葉克飛
那是一次冬季旅行。駕車在德國中部原野上飛馳時(shí),偶爾可見草地與田野被積雪覆蓋,大多數(shù)時(shí)候都可見陽光與藍(lán)天。偶爾經(jīng)過一些村落,我就會(huì)停下車進(jìn)去看看。那些一般游客不會(huì)涉足之地,卻是我的樂趣所在。
那是一個(gè)普通的德國村落,散布的幾十戶人家,每戶都有大大的花園,多半沒有圍欄。村子外沿的人家看起來最為愜意,坐擁大片草地,簡直是私家后花園。
德國鄉(xiāng)村的民宅,不管是別墅還是農(nóng)民的宅院,都花了不少心思打理,即使在冬日仍可見綠意。若是在夏天,那更是五彩繽紛,花花草草各司其職,從布局到修剪,處處有美感。即使只是在外面看看,也覺得有趣。
有一戶人家有個(gè)大大的草坪,上面散漫地生長著各種植物。中間是個(gè)小足球場,還有個(gè)小球門,兩個(gè)孩子在那里玩球。他們看起來也就兩歲左右,跑起來一顛一顛的。但最吸引我的是草地上的兩個(gè)鳥屋。木頭制成的小房子,四腳有支架撐著。主人的木工活兒相當(dāng)厲害,小房子不但有斜頂屋檐,居然還有個(gè)小煙囪。天上有小鳥盤旋,卻不到鳥屋去,也許是有點(diǎn)怕那兩個(gè)小孩吧。當(dāng)兩個(gè)孩子你追我趕地跑回家時(shí),小鳥就飛下來了,在鳥屋里吃起了東西。
一開始,我以為鳥屋是屋主自家養(yǎng)鳥用的,可那只覓食的小鳥怎么看都像是野鳥。正在這時(shí),主人走到花園里,見我正在看鳥,友善地一笑后走過來與我攀談。雖然對方英語不太靈光,而我的英語比他還糟糕,但比比畫畫,我還是搞清楚了這鳥屋的來龍去脈。
原來,主人家并未養(yǎng)鳥,德國人一般也不喜歡養(yǎng)鳥,因?yàn)樗麄兤毡檎J(rèn)為鳥兒需要自由。之所以在院子里放置鳥屋,是因?yàn)榈聡焯鞖夂?,有時(shí)氣溫會(huì)低至零下一二十?dāng)z氏度,鳥兒在這種環(huán)境中覓食十分困難。所以,德國人常常在院子里蓋一個(gè)小小的鳥屋。即使是住在城市里的人,也常會(huì)在陽臺放置一個(gè)鳥屋,并在鳥屋里放一些食物,供鳥兒休息以及填飽肚子。
在德國人看來,鳥兒是維持自然生態(tài)的好幫手,不但能吃害蟲,還能傳播花粉和種子。德國人的花園里常有意外之喜——長出一些并非自己所種的花花草草,那就是拜鳥兒所賜。
聽了屋主的介紹,我便開始留心鳥屋。在那個(gè)村子里,幾乎家家的花園里都有鳥屋。后來我去別處,發(fā)現(xiàn)鳥屋不僅在德國鄉(xiāng)村非常普及,城市里也隨處可見,有私家設(shè)置的,也有公共設(shè)置的。在亞琛的一條大街上,我就曾見到行道樹上鳥屋掛得密密麻麻。除了開放式的鳥屋,還有封閉式的鳥屋,僅在頂端留一個(gè)出入口,可供鳥兒在里面筑巢繁殖。
最讓我感動(dòng)的,是在萊茵河畔的一個(gè)不知名小村,見到父子倆在花園里一起做木工。孩子也就八九歲的樣子,釘起釘子來卻顯得非常嫻熟。他們手中的作品就是一個(gè)鳥屋。
后來看文章我才知道,德國小學(xué)生必修手工課,其中一項(xiàng)重要的作業(yè),就是親手做一個(gè)鳥屋。這些鳥屋由學(xué)校收集后,再開放給市民購買,所得款項(xiàng)會(huì)捐給各種自然基金會(huì)。
(摘自《文匯報(bào)》2021年4月7日,林冬冬薦)
3522501908294