2021年12月3日,中老鐵路首趟國(guó)際貨物班列抵達(dá)老撾首都萬(wàn)象
On December 3, 2021, the first international freight train of China-Laos Railway arrived in Vientiane, capital of Laos
老撾國(guó)家主席國(guó)慶賀詞點(diǎn)贊中老鐵路建設(shè)
President of Lao PDR praises China-Laos Railway in national day speech
2021年12月2日,老撾國(guó)家主席通倫在老撾人民民主共和國(guó)建國(guó)46周年之際發(fā)表國(guó)慶賀詞,贊揚(yáng)國(guó)家建設(shè)發(fā)展取得的成就。在談及國(guó)家經(jīng)濟(jì)發(fā)展、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)成就時(shí),著重說(shuō)到老中鐵路建設(shè)成功推進(jìn)。
On December 2, 2021, Thongloun Sisoulith, President of the Lao Peoples Democratic Republic (PDR), spoke highly of the achievements made during the countrys development in his speech to celebrate the 46th anniversary of the founding of the Lao PDR. Speaking of achievements in national economic development and infrastructure construction, he particularly emphasized the successful advancement of China-Laos Railway construction.
中老鐵路無(wú)線電頻率使用協(xié)議簽署
Protocol on radio frequency usage along China-Laos Railway signed
近日,工業(yè)和信息化部與老撾郵電通信部簽署了中老鐵路無(wú)線電頻率使用協(xié)議。此次簽署協(xié)議,有效實(shí)現(xiàn)了中老鐵路無(wú)線電專(zhuān)用頻率及其無(wú)線電設(shè)備正常使用,確保了中老鐵路安全運(yùn)行。
Chinas Ministry of Industry and Information Technology has signed a protocol on radio frequency usage along China-Laos Railway with the Ministry of Post and Telecommunication of Laos. That has effectively realized the normal use of radio frequency and radio equipment along the railway and ensured the railways safe operation.
中國(guó)銀行開(kāi)立首筆中老鐵路涉外保函
BOC issues 1st foreign letter of guarantee of China-Laos Railway
2021年12月3日,中國(guó)銀行昆明市盤(pán)龍支行成功為昆明自貿(mào)區(qū)的企業(yè)云南錦云國(guó)際貿(mào)易有限公司開(kāi)立首筆中老鐵路涉外保函,助力企業(yè)的產(chǎn)品搭載中老鐵路這條鋼鐵大動(dòng)脈進(jìn)入國(guó)際市場(chǎng)。
On December 3, the sub-branch of Bank of China (BOC) at Panlong District of Kunming, Yunnan Province, issued the first foreign letter of guarantee of China-Laos Railway for Yunnan Jinyun International Trade Co., Ltd., an enterprise at Kunming Area of China (Yunnan) Pilot Free Trade Zone. The letter of guarantee will help the enterprises products to enter the international market via the railway.
中老鐵路國(guó)內(nèi)段實(shí)現(xiàn)移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)全覆蓋
Chinese section of China-Laos Railway covered by mobile networks
2021年11月24日,專(zhuān)業(yè)技術(shù)人員對(duì)中老鐵路國(guó)內(nèi)段移動(dòng)通信信號(hào)進(jìn)行了測(cè)試,全程語(yǔ)音通信質(zhì)量平穩(wěn),移動(dòng)、電信、聯(lián)通用戶手機(jī)上網(wǎng)速率基本達(dá)標(biāo),標(biāo)志著中老鐵路國(guó)內(nèi)段實(shí)現(xiàn)移動(dòng)網(wǎng)絡(luò)全覆蓋。
On November 24, the Chinese section of China-Laos Railway was completely covered by mobile networks. Through the mobile communication signal test, technical personnel found that the quality of voice communication is stable throughout the section and the speed of internet traffic for users of China Mobile, China Unicom and China Telecom basically meets the standard.
四川加快融入中國(guó)-中南半島經(jīng)濟(jì)走廊 中老鐵路(成渝—老撾萬(wàn)象)列車(chē)首發(fā)
Sichuan expedites integration into CICPEC, first train of China-Laos Railway (Chengdu/Chongqing–Vientiane) departs
2021年12月4日,中老鐵路(成渝—萬(wàn)象)國(guó)際貨運(yùn)班列始發(fā),途經(jīng)云南歷時(shí)3天到達(dá)老撾首都萬(wàn)象。中老鐵路對(duì)四川加快融入中南半島經(jīng)濟(jì)走廊建設(shè)、構(gòu)建泛歐泛亞國(guó)際陸港主樞紐意義重大,將為西南地區(qū)經(jīng)濟(jì)發(fā)展注入新的動(dòng)力。
On December 4, the first train of China-Laos Railway (Chengdu/Chongqing–Vientiane) departed. Passing Yunnan Province, it takes only three days to reach Vientiane, capital of Laos. The railway is of great significance to Sichuans accelerated integration into the construction of China-Indochina Peninsula Economic Corridor (CICPEC) and to the building of the province into a Pan-Europe/Pan-Asia main land port hub. It will bring new driving forces to the economy in southwest China.
云南借中老鐵路通車(chē)“東風(fēng)”向世界推介文化旅游
Yunnan promotes cultural and tourism resources to the world by virtue of China-Laos Railway
2021年12月4日,云南省在西雙版納州舉行文化旅游推介會(huì),積極發(fā)揮連接?xùn)|盟的重要樞紐及通道優(yōu)勢(shì)打造5條國(guó)際旅游廊道,向老撾、馬來(lái)西亞、孟加拉國(guó)、緬甸、越南等多國(guó)嘉賓推介其“多樣性美麗”與旅游發(fā)展計(jì)劃。
On December 4, Yunnan Province held a cultural and tourism promotion event in its Xishuangbanna Dai Autonomous Prefecture. The province aims to build five international tourism corridors relying on the major hubs and channels connecting the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). During the event, the province introduced its diversified beauties and tourism development plans to guests from foreign countries, including Laos, Malaysia, Bangladesh, Myanmar and Vietnam.
中老鐵路零公里標(biāo)雕塑在昆明站北廣場(chǎng)揭幕,雕塑作為中老鐵路起點(diǎn)的象征,是中老鐵路文化名片和中老友誼的見(jiàn)證
The China-Laos Railway start point sculpture was unveiled in the north square of Kunming Railway Station. It serves as a cultural card of the railway and a witness to China-Laos friendship.