王文平
“魚”“雁”代指書信廣見于古典詩詞中,如唐代戴叔倫《相思曲》:“高樓重重閉明月,腸斷仙郎隔年別……魚沉雁杳天涯路,始信人間別離苦?!彼未赜^《鷓鴣天》:“一春魚雁無消息,千里關(guān)山勞夢魂?!背烧Z也有“魚沉雁渺”“魚信雁書”“鴻雁傳書”等等,那么,魚雁何以能夠傳書呢?
鴻雁和書信發(fā)生聯(lián)系起源于《漢書·蘇武傳》的記載:
“匈奴與漢和親,漢求武等,匈奴詭言武死。后漢使復(fù)至匈奴,?;荩ㄅc蘇武同到匈奴的漢朝官員)請其守者與俱,得夜見漢使,具自陳道,教使者謂單于言:‘天子射上林中,得雁,足有系帛書,言武等在某澤中。使者大喜,如惠語以讓單于。單于視左右而驚,謝漢使曰:‘武等實(shí)在?!?/p>
據(jù)文可知,鴻雁傳遞書信的方式是將書信綁在雁足上。鴻雁作為野生禽類,能否馴服地為人傳書,史書并無詳細(xì)記載,現(xiàn)實(shí)中也無實(shí)例,但我們應(yīng)該想到鴿子是可以傳遞書信的。史料記載,我國養(yǎng)鴿至少有三千年的歷史。據(jù)說兩漢時(shí)期就有人飼養(yǎng)信鴿,利用自然界這種獨(dú)具靈性的動(dòng)物傳遞書信。漢代有許多人推測張騫通西域,班超征西域,都曾使用鴿子傳送書信。而唐宋時(shí)期則出現(xiàn)了傳書鴿和軍用鴿,盛唐時(shí)期賢相張九齡就曾養(yǎng)過許多鴿子,并利用鴿子和親朋好友通信。由此我們可以推想,《漢書》與蘇武有關(guān)的傳說實(shí)際是將鴿子傳書附會(huì)為鴻雁傳書。但也不排除蘇武北海牧羊時(shí)偶然抓住野雁讓其傳遞信息,可畢竟是極少的個(gè)例。毋庸置疑的是,自從《漢書》出現(xiàn)此說以后,鴻雁作為書信的代稱而為廣大詩人喜用,為我們的文學(xué)創(chuàng)作增添了幾許浪漫色彩,也豐富了漢語的詞匯。
如果鴻雁傳書是將書信綁在雁足上的話,那么,魚生活在水中,且不像鴿子一樣富有靈性,又怎樣傳遞書信呢?
魚與書信發(fā)生聯(lián)系,最早見于《古樂府詩集·飲馬長城窟行》:“客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚;呼兒烹鯉魚,中有尺素書?!睂Υ?,古人有不同理解。唐人呂延濟(jì)、劉良、張銳、呂向、李周翰五人合寫的《五臣注》說:“相思感同,夢寐之間,若有使來遺者”。他們認(rèn)為詩歌所言是主人公由于相思至極而產(chǎn)生的幻覺,事實(shí)上并沒有人送信來,反映了一種對書信的期盼心理。明朝詩歌評論家顧元慶在《夷白齋詩話》則說:“《古詩》有‘客從遠(yuǎn)方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書。魚腹中安得有書?古人以喻隱密也,魚,沉潛之物,故云?!彼J(rèn)為,將書信置入魚腹的說法意在暗示書信隱秘。而清代詩評論家吳景旭基本上不同意《夷白齋詩話》和《五臣注》的說法,他在《歷代詩話》中提出了自己的觀點(diǎn):“不知此乃想象之詞,借枯桑海水,比喻他鄉(xiāng)異縣,字字神境。若說殺魚,無乃癡矣。按,漢時(shí)書札相遺,或以絹素結(jié)成雙鯉之形,既緘也,非如今人用蠟。唐李氏季蘭結(jié)素魚貽人云:‘尺素如殘雪,結(jié)為雙鯉魚。欲知心里事,看取腹中書,蓋其遺制。”也就是說,“雙鯉魚”為結(jié)成魚形的信,是漢代的風(fēng)俗習(xí)慣,而并非魚能夠傳遞書信。如此說來,魚是不能夠傳遞書信的。所謂傳書,只不過是古人豐富的想象力或習(xí)俗而已。