国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

口語(yǔ)步步高:說(shuō)一說(shuō)社交

2022-03-31 21:53陶藝丞
瘋狂英語(yǔ)·初中版 2022年3期
關(guān)鍵詞:私信熱詞頭像

陶藝丞

網(wǎng)絡(luò)社交平臺(tái)層出不窮,各種關(guān)于社交的熱詞也都“冒”了出來(lái),這期就來(lái)討論下我們生活中常用的關(guān)于網(wǎng)絡(luò)社交的那些單詞吧!

一、Hot Words Used in Social Network社交網(wǎng)絡(luò)中的熱詞

follow&unfollow關(guān)注&取關(guān)

社交網(wǎng)絡(luò)上的“關(guān)注”既不是“focus”也不是“concern”,而是“follow”。你關(guān)注了某個(gè)人,就好像“跟隨”了ta一樣。相應(yīng)地,“取關(guān)”就是“unfollow”。“follower”表示關(guān)注的人,即“粉絲”。

add添加

例句:

Users can add friends and send them messages, and update their personal profiles to notify friends about themselves.

用戶可以添加朋友并發(fā)送信息,通過(guò)更新自己的狀態(tài)來(lái)讓朋友們了解自己的生活。

block&blacklist屏蔽&黑名單

“block”原本是“障礙”的意思,社交軟件上則表示“屏蔽”“拉黑”的意思。當(dāng)你“block”了某人之后,他就在你的blacklist(黑名單)里了。

chat對(duì)話

用社交軟件進(jìn)行的在線聊天一般都是較隨意的“聊天”,因此“chat”比“talk”更適合。比如微信中的“對(duì)話”,或者打電話閑聊,都可以用“chat”表示。

例句:

I just called in for a chat.

我只是來(lái)聊聊天。

“group chat”指“群聊”,“chat history”指“聊天記錄”。

聊天記錄可不是“chat record”哦,正確的說(shuō)法是“chat history”。

例句:

Some great improvements have been made to the chat history function.

對(duì)聊天歷史功能做了一些重大的改進(jìn)。

comments留言

和某人聊天是“chat”,那在文章下面留言就叫“comments”。

例句:

You really can’ t comment until you know the facts.

你的確不能在你知道事實(shí)之前進(jìn)行評(píng)論。

PM(private message)私信

例句:

I have his contact details, so if you want them you can send me a private message.

我有他的聯(lián)系方式,如果你想要的話可以給我發(fā)私信。

post/share發(fā)帖

簡(jiǎn)單的“發(fā)帖”這一動(dòng)作用“post”表達(dá),而當(dāng)你想突出你是在“分享”某個(gè)信息或某種感受的時(shí)候,可以用“share”。

例句:

I posted some learning resources on Facebook.

我在臉書上上傳了一些學(xué)習(xí)資源。

I go through my moments and share the photos on it every day.

我每天都會(huì)更新朋友圈,并在朋友圈上分享照片。

like點(diǎn)贊

點(diǎn)贊在很多社交軟件上都是用一個(gè)心形的圖標(biāo)表示,表示我們的喜愛(ài)或贊同。它的英文表達(dá)也比較容易理解,用“l(fā)ike”表示?!包c(diǎn)贊黨、點(diǎn)贊狂魔”的英文表達(dá)是“an easy like”。

例句:

She liked my moment.

她點(diǎn)贊了我的朋友圈。

She’ s just an easy like.

她只是個(gè)“點(diǎn)贊黨”。

someone提示某人

在群聊中,我們經(jīng)常會(huì)用到@的功能,提醒特定的成員注意我們的信息。我們?nèi)粘6紩?huì)把@與我們熟悉的單詞“at”一樣念成[?t],但“有人@你”可別翻譯成“someone is at you”哦,@的真正含義是“提示”“提醒注意”,我們通常用“mention”表示。

例句:

Everybody will be noticed if you mention all people.

如果你@所有人,那每個(gè)人都會(huì)收到通知。

profile photo頭像

“頭像”如果直譯,很多人會(huì)把它翻譯成“head photo”或“head picture”,但這樣的表達(dá)很容易讓人誤以為你在說(shuō)關(guān)于頭部特寫的照片。其實(shí),“頭像”更準(zhǔn)確的表達(dá)是“profile photo / picture”。

例句:

His profile picture of WeChat is a cute puppy.

他的微信頭像是一只可愛(ài)的小狗。

二、English Abbreviations Used in Chat聊天中常用的英文縮寫

1. aka=as known as 也被稱為

2. ASAP=as soon as possible 盡快

3. bbs=be back soon 很快回來(lái)

4. B/C=because 因?yàn)?/p>

5. bd=birthday 生日

6. BFF=best friend forever 永遠(yuǎn)的好朋友

7. brb=be right back 馬上回來(lái)

8. btw=by the way 順便說(shuō)下

9. cio=check it out 看看它

10. cu/cya=see you/see ya 再見(jiàn)

11. gtsy=glad to see you 很高興見(jiàn)到你

12. IC=I see 我明白了

13. idk=I don’t know 我不知道

14. Idts=I don’t think so我不這么認(rèn)為

15. JK=just kidding 只是開玩笑

16. jic=just in case 以防萬(wàn)一

17. lmk=let me know 告訴我

18. lol=laughing out loud 大笑

19. nbd= no big deal 沒(méi)什么大事

20. np=no problem 沒(méi)問(wèn)題

21. nvm=never mind 別介意

22. omg=oh my god 我的天啊

23. omw=on my way 我在路上

24. plz=please 請(qǐng)

25. rly=really真的嗎

26. sry=sorry 對(duì)不起

27. tbh=to be honest 說(shuō)實(shí)話

28. ttyl=talk to you later 回頭聊

學(xué)了這么多網(wǎng)絡(luò)社交的相關(guān)單詞,以后交了外國(guó)朋友也可以輕松聊起來(lái)啦!

猜你喜歡
私信熱詞頭像
抖音發(fā)布關(guān)于加強(qiáng)網(wǎng)暴治理和預(yù)防的公告
熱詞
百度APP×呷哺呷哺:熱詞和火鍋很般配
你多久換一次頭像或昵稱
你多久換一次頭像和昵稱
從“烏鎮(zhèn)熱詞”看改變
【第九十七輯】97熱詞是由北京話衍化的
注意:社交頭像可能會(huì)泄露你的性格
幾等獎(jiǎng)
悉尼私信
邯郸县| 米易县| 兰西县| 富源县| 平武县| 永康市| 灵石县| 东源县| 汉沽区| 涡阳县| 平原县| 堆龙德庆县| 广昌县| 武冈市| 图木舒克市| 乐安县| 井冈山市| 珠海市| 佛山市| 金湖县| 四子王旗| 定襄县| 和顺县| 楚雄市| 洞口县| 江都市| 富民县| 海宁市| 杂多县| 咸丰县| 丹寨县| 永嘉县| 剑阁县| 舟曲县| 龙海市| 阿坝县| 河东区| 丰原市| 清苑县| 特克斯县| 两当县|