人才,成長(zhǎng)為傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化的重要使者。
二、高中英語(yǔ)教學(xué)中國(guó)文化意識(shí)培養(yǎng)存在的問(wèn)題分析
(一)英語(yǔ)教師中國(guó)文化教學(xué)意識(shí)淡薄
該問(wèn)題主要表現(xiàn)為高中英語(yǔ)教師長(zhǎng)期受傳統(tǒng)教育模式的影響,在教學(xué)中幾乎沒(méi)有滲透中國(guó)文化意識(shí),或者在教學(xué)中融入母語(yǔ)文化意識(shí)不夠。首先,尚未明確新時(shí)代教學(xué)目標(biāo),融入中國(guó)文化的態(tài)度不明確。受考試制度影響,許多英語(yǔ)教師主要將提高學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)科成績(jī)視為教學(xué)目標(biāo),多采用灌輸式的傳統(tǒng)教學(xué)法,進(jìn)而致使在英語(yǔ)課堂課后教學(xué)中忽視中國(guó)文化的傳授,多數(shù)教師中國(guó)文化教學(xué)僅局限于教材內(nèi)容,“為考而教”的觀念突出,認(rèn)為對(duì)中華文化的教學(xué)應(yīng)是語(yǔ)文教師的任務(wù),與英語(yǔ)課堂無(wú)關(guān)。其次,擔(dān)心母語(yǔ)文化負(fù)遷移使得英語(yǔ)能力降低,導(dǎo)致教學(xué)中中國(guó)傳統(tǒng)文化失語(yǔ)。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,“遷移”是指學(xué)生已擁有的母語(yǔ)知識(shí)與技能影響目標(biāo)語(yǔ)知識(shí)與技能的學(xué)習(xí)與掌握,這是二語(yǔ)習(xí)得中不可避免的正常的心理過(guò)程[3]。不少教師認(rèn)為,在英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中過(guò)分強(qiáng)調(diào)中國(guó)文化及中文語(yǔ)言思維,會(huì)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)造成負(fù)遷移。而語(yǔ)言間具有互通性,不同語(yǔ)言和文化間的詞匯、語(yǔ)法、語(yǔ)義、文化等都可通過(guò)對(duì)比來(lái)加深學(xué)生對(duì)母語(yǔ)和目標(biāo)學(xué)習(xí)語(yǔ)的理解。還有,多數(shù)教師缺少對(duì)中國(guó)文化相關(guān)知識(shí)的學(xué)習(xí)、積累和修養(yǎng),存在“本領(lǐng)恐慌”,從而導(dǎo)致他們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中缺乏運(yùn)用英文來(lái)教授中國(guó)文化的專業(yè)能力。由此可以看出,高中英語(yǔ)教師亟需高度重視中國(guó)文化的融入教學(xué),要特別關(guān)注高中英語(yǔ)教學(xué)中文化失衡現(xiàn)象?,F(xiàn)階段英語(yǔ)教學(xué)存在較為嚴(yán)重的中西文化失衡現(xiàn)象,即在語(yǔ)言教學(xué)中過(guò)于強(qiáng)調(diào)西方文化知識(shí),而忽視了中國(guó)文化內(nèi)容,導(dǎo)致學(xué)生難以通過(guò)英語(yǔ)語(yǔ)言來(lái)表達(dá)中國(guó)文化,并在一定程度上影響了中國(guó)文化的交流與傳播[4]。高中英語(yǔ)教師切忌因即時(shí)效果不大、教學(xué)難度過(guò)大而放棄對(duì)中國(guó)文化的融入教學(xué),相反,在教學(xué)中更應(yīng)關(guān)注文化失衡現(xiàn)象,分析并反思當(dāng)下課堂中中國(guó)文化的比例,在關(guān)注異國(guó)文化傳授的同時(shí),更應(yīng)重視中國(guó)文化的滲透和弘揚(yáng)。同時(shí),教師還要認(rèn)識(shí)到將中國(guó)文化融入教學(xué)是完全可行的,學(xué)生從小就開(kāi)始或系統(tǒng)或零散地接觸中華文化,有著日常的感悟和深刻的理解,將中國(guó)文化與其他文化進(jìn)行比較和碰撞,可激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣,為課堂增添活力。
(二)學(xué)生學(xué)習(xí)生活中西文化意識(shí)錯(cuò)位
該問(wèn)題主要表現(xiàn)為在全球一體化及現(xiàn)代信息技術(shù)發(fā)達(dá)的今天,學(xué)生受西方國(guó)家網(wǎng)絡(luò)、影視等的影響,在生活中熱衷于西方的文化,在學(xué)習(xí)中對(duì)中國(guó)文化的興趣低于西方文化。首先,學(xué)生的學(xué)習(xí)受西方文化意識(shí)影響較深。隨著時(shí)代發(fā)展,學(xué)生了解異國(guó)文化的渠道增多,如影視、網(wǎng)絡(luò)、報(bào)刊、名著等,特別是西方國(guó)家通過(guò)影視、網(wǎng)絡(luò)等媒介向中國(guó)青少年一代滲透其文化思想,如在電影中大力標(biāo)榜個(gè)人英雄主義,大力宣揚(yáng)圣誕節(jié)、復(fù)活節(jié)等西方節(jié)日。其次,學(xué)生一味追求西方所謂的先進(jìn)文化,導(dǎo)致對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化關(guān)注度不夠。隨著我國(guó)國(guó)際地位的提升以及愛(ài)國(guó)教育的加強(qiáng),高中生對(duì)西方文化的盲目崇拜現(xiàn)象減少,但尚未提升其對(duì)中華文化的關(guān)注程度。相反,學(xué)生自小受中華文化熏陶不足,雖然從小學(xué)甚至更早就開(kāi)始學(xué)習(xí)語(yǔ)文,后來(lái)又加入歷史、地理、思政等科目的學(xué)習(xí),但囿于應(yīng)試教育模式,其對(duì)中華文化基礎(chǔ)知識(shí)的了解不夠系統(tǒng)和豐富,而要用英語(yǔ)表述中華文化的前提是對(duì)中華文化內(nèi)涵的深刻理解。因此,高中英語(yǔ)教學(xué)必須引入中華文化,培養(yǎng)學(xué)生熱愛(ài)并弘揚(yáng)中國(guó)文化的意識(shí)。
中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化是實(shí)現(xiàn)社會(huì)主義現(xiàn)代化的思想基礎(chǔ)和精神保障,其所孕育的民族精神是凝聚全國(guó)各族人民的價(jià)值紐帶,可以為當(dāng)今社會(huì)發(fā)展提供幫助[5]。文化認(rèn)同不僅包括國(guó)外文化認(rèn)同,更應(yīng)包含本國(guó)文化。高中英語(yǔ)教學(xué)要讓學(xué)生在文化的碰撞中樹(shù)立正確的世界觀、人生觀和價(jià)值觀,提升文化敏感度,學(xué)會(huì)辨別不同文化的優(yōu)劣。教師在很大程度上決定著教學(xué)的內(nèi)容和方式,因此要充分認(rèn)識(shí)到中華文化對(duì)學(xué)生今后成才以及國(guó)家長(zhǎng)遠(yuǎn)發(fā)展的重大意義,有意識(shí)地教授中華文化。學(xué)生作為擔(dān)當(dāng)民族復(fù)興時(shí)代大任的青年一代,應(yīng)意識(shí)到中華文化對(duì)國(guó)家發(fā)展、民族復(fù)興的支撐作用,理應(yīng)了解和傳承中華文化,并將其傳播出去,切不可崇洋媚外,主次顛倒。
(三)教材文化元素不足和文化教學(xué)模式效弱
教材文化元素不足主要表現(xiàn)為當(dāng)前使用的高中英語(yǔ)各版本教材聚焦英美國(guó)家文化較多,而融入的中國(guó)文化元素不足。首先,高中英語(yǔ)教材中和中國(guó)文化相關(guān)的內(nèi)容主要集中于比較中西方文化差異等方面,還需要改進(jìn)融入中國(guó)文化的途徑。教師需要從現(xiàn)有的教學(xué)模塊中尋找融入中國(guó)文化的機(jī)會(huì),在備課時(shí)可思考:講各國(guó)歷史文化時(shí),以哪些相似中國(guó)文化來(lái)比較分析?涉及中國(guó)文化內(nèi)容時(shí),該抓取哪些精髓要義來(lái)講?其次,高中英語(yǔ)教材中所涉及的中國(guó)文化元素占比較低,給中國(guó)文化融合教學(xué)造成了一定的困難?,F(xiàn)有教材中的英語(yǔ)知識(shí)點(diǎn)涉及中國(guó)傳統(tǒng)文化相對(duì)較少,還需要教師拓展延伸并創(chuàng)造性地使用教材,善于挖掘涉及中國(guó)文化的要素,如在備課時(shí)可認(rèn)真研讀教材每個(gè)單元的內(nèi)容,深挖中國(guó)風(fēng)俗、服飾、節(jié)日、禮儀等文化內(nèi)容,并在課堂上加以拓展。再次,高中英語(yǔ)教材中涉及的中國(guó)文化內(nèi)容布局過(guò)于零散,系統(tǒng)性不夠,給學(xué)生同步學(xué)習(xí)英美文化與中國(guó)文化造成一定困難。由此,在實(shí)際教學(xué)中教師更多地傳授英美文化知識(shí),而對(duì)中國(guó)文化知識(shí)只能一筆帶過(guò),如對(duì)相關(guān)的中國(guó)傳統(tǒng)節(jié)日和名勝古跡等僅給學(xué)生略講,導(dǎo)致學(xué)生不熟悉中國(guó)文化,更不能用英文恰當(dāng)準(zhǔn)確地介紹中國(guó)文化。最后,高中英語(yǔ)教材中所涉及的現(xiàn)代中國(guó)文化很少,呈現(xiàn)的多是古代文化內(nèi)容。這需要對(duì)現(xiàn)有教材中的中國(guó)文化要素進(jìn)行分析整理和更新充實(shí),教師也要適當(dāng)另找語(yǔ)篇,在特有的語(yǔ)境下教授中國(guó)文化。目前很多教師對(duì)中國(guó)文化教學(xué)內(nèi)容的態(tài)度是教材有什么就教什么,然而從中國(guó)文化內(nèi)容視角看,現(xiàn)有高中英語(yǔ)教材都還需要進(jìn)一步擴(kuò)大中國(guó)文化的比例。
文化教學(xué)模式效弱主要表現(xiàn)為相對(duì)固化的教學(xué)模式影響了中國(guó)文化意識(shí)培養(yǎng)的效果。首先,傳統(tǒng)的課堂教學(xué)模式導(dǎo)致教師忽視中國(guó)文化的教學(xué)。沒(méi)能很好地將中國(guó)文化融入高中英語(yǔ)教學(xué),在教學(xué)中僅注重學(xué)生外語(yǔ)技能的培養(yǎng)及英美文化的學(xué)習(xí),對(duì)關(guān)聯(lián)中國(guó)文化的內(nèi)容不重視,更沒(méi)有進(jìn)行兼容并蓄的比較性教學(xué)和優(yōu)化運(yùn)用。其次,相對(duì)傳統(tǒng)的教學(xué)模式降低了學(xué)生中國(guó)文化意識(shí)養(yǎng)成的主動(dòng)性。部分高中英語(yǔ)教師在講解與中華文化相關(guān)的知識(shí)時(shí),內(nèi)容以書(shū)面文字呈現(xiàn)為主,形式以口頭介紹為主,缺少現(xiàn)代教育技術(shù)手段的輔助,僅讓學(xué)生被動(dòng)地接受,缺乏與學(xué)生的有效互動(dòng),不能及時(shí)了解學(xué)生的掌握情況,不利于中華文化在課堂中的融入。再次,相對(duì)理論化的教學(xué)模式影響了學(xué)生對(duì)中華文化的實(shí)際運(yùn)用。語(yǔ)言的特質(zhì)決定了,語(yǔ)言學(xué)習(xí)應(yīng)是輸入與輸出有機(jī)結(jié)合的過(guò)程,僅是一味輸入知識(shí),而未轉(zhuǎn)化為自己的知識(shí)儲(chǔ)備,缺少有效輸出,最終仍不能達(dá)到文化教學(xué)的目的。有些高中英語(yǔ)教師在教學(xué)中國(guó)文化時(shí),教學(xué)模式單一、固化,未結(jié)合英語(yǔ)學(xué)科的內(nèi)容特點(diǎn),實(shí)際運(yùn)用少,活動(dòng)開(kāi)展少,社會(huì)實(shí)踐組織少,對(duì)此,還應(yīng)重點(diǎn)培養(yǎng)學(xué)生使用英語(yǔ)來(lái)講解中華文化的實(shí)踐運(yùn)用能力。
文化是一個(gè)國(guó)家及民族情感連結(jié)的紐帶,中國(guó)文化意識(shí)是我國(guó)人民繁衍傳承的脈絡(luò),文化自信是中華人民屹立于世界民族之林的基石。針對(duì)上述問(wèn)題,教師要遵循新課標(biāo)要求,將中國(guó)文化意識(shí)滲透到高中英語(yǔ)教學(xué)中,更要進(jìn)一步思考在高中英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)學(xué)生中國(guó)文化意識(shí)的有效對(duì)策。教師要加強(qiáng)對(duì)新課標(biāo)的學(xué)習(xí),充分認(rèn)識(shí)到文化意識(shí)的培養(yǎng)目標(biāo)從主要指“英語(yǔ)國(guó)家文化”轉(zhuǎn)變?yōu)椤爸型馕幕保仨毾⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)及中西溝通中的“中國(guó)文化失語(yǔ)癥”,引導(dǎo)學(xué)生不斷增強(qiáng)文化自信,用英語(yǔ)傳播中國(guó)文化,講好中國(guó)故事。
【參考文獻(xiàn)】
[1]習(xí)近平:在教育文化衛(wèi)生體育領(lǐng)域?qū)<掖碜剷?huì)上的講話[EB/OL].[2022-03-07].https://www.ccps.gov.cn/xxsxk/zyls/202009/t20200922_143557.shtml.
[2]中華人民共和國(guó)教育部制定.普通高中英語(yǔ)課程標(biāo)準(zhǔn)(2017年版)[M].北京:人民教育出版社,2018.
[3]趙茜,楊維東.從遷移理論看大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的中華文化滲透問(wèn)題[J].渭南師范學(xué)院學(xué)報(bào),2012(8):.
[4]饒嵐,李慧.大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化失衡情況調(diào)查及對(duì)策分析[J].英語(yǔ)廣場(chǎng),2015(11).
[5]王增福.中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的歷史作用與時(shí)代[EB/OL].[2022-03-07].http://theory.people.com.cn/n1/2017/0724/c40531-29423463.html.
【作者簡(jiǎn)介】
黃雅婕(2000~),女,四川成都人,西華師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院英語(yǔ)師范專業(yè)2019級(jí)。研究方向:英語(yǔ)教學(xué)、英美文化。
基金項(xiàng)目:本文系全國(guó)高等學(xué)校、四川省高等學(xué)校、西華師范大學(xué)2021年大學(xué)生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓(xùn)練計(jì)劃項(xiàng)目“英美文化在高中英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用——以成都市新都區(qū)為例”(項(xiàng)目編號(hào)分別為:202110638002,S202110638002,cxcy2021002)研究成果之一。