林頤
阿甲是知名童書作者、譯者、閱讀推廣人,積累了豐富的經(jīng)驗,熟知童書出版的歷史,撰寫這部《圖畫書小史》是恰當?shù)娜诉x。該書語言平實,風格溫馨,適合大眾口味。
說是“小史”,歷史感卻淺淡,不是那種注重時間推移的線性的事件史。阿甲關注有趣的童書是怎樣出版的,以及作者的人生經(jīng)歷,所以,這部作品是塊狀結構的,以一個個“書與人”的獨立故事串連起圖畫書的整體發(fā)展歷程。
有個時間點,我們要知道。1902年,《比得兔的故事》彩圖版由費德里克·沃恩公司正式出版,這部作品被認為是現(xiàn)代圖畫書的“開山之作”。
圖畫書的出現(xiàn),有那么晚嗎?這就需要理解現(xiàn)代概念的“圖畫書”的含義。阿甲明確地指出,圖畫書在近代的興起,是在“兒童的發(fā)現(xiàn)”觀念演變過程中的自然產物,社會愿意承認兒童是具有獨立人格的個體,不是“具體而微的大人”,也不是成人的附屬品。圖畫書必須是為兒童專門創(chuàng)作的。
理解“圖畫書”的概念,是非常重要的,也是本書的核心理念。以《比得兔的故事》作為標志,原因正在于此。阿甲說,當她(波特小姐)在心中存有特定的兒童讀者對象時,作品便自然生發(fā)了兒童視角與兒童立場,她在創(chuàng)作上幾乎保留了絕對的自由,連她自己都沒有意識到與孩子之間的真誠交往,鑄就了那些小書經(jīng)久不衰的魔力。
圖畫書面世之后,受到社會大眾的廣泛歡迎。但它的發(fā)展并非一帆風順,圖畫書的從業(yè)人員之間也有很多觀念的分歧。
但是否把兒童放在第一位,是判定圖畫書品質最公正的標準。阿甲贊賞瑪格麗特·懷茲·布朗、厄蘇拉·諾德斯特姆等編輯的創(chuàng)新意識所帶動的開拓進展。孩子的敏銳感知和接受能力往往超過成年人的想象,孩子說好的,就是真正好的。
童書作者的人生經(jīng)歷體現(xiàn)在創(chuàng)作中。孕育波特小姐和比得兔的環(huán)境,是童年時愛的荒漠,爸爸媽媽總是缺席,而波特小姐因此更加靠近孩子們的內心需求。安妮·穆爾等新女性,在童書領域成為引領潮流的領軍人物,沒有這些“兒童圖書館員”的付出,就不會有美國童書市場的繁榮昌盛。沒有威廉·史塔克、莫·威廉斯等移民畫家,童書出版就會缺少多元文化的迷人風采。沒有哪種書籍,比得上圖畫書擁有天然的特別適合跨文化理解和交流的獨特形式。
阿甲講述了許多童書出版行業(yè)的故事和信息,其中當然也有我們關心的本國的情況。中國的圖畫書起步太晚,真正發(fā)展起來,已經(jīng)是21世紀了,不過,我們中國很早就有相關的出版經(jīng)驗,特別是極具特色的連環(huán)畫,所以,創(chuàng)作的土壤是富饒的,經(jīng)濟的發(fā)展和生活水平的提高也提升了對高品質圖畫書的需求。蔡皋、熊亮、朱成梁、周翔等一批圖畫書作者迅速崛起,屢獲國際大獎,讓我們對原創(chuàng)圖畫書的未來寄予厚望。