吳相蘭
我的父親,在夢(mèng)里
喊我回去
父親坐在小小的山坡
他的手里攥滿泥土
腳下踩著清凌凌的郁江河
我想成為郁江的一只水鳥(niǎo)
在父親的耳邊唱一首歌
今夜,沉睡的河里沒(méi)有水鳥(niǎo)
所有的喉嚨開(kāi)始結(jié)痂
水鳥(niǎo)緊緊抱著父親的山坡
我想成為郁江的一條魚(yú)
在父親的眼里游來(lái)游去
今夜,被豢養(yǎng)的水里沒(méi)有魚(yú)
所有的眼淚都是隱約的影子
魚(yú)們風(fēng)干成疼痛的記憶
父親,我生銹的關(guān)節(jié)
已走不回故鄉(xiāng)
今夜,你的聲音
你緩緩而憂傷的聲音
安放在,急速奔走的清明之上
(《詩(shī)歌月刊》2021年2期)