江麗
外籍記者聶子瑞(Erik Nilsson)在過去的十幾年中,跟隨《中國(guó)日?qǐng)?bào)》走訪了中國(guó)大陸的每個(gè)省份,采訪內(nèi)容不僅包括中國(guó)在扶貧、救災(zāi)、環(huán)境保護(hù)等方面的發(fā)展,還包括中國(guó)經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和文化領(lǐng)域的發(fā)展,以幫助世界更好地了解真實(shí)的中國(guó)。
Erik Nilsson is an American journalist who works at China Daily and is a recipient of the Chinese Government Friendship Award.
Nilsson first came to China in 2005 for an internship program in China Daily when he was studying journalism at Central Michigan University. A year later, Nilsson returned to Beijing and joined the newspaper. “I love the food, the culture, the history, and above all, the people. I returned to work in China, and I never left,” he said.
Nilssons biggest contribution to China is his devotion to telling its stories. Working for China Daily enables Nilsson to share stories from all over China with Chinese and global audiences alike. His videos, narrated (敘述) in slow, clear English, are subtitled (配字幕) in English and Mandarin.
Nilsson has co?authored 16 books and won multiple journalism awards, and his videos about China have won nearly 300 million views. As he talks about his “l(fā)ife mission”, it is not pride that stands out, but passion for his work and humility(謙遜) towards the stories he gets to tell.
Because of his outstanding journalistic works and long volunteering work, Nilsson was in 2006 awarded the Chinese Government Friendship Award, the highest honor that can be given to foreigners who have contributed to Chinas development. Nilsson, who was then aged 33, was the youngest?ever winner of the award. During the Spring Festival reception in 2017, he delivered (發(fā)表)a six?minute speech on media development. “China is making greater strides (大步) toward the center of the global stage. The country has such a unique history, culture, and even geography that I think its difficult for many people outside the country to understand,” Nilsson said.
“Many Western readers said that they gained a more balanced and positive understanding of China after reading my articles and books. Many Chinese readers also said they achieved a deeper understanding of their own country. This is what Im happiest about. Theres an extraordinary value in helping the world better understand China,” he said.
1. Why did Nilsson first come to China?
A. To experience life in China.
B. To gain some work experience.
C. To take a business trip.
D. To do research on Chinese culture.
2. What contribution does Nilsson make to China?
A. He helps the world understand China better.
B. He shares culture in his country with the Chinese.
C. He sets a good example to Chinese reporters.
D. He shares his work passion with the Chinese.
3. What can be learned about the award mentioned in paragraph 5?
A. It was set up in 2006.
B. Its youngest winner was Nilsson.
C. It was established to speed Chinas development.
D. Its influence on foreigners has become stronger than before.
4. What do Western readers think of Nilssons articles and books?
A. They are more popular among Chinese readers.
B. They are mainly about the history of China.
C. They are unreal to foreign readers.
D. They are beneficial to readers understanding of China.
Sentence for writing
The country has such a unique history, culture, and even geography that I think its difficult for many people outside the country to understand. 這個(gè)國(guó)家有著如此獨(dú)特的歷史、文化,甚至是地理,以至于我認(rèn)為國(guó)外的很多人都很難理解。
【信息提取】“such+a(n)+adj.+可數(shù)名詞單數(shù)+that從句”意為“如此……以至于……”。
【句式仿寫】她是一位如此好的老師,以至于我們都很敬愛她。