■彭莉茜
音樂是一種抽象的語言,能用聲音和節(jié)奏傳遞人與人之間的情緒,不同的民族有自己民族的特色音樂語言,不同階層也有不同的音樂語言,不同的歷史時(shí)期隨著社會發(fā)展人類進(jìn)步也有不同的音樂語言。群眾文化中,群眾音樂就是另一種文化語言。不同的民族有不同的音樂;不同的階層也有不同的音樂喜好;不同的歷史時(shí)期和社會經(jīng)濟(jì)決定的社會基礎(chǔ)也決定著群眾音樂的變化和代表性。在新中國成立初期,群眾音樂全是中國民間歌曲音樂,革命歌曲音樂,到六七十年代,特定歷史時(shí)期的革命樣板戲音樂,到八九十年代國門開放各種音樂的輸入結(jié)合逐漸的變化,到中國二十一世紀(jì)群眾的文化修養(yǎng)提升對音樂的要求更高,使得群眾音樂往更高水平和表現(xiàn)更高思想方面發(fā)展,中國風(fēng)的新古典主義音樂就開始大量涌現(xiàn)出來。古典音樂起源于主流文化,其因復(fù)雜多樣的創(chuàng)作技術(shù)和所能承載的厚重內(nèi)涵,服務(wù)于需求更多精神內(nèi)核的階層。民間音樂與主流文化同步發(fā)展服務(wù)于主流文化,服務(wù)廣大人民群眾。當(dāng)下,中國已經(jīng)一躍而起成為全球第二大經(jīng)濟(jì)綜合體,中國人民群眾的社會性需求隨著國力增強(qiáng),經(jīng)濟(jì)富裕等國家變化而變化,更多的開始追求精神文化的提高。其中,群眾音樂的訴求更為突出。傳統(tǒng)的民間音樂流行音樂已經(jīng)不能完全服務(wù)大部分群眾了,廣大群眾需要新的有一定內(nèi)涵和技術(shù)難度的音樂來服務(wù)精神需求,其中,有著技術(shù)難度和強(qiáng)大精神內(nèi)核的中西方古典音樂類型,以不同的形式開始服務(wù)于廣大人民群眾。在這種社會背景下群眾需求中,作為群眾音樂的工作者就開始了提升傳統(tǒng)群眾音樂,其中開始運(yùn)用中西方古典音樂技法結(jié)合民間音樂元素開啟中國群眾音樂新古典音樂的創(chuàng)作,而在這一時(shí)期,中國乃至世界都涌現(xiàn)出大量的新古典主義群眾音樂。其中,筆者,就做為群眾音樂的工作者,為群眾創(chuàng)作了新古典主義作品,民族室內(nèi)樂《融》,獲得無錫市群芳獎(jiǎng)金獎(jiǎng),入圍江蘇五星工程獎(jiǎng)。《融》是由筆者為無錫群眾文藝匯演第五屆群芳獎(jiǎng)的比賽,受無錫蠡湖街道和濱湖區(qū)文化館所邀約而創(chuàng)作,作品呈現(xiàn)是由非專業(yè)的業(yè)余群眾樂手而演繹。無錫市群眾文藝匯演和江蘇五星工程獎(jiǎng)都是為了選拔在群眾文化中創(chuàng)作的優(yōu)秀作品,并且服務(wù)于廣大群眾。《融》由非專業(yè)群眾演員演繹,又有古典作曲技術(shù)支持,作品既具有古典作曲技術(shù),但不復(fù)雜;又有民間大眾音樂的組合,廣大人民還是能夠輕松接受,而且又不同于簡單的民間音樂,也符合了現(xiàn)階段群眾音樂的需求。作品多次演出,受到廣大群眾一致好評。以下,將對民族室內(nèi)樂《融》在不同角度做一一分析。
民族室內(nèi)樂《融》,是一首各種中西樂器,西洋古典音樂元素和中國傳統(tǒng)五聲江南音樂元素的組合作品。作品運(yùn)用大提琴,二胡,南簫,單簧管,竹笛,迪吉里杜管,頌缽,法鈴,雨棍,馬林巴,大堂鼓,大軍鼓,男女人聲,pad創(chuàng)作而成。作品完成在疫情期間,靈感來自疫情中世界各國面對疫情,各國人民在家隔離,但仍樂觀積極,自娛自樂,通過網(wǎng)絡(luò)傳遞美好希望的情景。作品在管,弦,打擊樂組部分都有中西樂器呼應(yīng)對話,用男女人聲填充音色,又用pad襯底,在音樂風(fēng)格也做古典和現(xiàn)代融合,構(gòu)成一首音色,節(jié)奏,曲調(diào),中西元素相融的新古典主義作品。
《融》音樂主題:作品中運(yùn)用雙主題設(shè)計(jì),第一主題運(yùn)用純正西方古典音樂巴赫第一號無伴奏大提琴組曲前奏曲的主題做為整曲的第一元素,由古典西洋樂器大提琴奏出,代表傳統(tǒng)古典主義音樂,并在不同樂器聲部流動再現(xiàn)。第二主題運(yùn)用中國傳統(tǒng)五聲音階上行模進(jìn)下行,屬于中國民間音樂特色音階,代表傳統(tǒng)的中國民間音樂風(fēng)格元素,并用中國民間傳統(tǒng)樂器江南絲竹代表樂器二胡演奏,其主題也在不同的樂器聲部流動。
《融》音樂配器設(shè)計(jì)及運(yùn)用:弦樂組,運(yùn)用大提琴和二胡分別演奏第一第二主題,代表西方文化和中國文化的交流。管樂組,竹笛,南簫,和單簧管,迪吉里杜管的交相呼應(yīng),在音色和旋律上承前啟后,相互交融卻各具特色,代表在世界各文化交融背景下,各個(gè)文化依舊強(qiáng)烈的民族性。打擊樂組,大軍鼓和大堂鼓,法鈴和音束,馬林巴和組合頌缽,雨棍和雷筒,承接了整曲的節(jié)奏支撐和節(jié)奏對比。人聲組,男聲和女聲,做聲部填補(bǔ)和音色對應(yīng),代表西方文化的立體嚴(yán)謹(jǐn)和東方文化線形流動的飄逸二者交融并不違和,更有美感。
《融》音樂中結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì):作品結(jié)構(gòu)分為A+連接+B+變化A的結(jié)構(gòu)。其中,A部主題部分主要呈示雙主題在不同樂器聲部中的流動,既有古典音樂的嚴(yán)謹(jǐn)深沉,又有中國民間音樂的清麗灑脫,展現(xiàn)出一幅新時(shí)代江南的圖景。在連接處,運(yùn)用古典現(xiàn)代作曲手法,用不和諧音做推進(jìn)連接,代表不同文化和不同人民在發(fā)展中遇到的各種困難(疫情),銜接到B段,則是以中國樂器中國節(jié)奏主題,各聲部風(fēng)格全部靠近,代表在世界遇到困難之時(shí),中國展開大國胸懷,團(tuán)結(jié)一致,共同應(yīng)對。當(dāng)B 段進(jìn)入高潮,又進(jìn)入A 段變形主題,將全曲推向最高潮。代表困難一定會被戰(zhàn)勝!在回到變化A段,主題再次呈現(xiàn),世界在相互交融扶助下更加美好。
《融》的旋律線,運(yùn)用西方古典音樂代表曲目里簡單而優(yōu)美的旋律,結(jié)合中國江南民間小調(diào),曲調(diào)變化不特別復(fù)雜,做了對位,擴(kuò)大縮小等作曲技術(shù)設(shè)計(jì),簡單卻不平凡。結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì),有結(jié)構(gòu),但并不拖沓,結(jié)構(gòu)清晰。和聲設(shè)計(jì),全曲沒有太多離轉(zhuǎn)調(diào),傳統(tǒng)基礎(chǔ)正三和副三和弦運(yùn)用,整曲調(diào)式清晰明了。音色設(shè)計(jì),是這個(gè)曲子的最大特點(diǎn),中西方各種樂器的交相運(yùn)用,各種樂器音色的碰撞,帶來聽覺上的新鮮!但并不脫離整曲的可聽性,相反,是整曲的獨(dú)特風(fēng)格和特色。
總之,音樂起源于人民,音樂也服務(wù)于人民,做為群文工作者,常年工作服務(wù)在群眾文化的第一線,了解群眾的需求,對于群眾音樂的理解和創(chuàng)作,既要符合群眾精神的基本需求,又要能夠創(chuàng)作提升和滿足廣大群眾日益增長提高的音樂素質(zhì)。