安黎
文人虛浮的筆下,時(shí)常帶有浪漫主義的幼稚,以想像替代現(xiàn)實(shí),以幻影覆蓋生活,因此其對(duì)事物的描述,很容易失之于夸張,并非那么可信。其中,最有蠱惑性和煽動(dòng)性的,莫過(guò)于“男耕女織”這一詞組給予人的暗示和誤導(dǎo)。男人耕地,女人織布,這等自耕農(nóng)式的自食其力的勞動(dòng)場(chǎng)景,被那些“四體不勤五谷不分”的閑適文人,渲染成一幅無(wú)比曼妙的景致,并為其披上一層詩(shī)情畫意的朦朧面紗,引誘得后世患有同等幼稚病的人,無(wú)不對(duì)其心馳神往。
耕為何?耕種與收割也!織又為何?紡線與織布也!耕種與收割,屬于典型的苦力活,是要汗流浹背的,是粒粒皆辛苦的。而紡線與織布,則常以透支健康和折損生命為代價(jià),是要點(diǎn)燈熬夜的,是要腰酸腿疼的。
在奄奄一息的昏黃油燈之下,在萬(wàn)籟俱寂的漆黑之夜,本就勞作了一整天的家庭主婦,即使再疲累不堪,都不敢臥炕歇息。形容憔悴的她們,眉頭流蕩著困倦,眼角充溢著血絲,額頭懸掛著憂愁,皺紋掩映著憂郁。她們,或盤腿坐于紡車前,右手搖著紡車的手把,左手從棉花中顫顫悠悠地牽出一根一根的白線;或躬身坐在織布機(jī)前的橫檔上,一手穿木梭,一手拉織板,兩只腳還要不停歇地有節(jié)奏地踩踏腳板。
紡車的嗡嗡之聲,像無(wú)盡的催眠曲,使她們一陣陣地陷入喪失知覺的迷糊當(dāng)中;但等恍然清醒過(guò)來(lái),她們所做的,不是聽從于生物鐘的召喚,收拾攤子上炕睡覺,反倒是一臉的慌張、滿心的自責(zé)。用粗糙的手掌抹一抹臉龐,使勁睜一睜打架的眼皮,就又重新?lián)u起了紡車。一家老少能否夏有薄衣、冬有厚襖、腳有鞋襪、腰有系帶,都眼巴巴地寄望于她們廢寢忘食地紡織。吃飯與穿衣,宛若兩座大山,沉沉地重壓在心,她們哪敢有絲毫的懈怠和放松?
比起紡線,織布顯得更為復(fù)雜和艱辛。紡線勞煩的僅僅是兩只手,盡管動(dòng)作無(wú)比的單調(diào),但并不繁瑣;然而織布,則需要手腳并用,全身心地投入,不能打盹,亦不能走神。面對(duì)一架由各等木棍木條縱橫勾連而成的龐大而高聳的織布機(jī),坐在其前方下端位置的她們,在微弱而朦朧的光影里,宛若一只被繩子拴住的落魄斑鳩。一道繃帶,裹纏于腰間,于是她們就與織布機(jī),連綴為一個(gè)不可拆分的整體。腳踏板發(fā)出的咣當(dāng)聲,織布機(jī)的晃桿一張一弛發(fā)出的咯吱聲,以及織板發(fā)出的碰撞聲,像演奏打擊樂一般,此起彼伏,震得睡在隔壁屋子里的人,睡夢(mèng)都會(huì)被敲擊得七零八落。
一個(gè)一個(gè)的黑夜,就這樣被紡線與織布的響聲穿透。當(dāng)東山上的晨曦隱隱初現(xiàn),那些通宵無(wú)眠的無(wú)光眼神,被朝霞般的紅云籠罩。精疲力盡的她們,倒在炕上囫圇吞棗地淺睡一會(huì)兒,就又起身投入新一天的忙碌當(dāng)中。
自小穿著粗布衣長(zhǎng)大的我,目睹母親日復(fù)一日的疲累,無(wú)不感到揪心的疼痛。因此,便對(duì)那些渲染男耕女織之類的煽情文字,滋生出極為抵觸與鄙夷的情緒。紡織,不是童話,沒有詩(shī)意,惟有久坐不動(dòng)造成的關(guān)節(jié)錯(cuò)位與疼痛,惟有睡眠不足造就的身體損傷和精神恍惚。從拾棉花開始,歷經(jīng)彈棉花、搓捻子、紡線、織布等多道程序,當(dāng)一件成品衣服被一針一線地縫制而成,其間的汗滴已匯聚成一條咸澀的黃河。
據(jù)說(shuō)華夏子民的織布技藝,是由黃道婆傳授的。在那個(gè)文明之光初現(xiàn)的蠻荒年代,織布機(jī)無(wú)疑是一項(xiàng)相當(dāng)了不起的發(fā)明。但兩三千年后,這項(xiàng)創(chuàng)舉,竟原封不動(dòng)地停留于最初的狀態(tài),未曾得到任何改進(jìn),卻不得不令人深感驚訝。也就是說(shuō),數(shù)千年里,我們這個(gè)民族的著裝,一直是在依靠一代一代母親的手工來(lái)打造。直至二十世紀(jì)的中后期,家鄉(xiāng)家家戶戶,依舊皆擁有一架織布機(jī),不然,家里人的身體就會(huì)裸露在外。那時(shí)候,盡管洋布已隱約可見,但惟有布票才能購(gòu)買,也惟有手頭寬裕的人家才能穿戴。大多數(shù)在貧困的深坑里掙扎的人,依然有賴于母親的紡織與縫制。從衣服到鞋帽,甚至連褲帶,均產(chǎn)自于織布機(jī)——從這個(gè)角度審視,母親勞苦功高,織布機(jī)亦是功莫大焉。
選自《華商報(bào)》