韋亮節(jié)
(廣西民族大學(xué) 民族學(xué)與社會(huì)學(xué)學(xué)院,廣西 南寧 530006)
2006年,全國(guó)多地共享的董永傳說(shuō)被國(guó)務(wù)院列入第一批國(guó)家級(jí)非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。董永傳說(shuō)在漢族內(nèi)部異文頻出,有如曹植樂府詩(shī)《靈芝篇》、干寶志怪小說(shuō)《搜神記》、唐代變文《董永變文》、明人洪楩所錄話本《董永遇仙傳》、明末顧覺宇的傳奇《織錦記》、清末民初印本《小董永賣身寶卷》等;此外黃梅戲電影《天仙配》開啟了其影視化的先河。實(shí)際上,大散居、小聚居、交錯(cuò)雜居的民族分布使得其他少數(shù)民族不同程度地接觸、吸收與內(nèi)化董永傳說(shuō),并以自己的方式加以重構(gòu)。在壯族鄉(xiāng)村地區(qū),在壯、漢民族語(yǔ)言文字共生(即壯、漢等民族既會(huì)使用漢語(yǔ),又會(huì)使用壯語(yǔ))的背景下,出于族群內(nèi)部的文化需要,各地壯族歌手將董永傳說(shuō)改編為古壯字(壯族民間借漢字字形和 “六書” 造字法而創(chuàng)制的民間文字)歌本,并廣為傳唱。就題材而言,壯族版董永傳說(shuō)屬于壯族的 “客歌” ,即 “壯族人將漢族故事改編成的山歌”[1]??梢哉f(shuō),壯族對(duì)這一非遺故事的重構(gòu)是其參加國(guó)家話語(yǔ)建構(gòu)的重要舉措,也是其建構(gòu)中華民族共有精神家園的文化自覺。
筆者對(duì)壯族人口占91.01%的廣西忻城縣的考察發(fā)現(xiàn),當(dāng)?shù)毓艍炎职娑纻髡f(shuō)異文不下十種,其中傅子現(xiàn)(1928—2019)所傳抄的《董永和仙女歌》較有代表性。一方面,其相較于忻城縣和其他縣域的壯族異文(如馬山縣《董永行孝唱》、武鳴區(qū)《董永古唱》等),《董永和仙女歌》的敘事完整度更高,更顯敘事邏輯,更具文學(xué)審美價(jià)值;另一方面,《董永和仙女歌》的作者傅子現(xiàn)是忻城一帶名氣頗大的壯族老歌手,在壯歌文化圈中較有名氣,境內(nèi)的諸多異文均傳抄自他的《董永和仙女歌》。
目前,漢族董永傳說(shuō)研究的成果頗豐,且涉及面較廣。董永傳說(shuō)流變研究有紀(jì)永貴的《董永遇仙故事的產(chǎn)生與演變》(《民族藝術(shù)》2000年第6期),董永傳說(shuō)戲曲研究有王鳳娟《神話原型批評(píng)視野下的黃梅戲〈天仙配〉》(《四川戲劇》2014年第10期);董永傳說(shuō)異文研究有馮和一的《英藏 S2204〈董永變文〉董永至孝感天意義分析》(《成都師范學(xué)院學(xué)報(bào)》2014年第5期)等。關(guān)于壯族版董永傳說(shuō)研究,澳大利亞學(xué)者賀大衛(wèi)(David Holm)的《道教的典范與野蠻人的終結(jié)——桂、黔儀式表演中的董永》(《通報(bào)》2004年第2期)和覃延佳的《食人與孝道:壯族師公抄本〈董永唱〉的文本、結(jié)構(gòu)與禮儀日常性》(《民族文學(xué)研究》2021年第1期)都偏重于民族學(xué)人類學(xué)的儀式分析。韋亮節(jié)、蒙元耀的《〈壯族董永和仙女歌〉 “食人” 敘事闡釋》(《民族文學(xué)研究》2021年第4期)就 “食人” 展開歷史文化探析,但沒有涉及該經(jīng)典傳說(shuō)的文學(xué)析解。基于研究現(xiàn)狀,本文以《董永和仙女歌》為例,探討壯族民間借源于董永傳說(shuō)的哪些漢族文本、借源之后又以何文學(xué)手段進(jìn)行重構(gòu),以及與漢族各版本相比其展現(xiàn)的文學(xué)乃至文化上的價(jià)值等問(wèn)題。
古壯字歌本《董永和仙女歌》(下文所引均自傅子現(xiàn)編、韋亮節(jié)譯注的《董永和仙女歌譯注》未刊版,僅示漢語(yǔ)譯文,不復(fù)標(biāo)注)封面寫有 “二〇一二(壬辰)年傳抄” ,歌尾又說(shuō) “據(jù)八三年秋季編入歡(歡,即壯語(yǔ),意為 “山歌” ——引者注)黃金村白沙屯傅子現(xiàn)手筆” ,可見該歌本成形于1983年秋,2012年再度傳抄。漢族董永傳說(shuō)中的董永最早的原型是 “生活于兩漢之間的高昌侯董永”[2]。董永傳說(shuō)經(jīng)歷數(shù)千年、各文體的流變,那么壯族《董永和仙女歌》究竟是借源于哪個(gè)或哪些版本呢?
除歌者開篇和文尾自陳之外,壯族《董永和仙女歌》的情節(jié)單元有:(1)勞動(dòng)侍父;(2)觀羊產(chǎn)崽有感;(3) 食人古俗;(4)(父)臨終遺言;(5)舅家求幫;(6) 上街自賣;(7)賣身葬父;(8) 葬父易俗;(9) 感動(dòng)天靈;(10)路遇結(jié)親;(11)老傅起歹心;(12) 三樁神跡;(13)家庭生活;(14) 夫妻別離;(15) 受封再婚;(16)父子相認(rèn)。通過(guò)壯族版董永故事的既有情節(jié),回溯漢族歷代異文,或可探求其文學(xué)淵源。
董永形象最早見于武梁祠石刻畫像,清人瞿中溶描述說(shuō):
圖有二人,其右左手扶杖,杖頭有鳩,左手前指,坐于一輪車架之轅,面左者,董永之父也。其車架上有一器如甕。車右后有一樹,樹右有一小兒,攀緣欲上。其左一人向左立,首回后右顧其父,而兩手拖物者,董永也……[3]
這是董永侍父最早的圖像記載,但并不涉及賣身葬父情節(jié),故清人馮云鵬認(rèn)為: “今此圖永父坐車轅上,與世傳賣身葬父事不合,蓋別有事實(shí),于今失傳耳?!盵4]同樣,曹植《靈芝篇》 “舉假以供養(yǎng),傭作致甘肥” 一句,說(shuō)的也是董永對(duì)父親生前的盡孝行為,只因 “責(zé)(債)家填門至”[5]91,才去當(dāng)了傭人,也非賣身葬父。相反,唐代《董永變文》曰: “孝感先賢說(shuō)董永,年登十五二親亡……家里貧窮無(wú)錢物,所賣當(dāng)身殯爺娘?!盵6]只存賣身葬父的情節(jié),已無(wú)勞動(dòng)侍父的情節(jié)。杜穎陶主編《董永沉香合集》中的傳奇《織錦記》僅節(jié)選 “槐陰相會(huì)” 與 “槐陰分別” 兩個(gè)場(chǎng)景,其他的情節(jié)全部刪除;而傳奇《賣身記》更僅有 “槐陰分別” 一個(gè)場(chǎng)景[7]10-23,故《董永和仙女歌》的內(nèi)容不可能是直接承繼上述幾個(gè)版本的內(nèi)容。
干寶《搜神記》載 : “(董永)少偏孤,與父居肆,力田畝,鹿車載自隨。父亡,無(wú)以葬,乃自賣為奴,以供喪事?!盵8]其情節(jié)與壯族版中的勞動(dòng)侍父、賣身葬父相當(dāng),但《搜神記》并不存在壯族《董永和仙女歌》中的情節(jié)單元11~16,故其亦不可能是壯族版故事的直接承繼版本。至于《小董永賣身寶卷》(或名《董永孝子寶卷》,主要在江浙地區(qū)宣講),開篇概括道:
董永寶卷初展開,諸佛菩薩降臨來(lái)。善男信女虔誠(chéng)聽,增福延壽免消災(zāi)。
蓋聞董永寶卷,出在大宋仁宗年間,祝州府萬(wàn)陽(yáng)縣普州村。提表一人,姓董名山春,取妻葉氏,家財(cái)巨富,單生一子,取名董永;三歲那年母親亡故。這時(shí)又遭荒年,不料回祿三次,只得費(fèi)盡田園,弄得一盆如洗,舉目無(wú)親,無(wú)處安身。無(wú)可奈何,街坊求乞,古廟安身。這也不在話下。光陰迅速,又過(guò)數(shù)年,員外得了一病,后來(lái)死在廟中。董永行孝,賣身葬父。后有仙女下凡,救他回家;所生一子,取名震清,父子團(tuán)圓,快樂逍遙[7]29。
實(shí)際上 “后來(lái)的‘寶卷’,實(shí)即‘變文’的嫡派子孫”[9]。從通觀寶卷中,不難發(fā)現(xiàn)過(guò)度改造的痕跡,其使得原本的故事脈絡(luò)變得面目全非,改編后的故事陷入敘事媚俗的窠臼和善惡有報(bào)的佛教話語(yǔ)體系之中,與以往董永傳說(shuō)的敘事動(dòng)因、主旨表達(dá)都相悖。由此可見,壯族版董永故事與寶卷的情節(jié)單元相距甚遠(yuǎn)。此外,壯族的信仰體系中夾雜著原生型民間宗教(如麼教)、道教與佛教等思想,人們不太可能僅為佛教教義而立說(shuō),故其也不可能以寶卷為文學(xué)借鑒的藍(lán)本。寶卷之外的各種異文多為地方性文藝形式,如清末湖南益陽(yáng)頭堡姚文元堂、湖南中湘九總黃三元堂的挽歌《董永行孝張七姐下凡陰槐記卷上、下》,清末云南煥文堂的評(píng)講《大孝記》,上?;标幧椒康膹椩~《董永場(chǎng)賣向龍和七姐下凡織錦槐蔭記》,湖南花鼓《槐容會(huì)》(或名《華容會(huì)》)等,亦不可能成為壯族歌手參照的對(duì)象。
值得注意的是,明人洪楩編印的《清平山堂話本》中收錄的《董永遇仙傳》是話本小說(shuō)。該話本小說(shuō)篇幅浩大,情節(jié)豐富,包含勞動(dòng)侍父、(父亡后)舅家求助、耕種度日、傅家借銀葬父、感動(dòng)天庭、路遇結(jié)親、織錦神跡、夫妻別離、受封再婚、父子相認(rèn)、仲舒尋母等情節(jié)。通過(guò)情節(jié)比對(duì),可以肯定《董永遇仙傳》是壯族《董永和仙女歌》選擇改編的主要對(duì)象,但是壯族《董永和仙女歌》中的老傅/傅員外形象又與《董永遇仙傳》的有所不同。在該壯族故事中,老傅與董永進(jìn)行交易時(shí)寫道: “老傅聽得見,出門口來(lái)問(wèn)……受什么困難,當(dāng)面來(lái)通知……你要多少錢,糧活由你干。你要多少錢,講來(lái)開個(gè)價(jià)……” 此時(shí)老傅并沒有強(qiáng)買強(qiáng)賣的行為,而是顯現(xiàn)出樂于助人并從中得利的一面,其做法在道義上無(wú)可厚非。但當(dāng)老傅見到仙女后卻起了歹心,歌本寫道: “老富自想娶(仙女),就要出計(jì)謀。我得配此女,愿活百二歲……我妻竟還丑,奴妻(指仙女——引者注)卻很俊。讓我殺死他,得美女當(dāng)妻?!?可見,老傅的 “惡” 屬于見色起意。《董永遇仙傳》中的傅長(zhǎng)者與《搜神記》中的 “主人” 一樣,是個(gè)樂善好施的士紳形象。那么,老傅的 “惡” 形象又源于哪個(gè)漢族文本呢?
有學(xué)者認(rèn)為,1955年的黃梅戲電影《天仙配》受《在延安文藝座談會(huì)上的講話》精神影響, “階級(jí)已經(jīng)凌駕于藝術(shù)之上,成為衡量藝術(shù)作品價(jià)值的唯一尺度”[10],故而傅員外的形象也因此由善變惡。的確,其時(shí)的創(chuàng)作者往往以階級(jí)分析法來(lái)重構(gòu)文藝形象,于是,文藝作品的主要角色也就被賦予時(shí)代的不同政治意蘊(yùn):傅員外被塑造成為富不仁的形象,象征地主階級(jí);董永幫人傭耕,代表無(wú)產(chǎn)階級(jí);仙女則是同情與幫助無(wú)產(chǎn)階級(jí)者的象征。所以,傅員外的刁難與仙女的解難便可理解為是階級(jí)與階級(jí)之間的斗爭(zhēng)。壯族《董永和仙女歌》中的老傅形象很可能就是源于電影《天仙配》,因?yàn)殡娪爸杏衅呦膳畮е?“難香” (受災(zāi)受難時(shí)所要焚的香——引者注)下凡,并焚燒 “難香” 召喚眾姐妹下凡來(lái)幫忙的情節(jié),而該壯族歌本中也有此情節(jié)??梢哉f(shuō),單就對(duì)傅員外這一人物形象的處理上看,意識(shí)形態(tài)也在一定程度上影響了壯族歌手對(duì)傳統(tǒng)故事的再創(chuàng)作。
相比于樂府詩(shī)、文言小說(shuō)、變文、傳奇等文體,話本《董永遇仙傳》更通俗易懂,所以其在歷代的傳播中更易于被受眾接受;而電影《天仙配》以現(xiàn)代影像的形式向觀眾傳播,其對(duì)普通百姓的影響力自然更大。所以,壯族《董永和仙女歌》便以此二文本作為重構(gòu)藍(lán)本。
置換是壯族重構(gòu)董永傳說(shuō)的重要手段之一,其主要是將所借源版本中標(biāo)志性文化符號(hào)、關(guān)鍵性情節(jié)等由A轉(zhuǎn)換為B,從而改變?cè)竟适碌哪承┟婷??!抖篮拖膳琛分兴脫Q的具體內(nèi)容滿足了壯族文化自源性的需求,但其置換的目的并不是通過(guò) “偷梁換柱” 來(lái)刻意標(biāo)榜壯、漢版的差異。將壯族版董永故事放置在董永傳說(shuō)的跨民族異文中進(jìn)行比照,不難發(fā)現(xiàn),這種置換式重構(gòu)不但拓寬了敘述寬度,而且在多個(gè)層面上彰顯了敘事張力,增添了董永傳說(shuō)的敘事價(jià)值。
《董永遇仙傳》敘述董永勞作與侍父時(shí),這樣介紹董家的背景: “家貧,惟務(wù)農(nóng)工,常以一小車推父至田頭樹陰下,以工食供父?!盵11]367足見漢族版的董永是個(gè)無(wú)產(chǎn)者,只能在 “田畝” 上與人傭耕,靠勞動(dòng)所得工錢來(lái)贍養(yǎng)父親,并不自由,其 “賣身” 前后都無(wú)自由可言。這樣, “賣身葬父” 就較難突顯他的孝子形象。而壯族《董永和仙女歌》中,董永 “天天放水?!?,且 “靠把刀砍柴……賣柴來(lái)養(yǎng)命” 。用 “放水?!?“砍柴” 來(lái)替換 “田畝” 在敘事上看似無(wú)區(qū)別,實(shí)則體現(xiàn)了壯族董永 “賣身” 前的相對(duì)自由, “賣身” 后的 “農(nóng)活由我包” ,說(shuō)明這時(shí)候他失去了人身自由。這樣處理,就能突顯其賣身葬父的孝了。
值得注意的是, “水?!?這個(gè)意象揭示了董永、仙女的故事與牛郎織女故事之間的某種關(guān)聯(lián)性。牛郎織女的記載最早見于《詩(shī)經(jīng)·小雅·大東》句: “維天有漢,監(jiān)亦有光。跂彼織女,終日七襄。雖則七襄,不成報(bào)章。睆彼牽牛,不以服箱?!盵12]到了東漢 “古詩(shī)十九首” 中的《迢迢牽牛星》,牛郎織女已被賦予愛情傳說(shuō)的浪漫氣息。曹植的騷體詩(shī)《九詠》也寫道: “臨回風(fēng)兮浮漢渚,目牽牛兮眺織女?!盵5]424可見,牛郎織女傳說(shuō)的出現(xiàn)遠(yuǎn)早于董永遇仙傳說(shuō)。從后世所呈現(xiàn)出的故事樣貌來(lái)說(shuō),兩則故事也有諸多相似之處:男主人公皆凡間男子,女主人公皆下凡的仙女,男女主人公的結(jié)合都是短暫的,二人最后都被天庭所分隔,仙女皆善織。榮格認(rèn)為,原型是祖先經(jīng)驗(yàn)積淀中可以區(qū)分的一個(gè)種類,它是一種純粹形式的概念。只有當(dāng)被意象、觀點(diǎn)和母題等所充滿時(shí),它才能從中得到顯示。原型遺傳的只是一種形式或模式,而不是具體的經(jīng)驗(yàn)內(nèi)容[13]。據(jù)原型理論,不難發(fā)現(xiàn),壯族董永故事與漢族牛郎織女故事有著相同的故事形式或模式??椗纳瓶椩谄呦膳@里得以保存——話本《董永遇仙記》中的仙女即是 “天仙織女” 。這一方面說(shuō)明了董永所遇的仙女與織女身份重疊,另一方面又將兩則傳說(shuō)混淆了。牛郎以牛為伴的出身在漢族版董永傳說(shuō)中已不見蹤跡,壯族版的董永則 “天天放水?!?。用水牛轉(zhuǎn)換牛,是因?yàn)閴炎迨且粋€(gè)古老的稻作民族,在稻作過(guò)程中常用 “水?!?(壯語(yǔ)讀[wa:i2],古壯語(yǔ)或?qū)懽?“犩” )來(lái)耙田。所以,壯族版故事中將 “水?!?替代 “田畝” ,無(wú)形中將董永還原為牛郎的身份,這也進(jìn)一步揭示了董永遇仙故事的神話原型。
《董永遇仙傳》中,有一段董永去舅家求幫的場(chǎng)景描寫:
董永自父死后,舉手無(wú)措,尋思: “止有我娘舅在東村內(nèi)住,只得去求他,借些財(cái)物買棺木?!?當(dāng)時(shí)徑到娘舅家。備告喪父無(wú)錢之事。娘舅見說(shuō),又無(wú)見(現(xiàn))錢,遂將布二疋(匹),絹一疋(匹),借與董永[11]368。
壯族《董永和仙女歌》的求幫則具體化為借銀,寫道:
出來(lái)到舅家,開口借要錢。我父死可憐,借錢來(lái)買棺。//不知去哪借,我來(lái)這里借。沒有錢就借,一起來(lái)商量。//舅父這樣答,借少或借多。這天我哥死,我應(yīng)該先借。//今天你父死,我應(yīng)該料理。你父死難回,行孝七夜齋。//舅父問(wèn)舅母,借錢給子孫。舅母跟著答,句句都不給。//他無(wú)親無(wú)故,為何咱家借。咱們沒錢借,翻臉對(duì)子孫。
舅家求幫的情節(jié)體現(xiàn)了壯族傳統(tǒng)社會(huì)中舅權(quán)的強(qiáng)大,如壯族民諺有云 “天上(屬)雷公,地上(屬)舅公” ,說(shuō)明在壯族宗族之內(nèi)凡事均要與舅父商議、由舅權(quán)定奪。漢族版故事中的舅家相幫在壯族版這里變成了舅家不幫,這說(shuō)明壯族家庭(如舅舅家)中的話語(yǔ)權(quán)收歸女性(如舅母)所有,直接表明壯族女性在傳統(tǒng)社會(huì)中的地位之高。那么,壯族女性何以擁有較高的家庭地位呢?因?yàn)榈靥幬髂现?,壯族社?huì)受程朱理學(xué)的影響較小。宋朝時(shí),這里的女性也多不纏足,這使得她們可以從事勞動(dòng)與商業(yè)活動(dòng),如宋人周去非就記載了壯族 “婦女不紡績(jī)……婦攻男事而忽女工”[14]的情形;而且壯族民間過(guò)去還有 “不落夫家” 的走婚制度,這也令婦女能擺脫家庭的束縛。
此外,從 “相助” 到 “不幫” ,壯族版故事暗含著一種可能存在的姑舅表婚敘事的失敗,其為仙女下嫁尋求到敘事的合理性。在敘事邏輯上,孝感天靈之后,天庭幫助董永還債脫身即可,為何還要仙女下凡以身相娶?這潛在敘事中,或暗示了董永存在的某種婚姻關(guān)系的破滅。那么,這種婚姻關(guān)系可能與誰(shuí)發(fā)生呢?
“姑舅表婚是壯侗語(yǔ)各族歷史上較盛行的婚俗,有的學(xué)者認(rèn)為它起源于遠(yuǎn)古的氏族外婚制,當(dāng)今尚存其遺風(fēng)?!盵15]姑舅表婚的基本形式有如交互從表婚。從男子的角度看,就是與母親兄弟的女兒結(jié)婚,或者與父親姐妹的女兒結(jié)婚。前者指母方的交互從表婚,后者是父方的交互從表婚。交互從表婚最重要、最廣泛流行的形式是男子與一個(gè)既是他母親兄弟的女兒,同時(shí)也是他父親姐妹的女兒的這樣一個(gè)女子結(jié)婚[16]。由此看來(lái),壯族版董永故事潛藏著這樣的敘事:董永與舅舅家在敘事上 “未出場(chǎng)” 的表妹可能存在婚姻關(guān)系,即男子與母親兄弟的女兒結(jié)婚。舅母拒絕借銀說(shuō)明了她嫌貧愛富,也說(shuō)明她不同意這門可能存在的婚事。有且只有在這樣的假設(shè)基礎(chǔ)上,仙女下嫁才具備合理性。 “不孝有三,無(wú)后為大?!?董永賣身葬父是大孝,但是因貧而 “無(wú)后” 又為大不孝——直接原因是潛在的姑舅表婚的失敗。如何化解這場(chǎng)道德危機(jī)呢?天庭在賣身葬父的大孝行為上加以物資幫助之外,還要為其解決 “無(wú)后” 這個(gè)大不孝的問(wèn)題,所以,仙女下凡不但要織錦相幫,還要以身相許?!抖篮拖膳琛分?,夫妻還家時(shí),寫 “今天咱到來(lái),續(xù)祖宗香火” ; “夫妻別離” 處,又寫 “董永答仙女,丟我在陽(yáng)間。求槐樹不應(yīng),誰(shuí)來(lái)續(xù)香火” ??梢姡膳路蚕鄮瓦€含有接續(xù) “香火” 的成分,而這又與舅家 “不幫” 隱含可能存在的姑舅表婚的失敗有關(guān)。
綜上,壯族版的舅家 “不幫” ,使得仙女下嫁在敘事鏈條上獲得了一種可能性的解釋,也拓寬了董永傳說(shuō)系列可闡釋的文學(xué)空間。
話本《董永遇仙傳》這樣描寫仙女下凡: “卻說(shuō)董孝心,感動(dòng)天庭。玉帝遙見,遂差天仙織女降下凡間,與董永為妻,助伊織絹償債,百日完足,依舊升天。”[11]369在這里,仙女的下凡是玉帝的旨意,仙女只是一個(gè)被動(dòng)的個(gè)體,并無(wú)自己過(guò)多的選擇可言——這是傳統(tǒng)家庭 “父母之命” 的包辦婚姻局面。恩格斯認(rèn)為: “如果說(shuō)只有以愛情為基礎(chǔ)的婚姻才是合乎道德的,那么只有繼續(xù)保持愛情的婚姻才合乎道德?!盵17]所以,董永和仙女的婚姻是否合乎道德是值得懷疑的。可以肯定的一點(diǎn)是,漢族版故事中的仙女受感于董永的孝行,所以下凡助董永脫債,其突出的是一個(gè) “義” 字。
在1955年版電影《天仙配》開頭,仙女們?cè)诹杼撆_(tái)觀看人間的 “漁樵耕讀” 場(chǎng)景而向往人間,所以天庭被視為封建舊家庭,玉帝被視為封建家長(zhǎng)。七仙女見董永而暗生情愫是其大膽追求愛情的表現(xiàn),而這種大膽的背后是對(duì)家庭和父權(quán)的反叛。1950年5月1日,國(guó)家正式頒布實(shí)施《中華人民共和國(guó)婚姻法》,電影自然會(huì)對(duì)新中國(guó)的自由婚戀進(jìn)行文化詮釋,這種詮釋顯然是建立在新的民主家庭倫理觀念之上的。但是故事原型中,董永賣身葬父的背景是傳統(tǒng)的家庭倫理觀,所以七仙女反抗父親、董永賣身葬父本身是一對(duì)矛盾。矛盾的原因則是兩種截然不同的社會(huì)意識(shí)形態(tài)下家庭倫理基礎(chǔ)的相悖。在這樣的時(shí)代背景與敘事語(yǔ)境之下,義、孝等觀念被有意淡化,電影創(chuàng)作者只能無(wú)限突顯仙女的 “情” ,而壯族的《董永和仙女歌》則較好地將 “情” 與 “義” 結(jié)合在了一起。在天庭的敘事場(chǎng)景中,首先是玉帝聽到董永在人間哭泣,就叫金星去打探。金星將董永身世回稟玉帝,玉帝感其至孝。歌本隨后訴說(shuō)玉帝有七個(gè)女兒,其中六個(gè)已有婚配,玉帝就派七仙女下凡去人間與董永結(jié)情。歌本以玉帝的口吻說(shuō), “父(指玉帝)說(shuō)給兒(指七仙女)聽,董永是龍王骨。去和他結(jié)緣,賠錢給老傅。父死他行孝,眾人也稱贊。去幫他賠債,給人間傳揚(yáng)?!?其突顯了玉帝的 “義” 。七仙女回稟父親時(shí)則這樣描述: “她內(nèi)心自愛……仙女回句話,自害羞兮兮?!?這寫出了仙女對(duì)董永的愛情與少女的嬌羞,體現(xiàn)了她的 “情” 。可以說(shuō),壯族版的仙女下凡情節(jié)將玉帝道德上的 “義” 與七仙女的 “情” 完美結(jié)合起來(lái)了,這既符合傳統(tǒng)的家庭觀念,又展現(xiàn)了自由個(gè)性。這種改編,使得董永和仙女的結(jié)合既符合現(xiàn)代觀念中的婚姻道德,同時(shí)又使得董永、仙女的家庭倫理觀完美統(tǒng)一了。
增添是壯族重構(gòu)董永傳說(shuō)的另一重要手段,指的是在所借源故事的基礎(chǔ)上添加若干新的情節(jié),使得敘事本身更加合理、豐滿。增添式重構(gòu)并非簡(jiǎn)單的故事擴(kuò)寫或續(xù)寫,而是將壯族文化趣味融入到敘事當(dāng)中,其在一定程度上優(yōu)化了以往董永傳說(shuō)的敘事手段。所謂優(yōu)化敘事手段是指《董永和仙女歌》對(duì)所借源董永傳說(shuō)版本在敘事倫理的正當(dāng)性、敘事結(jié)構(gòu)的合理性、敘事節(jié)奏的控制性等方面進(jìn)行提升與超越。
《董永遇仙傳》中,董永的侍父與賣身葬父難免陷入 “情不知所起,一往而深” 的敘事窘境,也就是說(shuō)故事僅僅交代董永的行孝,卻不說(shuō)明董永為何行孝。事實(shí)上,該話本與故事原型相比已發(fā)生了諸多變異,在主題上極大地弱化了孝道而強(qiáng)化了愛情,而在壯族《董永和仙女歌》中,民間歌手則詩(shī)性地添加了董永之所以行孝的具體緣由。 “觀羊生崽” 的情節(jié)單元寫道: “董永出院子,見母羊生崽。母羊跪又起,差點(diǎn)肺就翻。見痛苦如此,差點(diǎn)命歸亡。想父母生咱,咱將要行孝?!?梁庭望認(rèn)為, “壯族傳說(shuō)從前人們吃老人肉,后一孝子見母羊生小羊十分痛苦,他知道父母生養(yǎng)自己不易,小羊吃乳還雙膝下跪,何況人呢,于是拒絕人們吃他父母的肉,人們效仿,此習(xí)遂改,人們很感謝羊的啟示之功?!盵18]如《布洛陀經(jīng)詩(shī)譯注》中《么童靈》對(duì)童靈觀牲畜產(chǎn)崽的描寫:
童靈是個(gè)乖孩子,白天在山坡牧牛。看到母牛又跪又趴,母牛生崽很辛苦。他回家告訴母親,他回家告訴眾人聽。母親對(duì)他這樣說(shuō),牲畜生崽不算辛苦,媽生你們這些寶貝才艱難。小牛的頭是尖的,分娩的痛苦一下就過(guò)去。人的胎兒頭是圓的,分娩時(shí)痛苦三天四夜。童靈把媽媽的話記在心里,牢牢記在心坎上[19]。
在民間的口耳相傳中,產(chǎn)崽的牲畜或是 “牛” 或是 “羊” 。1983年定形的《董永和仙女歌》應(yīng)受到了《么童靈》這樣的民間經(jīng)典的影響,所以其將這一情節(jié)添加在董永行孝之前。
《董永和仙女歌》還添加了父親照顧兒子的詞句: “父見兒生病,又去請(qǐng)醫(yī)生?!?對(duì)父母恩情的鋪陳在壯族民間文獻(xiàn)中比比皆是。例如,廣西忻城傳揚(yáng)歌《傳家教》寫道: “兒生一日病,父母轉(zhuǎn)不停。延醫(yī)又求神,盼你即輕松。視兒病不輕,飯不吃也飽。母低頭老哭,講話不成聲。”[20]
可以說(shuō),觀牛、羊產(chǎn)崽有感是壯族孝文化的經(jīng)典素材,而鋪陳父母恩情更是壯族民間文本(包括行孝歌本和喪葬儀式上所用的經(jīng)書)的主要內(nèi)容,將它們添加在《董永和仙女歌》董永賣身葬父的孝行之前,一方面符合壯族的孝文化價(jià)值觀,另一方面也使得董永的孝行在文本內(nèi)部建立起可以詮釋的敘事因果關(guān)系。
鐘敬文認(rèn)為: “在散文故事的講述過(guò)程中,為了增加表現(xiàn)力,反復(fù)加深聽眾對(duì)故事情節(jié)的印象,也常襲用重復(fù)表現(xiàn)法。這種表現(xiàn)方法是很必要的,是為聽眾所樂于接受的,絕不是(多余的)累贅。如在一個(gè)故事中有相似或相同的情節(jié)部分,往往就要么反復(fù)演述兩遍、三遍以至更多遍?!盵21]這里的 “重復(fù)表現(xiàn)法” 也叫重迭式、三迭式或重復(fù)律。壯族《董永和仙女歌》將漢族故事(話本《董永遇仙傳》和電影《天仙配》)中仙女織錦的神跡添一為三,其基本符合民間故事的重復(fù)律。壯族董永故事中的三樁神跡是:一夜之間割一百擔(dān)喂馬草,一夜之間砍一百擔(dān)柴,一夜之間織十匹布且做成龍鳳衣。祝秀麗將民間故事的重復(fù)律分為三類: “同一人物+不同行動(dòng)” “不同人物+同一行動(dòng)” “不同人物+不同行動(dòng)?!盵22]該壯族故事的這個(gè)敘事單元的敘事模式都是:老傅出難題、董永受命無(wú)計(jì)可施、仙女顯神跡。老傅所出的難題各有不同,故其屬于重復(fù)律中的 “同一人物+不同行動(dòng)” 類型。可見,壯族版故事的這種添加有利于加深聽眾對(duì)故事情節(jié)的印象。
另外,這三樁神跡也展現(xiàn)了敘事的極端化。三個(gè)難題都分別要求在一夜之間完成,這使得老傅的 “惡” 、仙女的 “強(qiáng)” 被突顯到了極高的地位,矛盾一再被激化后,也使得故事的敘述達(dá)到了高潮。值得注意的是,三樁神跡也反襯出董永性格上的 “弱” 化。如在第一個(gè)難題被提出后,董永的反應(yīng)是 “董永聽見話,轉(zhuǎn)臉入床睡。要百擔(dān)絨草,活不成了妻” ;第二個(gè)難題后,他的反應(yīng)是 “董永到家后,滅燈就上床。邊嘆氣邊怨,晚飯也不吃” ;第三個(gè)難題提出后,他才敢以賣身契約與老傅打賭。那么,這種 “弱男子” 形象的構(gòu)建是出于什么樣的文化心理呢?事實(shí)上,這與儒家思想長(zhǎng)期影響壯族人有關(guān),因?yàn)?“秦漢以后,儒學(xué)逐漸傳入壯族地區(qū),并在壯族社會(huì)中生產(chǎn)了廣泛而深遠(yuǎn)的影響”[23]。 “弱男子” 或 “文弱書生” 在漢族的傳統(tǒng)故事中比比皆是,如《西廂記》中的張生、《紅樓夢(mèng)》中的賈寶玉以及《聊齋志異》中與鬼狐有艷遇的諸多儒門秀士等。壯族《董永和仙女歌》在 “三樁神跡” 中反襯的董永 “弱男子” 形象,符合儒家思想中男性的自我想象。這種自我想象的背后隱藏著 “君子有所不為” “君子固窮” 等思想觀念,這種思想觀念使得他們?cè)诂F(xiàn)實(shí)中遭遇困境時(shí)獲得道德上的合理解釋。與此同時(shí),浪漫敘事往往將一個(gè) “強(qiáng)” 的女性安排給該 “弱” 男子,從而形成了中國(guó)古代文學(xué)中 “女強(qiáng)男弱” 的現(xiàn)象。田富軍認(rèn)為,這種文化現(xiàn)象是中國(guó)文化中 “崇陽(yáng)戀陰”[24]的文化觀念所致。故而,壯族董永故事 “三樁神跡” 中展現(xiàn)的 “女強(qiáng)男弱” 進(jìn)一步契合了儒家乃至傳統(tǒng)中華民族某種共同的文化心理。
《董永遇仙傳》中,出傅長(zhǎng)者家回到槐樹下時(shí),董永和仙女二人便夫妻分別。同樣,電影《天仙配》中,夫妻還在 “雙雙把家還” 的路上,便被迫分別。但壯族《董永和仙女歌》中, “三樁神跡” 與 “夫妻別離” 的故事單元之間,還添加了這樣一段:
兩人回到家,拜香堂祖先。今天咱回家,續(xù)祖宗香火。//父老來(lái)探望,來(lái)見兒郎面。有男也有女,眾人來(lái)相賀。//董永干農(nóng)活,仙女干家務(wù)。未曾過(guò)多久,就做白灰房。//仙女織布賣,發(fā)財(cái)也容易。養(yǎng)大把豬雞,欄內(nèi)又養(yǎng)馬。
可以說(shuō), “三樁神跡” 是故事喜劇的高潮,而 “夫妻別離” 是悲劇的高潮。該壯族故事歌與古代小說(shuō)一樣,屬于敘事文學(xué),其 “大喜” 與 “大悲” 的情節(jié)造成讀者(聽眾)高度緊張的心理,故中間加入比較舒緩的家庭生活片段符合某種閱讀(收聽)心理。從敘事節(jié)奏上看,將日常家庭生活場(chǎng)景添加在兩個(gè)故事高潮之間,改變了故事情節(jié)在時(shí)間維度上分布的平均狀態(tài),使聽眾不至于審美疲勞,同時(shí)也滿足了聽眾對(duì) “團(tuán)圓” 的心理期待。
另外,相比于 “三樁神跡” 中顯露的神性,家庭生活場(chǎng)景中的仙女更顯人性的一面。拜香堂、干家務(wù)活、織布、養(yǎng)豬養(yǎng)雞等展現(xiàn)了她的賢妻形象。這種形象與 “三樁神跡” 中的 “女強(qiáng)人” 形象截然不同,賢妻形象是以家庭為背景、從男性視角出發(fā)塑造出來(lái)的理想女性形象。同樣,男耕女織也是中國(guó)傳統(tǒng)農(nóng)業(yè)文明中理想的家庭狀態(tài)。壯族是一個(gè)古老的稻作民族,擁有發(fā)達(dá)的稻作文化,所以 “董永干農(nóng)活” 體現(xiàn)了這種農(nóng)業(yè)文化下的家庭理想。另外,壯錦更是壯族服飾文明中的瑰寶,所以仙女的 “織布賣” 也暗合壯族的服裝制造文化習(xí)俗。至于養(yǎng)家禽家畜以及做白灰房,體現(xiàn)的則是壯族民間歌手樸素的財(cái)富觀??偠灾?,家庭生活的添加是對(duì)遇仙故事進(jìn)行的世俗化處理,它符合審美的民間性要求。情節(jié)的添加,無(wú)論是從敘事學(xué)還是從審美本身來(lái)看,都是一種進(jìn)步。
概而言之,當(dāng)代壯族民間對(duì)漢族董永傳說(shuō)進(jìn)行文學(xué)承繼的基礎(chǔ)是壯、漢等中華民族一體格局下的共同文化心理,這種共同文化心理包括對(duì)源遠(yuǎn)流長(zhǎng)的孝文化的推崇、對(duì)寓教于樂傳播手段的熱衷、對(duì)藝術(shù)探索的不斷追求等,而壯族《董永和仙女歌》也通過(guò)置換、增益等手段展現(xiàn)出獨(dú)具特色的藝術(shù)風(fēng)格和審美追求,體現(xiàn)了一體格局下的文化多元化特色。從壯族文本的藝術(shù)價(jià)值看,這種再創(chuàng)作對(duì)話本《董永遇仙記》和電影《天仙配》這兩個(gè)不同時(shí)空語(yǔ)境下文本的承繼、轉(zhuǎn)換與增益,使得壯族的《董永和仙女歌》較前者更突顯孝的思想(如 “水?!?意象),同時(shí)也彌合了后者家庭觀的錯(cuò)位(如仙女下凡突顯的 “情義” ),而 “舅家求幫” 的不同結(jié)果也使得故事的鋪陳更具合理性, “孝之所起” “三樁神跡” 和 “家庭生活” 的詩(shī)性添加在滿足壯族民間的文化心理之外,對(duì)故事敘事的合理性、人物形象的塑造等也具有促進(jìn)作用。以《董永和仙女歌》為例,探討壯族對(duì)經(jīng)典故事的重構(gòu),不僅可進(jìn)一步審視文本本身的藝術(shù)價(jià)值,而且可透過(guò)文本個(gè)案來(lái)探知壯族民間文學(xué)賦予董永傳說(shuō)的敘事價(jià)值。