国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

虎年話說漢英詞典中的“虎”

2022-02-25 07:30肖福壽
英語世界 2022年2期
關鍵詞:老虎中華

肖福壽

虎,又稱“山君”,自古以來就有“萬獸之王”之美譽,是中華文化不可或缺的元素?!墩f文解字》曰:“虎,山獸之君也”;《風俗通義·祀典》云:“虎者,陽物,百獸之長也,能執(zhí)搏挫銳,噬食鬼魅?!薄吨芤住で晕摹芬灿小霸茝凝垼L從虎”的說法,虎與龍并稱,可見虎之地位。

中華虎文化源遠流長,始于原始社會舊石器時代的虎圖騰,傳說黃帝就曾率領以虎圖騰崇拜為主的部落盟軍打敗了炎帝。事實上,虎的形象與稱謂已經滲透到中華語言、文學、雕塑、繪畫、神話、傳說、戲曲、民俗等眾多領域。比如說,文學名著《水滸傳》有武松打虎的經典片段;民間童話中有《老虎學藝》的故事;唐代詩人王建在《寄汴州令狐相公》中有“三軍江口擁雙旌,虎帳長開自教兵”的詩句;《古今圖書集成·禽蟲典》中記載有諸如“戲貓”“委虎”“尤耳”“騶吾”“開明虎”“窮奇虎”“離離”等各種老虎,京劇《智取威虎山》中有名段《打虎上山》;古代文學中以青龍、白虎、朱雀、玄武來象征東、西、南、北四個方位;百姓用虎畫、虎臉來祈福辟邪??梢哉f,虎在中華文化中無所不在。

2022年是中國農歷壬寅年,即民間生肖紀年的虎年。在虎年來臨之際,讓我們重新檢閱一下漢英詞典中一些與虎相關的表達法,聊作一種新年之樂吧。

本文的語料主要選自陸谷孫教授主編的《中華漢英大詞典》,均為該詞典的編纂者自以為迻譯尚有特點的與虎有關的表達法,其目的在于與廣大讀者共享,并敦請廣大讀者質疑與指謬。

一、二字表達法

1.1 虎變? <lit> ①colourful (of tiger skin) ②<fig> to innovate and make great changes ③<fig> to act unexpectedly (of extraordinary person): 大賢~愚不測 unbeknownst to the common run, the great would pull off something spectacular

1.2 虎倀? <lit> ①tiger’s helper [from the legend that the ghost of a person devour-ed by a tiger helped the tiger to devour other human beings] ②<fig> jackal; pawn see 為虎作倀 /wèi - zuò -/

1.3 虎螭? <lit> ①tiger and dragon ②<fig> brave and mighty

1.4 虎隊? <fig> brave or gallant army

1.5 虎夫? valiant fighter

1.6 虎虎? ①tigerish; mighty; powerful; forceful; vigorous: 打起拳來~生風 brandish one’s fist in boxing as if kicking up gusts of wind ②whoosh; swish: 北風~的在發(fā)威 the north wind is roaring ferociously

1.7 虎喙? <lit> ①tiger’s mouth ②<fig> dangerous situation

1.8 虎將? brave (and mighty) general

1.9 虎勁? <colloq> ①drive and daring; dash: 有一股子~ be like a hot shot ②(to do sth) vigorously

1.10 虎舅? <lit> cat [another name for 貓 /māo/ ]

1.11 虎吏? merciless official (as ferocious as a tiger)

1.12 虎臉? <dial> to put on a fierce look; to pull a long face

1.13 虎貔? <fig> <lit> valiant fighter

1.14 虎女? <laud> outstanding girl

1.15 虎士? <lit> valiant soldier

1.16 虎子? ①tiger cub ②<fig> vigorous child

二、三字表達法

2.1 打死虎? <idiom> (to beat a dead tiger) to attack or finish off sb powerless

2.2 虎彪彪? intrepid; truculent: ~的武士們 strapping warriors

2.3 虎而冠? <idiom> (tiger wearing a human hat) cruel and ferocious at heart not-withstanding one’s human get-up

2.4 虎負嵎? <idiom> (like a tiger taking refuge in a corner of a hill) to fight back with one’s back to the wall; to put up a desperate resistance

2.5 虎啃虎? <dial> (tiger gnawing at a tiger) to meet the tough head-on with toughness

2.6 虎剌孩? ①thief [from Mongolian] ②<vern> mean fellow; bastard; scoundrel

2.7 虎辣人? <colloq> spitfire; peppery person; short-tempered person

2.8 虎狼窩? <idiom> extremely dangerous place

2.9 虎狼心? greedy and cruel heart

2.10 虎列拉? <old> <tl> cholera see 霍亂 /huò luàn/

2.11 虎生生? <colloq> spirited; vigorous; dashing: ~的大眼睛 radiant big eyes

2.12 虎式子? rude and violent attitude

2.13 虎字頭? the radical 虎 [as in 虎, 虛 /xū/, etc.]

2.14 捋虎須? <idiom> (to stroke a tiger’s whiskers) to take great risks

2.15 笑面虎? <idiom> (smiling tiger) person with a kindly face but a cruel heart; wolf in sheep’s clothing

三、四字表達法

3.1 藏龍臥虎? <idiom> (hidden dragons and crouching tigers) talented people who remain obscure to the undiscerning eye; undiscovered talent

3.2 虎背熊腰? <idiom> (with back of a tiger and waist of a bear) of blocky build; stalwart; sturdy; as strong as an English oak

3.3 虎步龍驤? <idiom> (to walk like a dragon and pace like a tiger) to walk in martial gait see 龍驤虎步

3.4 虎斗龍爭? <idiom> (the tiger struggles and the dragon fights) fierce battle between formidable foes see 龍爭虎斗

3.5 虎踞龍盤? <idiom> (crouching like a tiger and coiled like a dragon) forbid-ding; difficult of access (of a city, etc.): ~今勝昔 the once inaccessible city out-shines its ancient glories

3.6 虎口拔牙? <idiom> (to pull a tooth from a tiger’s mouth) to do sth extremely dangerous; to dare the greatest danger; to beard the lion in his den: 你這么做無異于~ what you are doing is but picking up nickels in front of steamrollers

3.7 虎口余生? <idiom> (to escape from a tiger’s den) to have a narrow escape from death; to survive a close call; to experience a near shave

3.8 虎里虎氣? <colloq> spirited; vigorous; tigerish: ~的小伙子 a strong and sanguine young man

3.9 虎皮羊質? <idiom> (a sheep in tiger’s skin) outwardly strong, but inwardly weak; fierce of mien but faint of heart

3.10虎入羊群? <idiom> (a tiger running into a flock of sheep) wanton slaughter of the weak by the strong

3.11 虎聲虎氣? <colloq> loud and commanding; rude; impolite; unmannerly

3.12 虎視眈眈? <idiom> (to glare like a tiger eyeing its prey) to stare at sth ma-liciously and covetously; to eye sth covetously and menacingly

3.13 虎頭虎腦? <idiom> robust and good-natured (usu of child): 這孩子長得~的 the child looks robust and lovely

3.14 虎頭蛇尾? <idiom> (the head of a tiger and the tail of a snake) to have a strong beginning but a weak ending; to start with a bang and end with a fizzle; in like a lion, out like a lamb: 工作不能~ we should not let the work tail off anticlimatically once it gets started

3.15 將門虎子? <idiom> worthy son of a distinguished (military) family

3.16 如虎添翼? <idiom> (like a tiger with wings added) even more powerful

3.17 燕頷虎頸? <idiom> (with a swallow’s pointed chin and a tiger’s neck) ma-jestic appearance (esp of a warrior)

3.18 鷹揚虎視? <idiom> (the eagle flies and the tiger gazes) mighty and intrepid

四、五字表達法

4.1 伴君如伴虎? <idiom> (attending upon a sovereign is like keeping company with a tiger) the ruler’s whims flip-flop

4.2 虎毒不食子? <idiom> (even a cruel tiger never eats its own cubs) no man, good or bad, will ill-treat his own children

4.3 虎父無犬子? <idiom> (tigers do not father dogs) the brave do not father a coward; like father, like son

4.4 虎虎有生氣? <familiar> to be full of vigour; to be bursting with vim and vigour

4.5 虎老雄心在? <idiom> (though old, the tiger is still full of ambitions) one remains ambitious though in old age

4.6 虎門無犬種? <idiom> prestigious family will have outstanding children

4.7 苛政猛于虎? <idiom> (harsh government is fiercer than a tiger) despotism devours man

4.8 養(yǎng)虎自遺患? <idiom> (to raise a tiger is to court calamity for oneself) to allow an enemy to grow strong; to appease an enemy is to invite trouble

4.9 坐山觀虎斗? <idiom> (to sit on a mountain and watch tigers fight) to watch a fight from a safe distance, then reap the spoils when both sides are exhausted; to play one off against another

五、六字表達法

5.1 風從虎,云從龍? <idiom> (winds follow the tiger, and clouds the dragon) things of a similar nature interact with one another

5.2 九牛二虎之力? <idiom> (strength of nine oxen and two tigers) tremendous strength; herculean effort or labour; most strenuous exertion: 費盡~ do something with all one’s might and main

5.3 拉大旗作虎皮? <idiom> (to cover one’s body with a flag as if it were tiger’s hide) to make an empty show; to bluff

5.4 老虎頭上搔癢? <familiar> (to scratch oneself against a tiger’s head) to invite trouble

5.5 前怕狼, 后怕虎? <idiom> (to fear the wolf in front and the tiger behind) full of fears

5.6 一山難容二虎? <familiar> (no two rival tigers can co-exist in the same mountain) when Greek meets Greek, then comes the tug of war

六、七字表達法

6.1 初生牛犢不怕虎? <idiom> (a newborn calf does not fear tigers) the young are intrepid daredevils; fools rush in where angels fear to tread

6.2 虎落平陽被犬欺? <idiom> (a tiger out of a mountain will even be bullied by a dog) a man who has lost power or influence may be insulted by an underling

6.3 畫虎不成反類犬? <idiom> (to try to paint a tiger but end up with the likeness of a dog) to attempt sth beyond one’s ability and fail; to attempt sth over-ambitiously and end in failure

6.4 畫虎畫皮難畫骨? <familiar> (it is harder to paint the bones of a tiger than his skin) it is difficult to know a person’s true nature or innermost feelings

6.5 老虎屁股摸不得? <familiar> (like a tiger who cannot be patted on the rear) dangerous to approach (of person)

6.6 老虎頭上撲蒼蠅? <idiom> (to swat a fly on the head of a tiger) to invite trouble; to court disaster; to ask for trouble

七、八字以上表達法

7.1 不入虎穴,焉得虎子? <idiom> (how can you catch tiger cubs without entering the tiger’s den) nothing venture, nothing gain/have/win; nothing ventured, nothing gained

7.2 二虎相斗,必有一傷? <idiom> (when two tigers fight, one of them is bound to be injured) when two big powers fight each other, there comes an irreconcilable battle

7.3 關門養(yǎng)虎,虎大傷人? <familiar> (to close the door and raise a tiger which hurts people when grown-up) to leave or breed trouble for the future

7.4 虎落平原,插翅難逃? <familiar> (a tiger on the plain cannot escape even though he had wings) to meet a dead end; to be confronted with an inescapable predicament

7.5 虎生三子,必有一彪? <idiom> (of three tiger cubs, one will be a fiendish) not all children turn out excellent

7.6 虎死留皮,人死留名? <familiar> (a tiger leaves its skin after death, while a man leaves behind his fame after death) a man should leave behind a good reputation

7.7 老虎不吃人——惡名在外? <familiar> (the tiger never eats humans—it has already had an evil reputation) one who has an evil reputation is easily misunderstood by outsiders

7.8 老虎借豬,相公借書? <familiar> (a tiger borrows pigs, and a scholar books) ①one tends to take possession of sth that is after one’s own heart ②tastes differ

7.9 老虎頭上捉虱子——不怕死? <familiar> (to catch lice on a tiger’s head—never fear death) it is a bold mouse that nestles in the cat’s ear

7.10 老虎推磨——不聽那套? <familiar> (a tiger turning a millstone—refuses to be harnessed) don’t accept or care about what others do or say

7.11 老虎嘴上拔胡采——不是好惹的? <familiar> (no one dare pull up a tiger’s moustache—it is not to be provoked) you cannot easily offend the vicious and powerful

7.12 前門拒虎,后門進狼? <idiom> (to drive the tiger away from the front door and let the wolf in through the back door) to fend off one danger only to fall prey to another; out of the frying pan into the fire; to go from bad to worse

的確,漢語中與“虎”有關的表達法實在太豐富了。諸如“虎彪”“虎戟”“虎闈”“虎校”“虎翼”“暴虎馮河”“春冰虎尾”“餓虎撲食”“風虎云龍”“狐假虎威”“照貓畫虎”等眾多表達法的英文翻譯,更待我們共同探索。

猜你喜歡
老虎中華
中華龍
老虎
愛我中華
老虎
老虎喜歡吃什么
老虎不在家
Satiric Art in Gulliver’s Travels
An Analysis of "The Open Boat" from the Perspective of Naturalism
On the Images of Araby and Their Symbolic Meaning
A Study of the Feminism in Mary Shelly`s Frankenstein
维西| 芷江| 湛江市| 葵青区| 安塞县| 峡江县| 海晏县| 廉江市| 玛纳斯县| 拉孜县| 安泽县| 嘉鱼县| 祥云县| 科尔| 渭南市| 甘孜| 同心县| 侯马市| 唐海县| 醴陵市| 新蔡县| 铜陵市| 九江县| 蒲江县| 抚远县| 金寨县| 巴里| 平塘县| 改则县| 安阳市| 博乐市| 德清县| 嘉义市| 石台县| 谷城县| 钟山县| 隆德县| 军事| 石景山区| 广南县| 太康县|