[清]龔自珍
九州生氣恃風(fēng)雷,
萬(wàn)馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,
不拘一格降人才。
注 解
1. 生氣:生氣勃勃的局面。
2. 恃(shì):依靠。
3. 風(fēng)雷:比喻革命風(fēng)暴。
4. 萬(wàn)馬齊喑(yīn):喑,沉默。所有馬都沉寂無(wú)聲,比喻人們不敢發(fā)表意見(jiàn)。
5.抖擻:振作精神。
賞與思
龔自珍生活的時(shí)代是一個(gè)風(fēng)雨飄搖的時(shí)代,正是這樣的時(shí)代,產(chǎn)生了他這位啟蒙思想家。在這首詩(shī)中,詩(shī)人對(duì)死氣沉沉、缺乏生機(jī)的社會(huì)現(xiàn)狀深表痛心,急切希望巨大的社會(huì)變革迅速到來(lái)。詩(shī)人用“九州”“風(fēng)雷”“萬(wàn)馬”等具有雄偉象征的詞表達(dá)他非凡的視野,用“我勸天公重抖擻”這樣奇特的想象表現(xiàn)他熱烈的希望。全詩(shī)別開(kāi)生面,寓意深刻,氣勢(shì)不凡。